[00:08.82] | 辿り着く桃源郷 見てるだけ望遠鏡 |
[00:13.63] | 探すふりして逃げてきた |
[00:17.97] | このままでどうやって? どこまでもそうやって? |
[00:22.32] | 大切な事はすぐそばに |
[00:26.70] | 見つけた小さな花に大きな強さを 忘れたはずの過去に今取り戻せ |
[00:43.92] | 誰一人独りじゃ無い 道がとぎれても |
[00:52.76] | ただ高く飛べればいい 共に飛べればいい 僕らは |
[01:03.69] | 忘れた訳じゃない |
[01:07.93] | 思い出す how to fly |
[01:12.85] | |
[01:14.47] | 目の前の困難を 乗り越える?簡単さ |
[01:18.82] | ちょっとだけ目を伏せてればいい |
[01:23.01] | このままでどうやって? どこまでもそうやって? |
[01:27.64] | 大切なモノ隠したまま |
[01:31.79] | 失した「たからもの」を胸に刻めば 振り返るだけの過去が今駆けだした |
[01:49.55] | 誰一人独りじゃ無い 壁がさえぎっても |
[01:58.33] | 今が解き放つ時間(とき) 明日を描けるさ 必ず |
[02:09.20] | 幼き胸は |
[02:13.65] | 知ってはずさ |
[02:18.89] | |
[02:37.52] | 今度君に会う日は きっともっと |
[02:46.44] | so strong 強くありたい |
[02:53.53] | |
[02:55.17] | 誰一人独りじゃ無い 道がとぎれても |
[03:03.77] | 誰一人独りじゃ無い 壁がさえぎっても |
[03:12.48] | ただ高く飛べればいい 共に飛べればいい 僕らは |
[03:23.49] | 幼き胸に |
[03:27.79] | 一度は learn to fly |
[03:32.31] | 忘れた訳じゃない |
[03:36.43] | 思い出す how to fly |
[03:42.53] |
[00:08.82] | chan zhe tao yuan xiang jian wang yuan jing |
[00:13.63] | tan tao |
[00:17.97] | ? ? |
[00:22.32] | da qie shi |
[00:26.70] | jian xiao hua da qiang wang guo qu jin qu ti |
[00:43.92] | shui yi ren du wu dao |
[00:52.76] | gao fei gong fei pu |
[01:03.69] | wang yi |
[01:07.93] | si chu how to fly |
[01:12.85] | |
[01:14.47] | mu qian kun nan cheng yue? jian dan |
[01:18.82] | mu fu |
[01:23.01] | ? ? |
[01:27.64] | da qie yin |
[01:31.79] | shi xiong ke zhen fan guo qu jin qu |
[01:49.55] | shui yi ren du wu bi |
[01:58.33] | jin jie fang shi jian ming ri miao bi |
[02:09.20] | you xiong |
[02:13.65] | zhi |
[02:18.89] | |
[02:37.52] | jin du jun hui ri |
[02:46.44] | so strong qiang |
[02:53.53] | |
[02:55.17] | shui yi ren du wu dao |
[03:03.77] | shui yi ren du wu bi |
[03:12.48] | gao fei gong fei pu |
[03:23.49] | you xiong |
[03:27.79] | yi du learn to fly |
[03:32.31] | wang yi |
[03:36.43] | si chu how to fly |
[03:42.53] |
[00:08.82] | chān zhe táo yuán xiāng jiàn wàng yuǎn jìng |
[00:13.63] | tàn táo |
[00:17.97] | ? ? |
[00:22.32] | dà qiè shì |
[00:26.70] | jiàn xiǎo huā dà qiáng wàng guò qù jīn qǔ tì |
[00:43.92] | shuí yī rén dú wú dào |
[00:52.76] | gāo fēi gòng fēi pú |
[01:03.69] | wàng yì |
[01:07.93] | sī chū how to fly |
[01:12.85] | |
[01:14.47] | mù qián kùn nán chéng yuè? jiǎn dān |
[01:18.82] | mù fú |
[01:23.01] | ? ? |
[01:27.64] | dà qiè yǐn |
[01:31.79] | shī xiōng kè zhèn fǎn guò qù jīn qū |
[01:49.55] | shuí yī rén dú wú bì |
[01:58.33] | jīn jiě fàng shí jiān míng rì miáo bì |
[02:09.20] | yòu xiōng |
[02:13.65] | zhī |
[02:18.89] | |
[02:37.52] | jīn dù jūn huì rì |
[02:46.44] | so strong qiáng |
[02:53.53] | |
[02:55.17] | shuí yī rén dú wú dào |
[03:03.77] | shuí yī rén dú wú bì |
[03:12.48] | gāo fēi gòng fēi pú |
[03:23.49] | yòu xiōng |
[03:27.79] | yí dù learn to fly |
[03:32.31] | wàng yì |
[03:36.43] | sī chū how to fly |
[03:42.53] |
[00:08.82] | 摸索着走到那桃花源 只用望远镜看着前方 |
[00:13.63] | 装作找寻的样子逃了出来 |
[00:17.97] | 这样下去会如何? 永远只能如此么? |
[00:22.32] | 重要的事情就在身边 |
[00:26.70] | 小小的花朵里也可以发现强大的力量 应该已经忘记的过去 现在就去找回 |
[00:43.92] | 谁都不是孤独一人 就算道路中断 |
[00:52.76] | 只要高高飞起就足够 一同飞翔就足够 |
[01:03.69] | 我们 并不是忘记了 |
[01:07.93] | 而是重新回忆起 How to fly |
[01:14.47] | 越过眼前的困难?很简单 |
[01:18.82] | 只要稍稍低下头就可以了 |
[01:23.01] | 这样下去会如何? 永远只能如此么? |
[01:27.64] | 重要的东西就这样被掩盖 |
[01:31.79] | 若能将失去的宝物刻在心里 只能回首的过去便会开始向此刻奔跑 |
[01:49.55] | 谁都不是孤独一人 就算屏障被阻挡 |
[01:58.33] | 现在是解放的时刻 一定可以将明日描绘 |
[02:09.20] | 幼小的心灵 |
[02:13.65] | 也应该会明白 |
[02:37.52] | 下次见到你的那一日 一定 更加 |
[02:46.44] | so strong 想要更坚强地活下去 |
[02:55.17] | 谁都不是孤独一人 就算道路中断 |
[03:03.77] | 谁都不是孤独一人 就算有墙壁阻挡 |
[03:12.48] | 只要高高飞起就足够 一同飞翔就足够 |
[03:23.49] | 我们 年幼的心灵 |
[03:27.79] | 曾一度 Learn to fly |
[03:32.31] | 并不是忘记了 |
[03:36.43] | 而是再次回想起 How to fly |