おおかみは赤ずきんに恋をした

歌曲 おおかみは赤ずきんに恋をした
歌手 cordelia
歌手 花たん
专辑 FlowersBEST

歌词

[00:00.18] おおかみは赤ずきんに恋をした/狼戀上了小紅帽
[00:03.52]
[00:07.52] 唄:花たん と だれ?
[00:09.13]
[00:10.33]
[00:11.52]
[00:13.59] 偶然からはじまる必然の一場面(ワンシーン)/偶然間開始的必然一幕
[00:18.58] 遠くに見えたのは 逃げる赤色/遠遠看見了正逃竄著的一點紅
[00:23.29] 不思議な森の奥で見つけた黒い影と/在不可思議的森林深處發現了黑色影子與
[00:28.37] 何かが始まる予感、怖くて逃げ出した/預感到了什麼將要發生,害怕地逃走了
[00:33.34]
[00:33.64] 「出会い」は終わりに 続くシナリオ/「相遇」結局後 繼續劇情
[00:38.74] だからわざと 遠回りをした/所以才特意 繞了遠路
[00:43.58]
[00:43.89] 会いたい、なんて/想要見你,之類
[00:45.11] 触れたい、なんて/想觸碰你,之類
[00:46.29] 話したい、なんて/想要對話,之類
[00:47.52] 思わない/沒有想過
[00:48.58]
[00:48.82] かよわい君と 狡い僕が/柔弱的你與狡猾的我
[00:51.39] 「出会う」其れが終わりさ/「相遇」就是結局
[00:53.90] 残酷だって罵ったって/即使咒駡著這樣的殘酷
[00:56.41] 運命は変わらない/命運也不會改變
[00:58.53] ああ どうして、君が?/啊啊 為什麼,這樣的你?
[01:00.15] どうして、僕が?/為什麼,這個我?
[01:01.37] おおかみと赤ずきん、なんだ/會是狼與小紅帽
[01:04.06]
[01:09.47]
[01:13.40] きっと君は今日もこの道を訪れる/你今天也一定會經過這條路
[01:18.25] そして僕は今日もずっと 見守るしかできない/而我今天也只能一直注視著你
[01:23.42] 君はあの木の先で いつも通り、隠れてる/你如往常般在那棵樹前躲了起來
[01:28.30] 私は気付かぬ振りしたまま 通り過ぎた/我也裝作沒有發覺走了過去
[01:33.13]
[01:33.44] 視線は絡まない/無法重合上視線
[01:36.36] 声は届かない/無法傳遞出心聲
[01:38.74] ため息だけが/只有歎息
[01:41.34] 虚しく重なる/空虛地一遍一遍
[01:43.50]
[01:43.82] 会えなくたって/即使無法相見
[01:45.04] 触れなくたって/即使無法觸碰
[01:46.17] 話せなくたって/即使無法對話
[01:47.50] いいから/也沒關係
[01:48.47]
[01:48.76] 頼りない君と ぎこちない僕が/靠不住的你和笨拙的我
[01:51.28] 其処に居るだけでいいんだ/只要身處那裏便足夠
[01:53.77] これが恋だって言わないなら/如果這說不上是戀愛
[01:56.23] 言葉なんて、無くていい/那話語也不再被需要
[01:58.37] ああ 考えたって/啊啊 想啊
[02:00.10] 考えたって/想啊
[02:01.38] エンディングは変わらない/結局也不會改變
[02:04.03]
[02:06.28] ..music..
[02:23.71]
[02:25.11] 会いたかったんだ/真的好想見面
[02:26.36] 触れたかったんだ/好想觸碰
[02:27.46] 話したかった、ほんとは/好想對話
[02:29.82]
[02:30.09] かわいい君と 優しい僕が/可愛的你與溫柔的我
[02:32.61] 出会い、結ばれる結末(エンド)/相遇,結合的結局
[02:34.63]
[02:35.05] 何回だって 何回だって/多少次 多少次
[02:37.62] 神様に願ったよ でも…/和神許過願啊 但是…
[02:40.06] 悲しいくらい、悲しいくらい/如此傷感,如此傷感的
[02:42.52] おおかみと赤ずきん、なんだ/狼與小紅帽
[02:44.84]
[02:45.05] 泣いてる君を慰めたくて 伸ばした腕が、/想要安慰哭泣的你而伸出的手臂
[02:48.82] 震える/顫抖著
[02:50.03] 愛しているよ 抱きしめたいよ だけど、/我愛你 想要抱緊你 但是
[02:53.41] できないんだよ…!/做不到啊…!
[02:54.60]
[02:54.93] どう足掻いたって/無論怎樣煩惱
[02:56.43] どう願ったって/怎樣期盼
[02:57.60] 爪も牙も 消えない/利爪和尖牙都消失不去
[02:59.65] だから、ただ待ってるよ/所以只能等待著
[03:01.35] 君の涙が止むまで、/到你的淚水停止那一刻,
[03:03.49] あの木の先で/在那棵樹前
[03:09.49] ずっと…/一直等待…
[03:11.99]
[03:20.26] 終わり
[03:25.86]

拼音

[00:00.18] chì liàn láng liàn shàng le xiǎo hóng mào
[00:03.52]
[00:07.52] bei: huā ?
[00:09.13]
[00:10.33]
[00:11.52]
[00:13.59] ǒu rán bì rán yī chǎng miàn ǒu rán jiān kāi shǐ de bì rán yī mù
[00:18.58] yuǎn jiàn  táo chì sè yuǎn yuǎn kàn jiàn le zhèng táo cuàn zhe de yī diǎn hóng
[00:23.29] bù sī yì sēn ào jiàn hēi yǐng zài bù kě sī yì de sēn lín shēn chù fā xiàn le hēi sè yǐng zi yǔ
[00:28.37] hé shǐ yǔ gǎn bù táo chū yù gǎn dào le shén me jiāng yào fā shēng, hài pà dì táo zǒu le
[00:33.34]
[00:33.64] chū huì zhōng  xu xiāng yù jié jú hòu jì xù jù qíng
[00:38.74]   yuǎn huí suǒ yǐ cái tè yì rào le yuǎn lù
[00:43.58]
[00:43.89] huì xiǎng yào jiàn nǐ, zhī lèi
[00:45.11] chù xiǎng chù pèng nǐ, zhī lèi
[00:46.29] huà xiǎng yào duì huà, zhī lèi
[00:47.52] sī méi yǒu xiǎng guò
[00:48.58]
[00:48.82] jūn  jiǎo pú róu ruò de nǐ yǔ jiǎo huá de wǒ
[00:51.39] chū huì qí zhōng xiāng yù jiù shì jié jú
[00:53.90] cán kù mà jí shǐ zhòu mà zhe zhè yàng de cán kù
[00:56.41] yùn mìng biàn mìng yùn yě bù huì gǎi biàn
[00:58.53]   jūn? a a wèi shén me, zhè yàng de nǐ?
[01:00.15] pú? wèi shén me, zhè gè wǒ?
[01:01.37] chì huì shì láng yǔ xiǎo hóng mào
[01:04.06]
[01:09.47]
[01:13.40] jūn jīn rì dào fǎng nǐ jīn tiān yě yí dìng huì jīng guò zhè tiáo lù
[01:18.25] pú jīn rì  jiàn shǒu ér wǒ jīn tiān yě zhǐ néng yī zhí zhù shì zhe nǐ
[01:23.42] jūn mù xiān  tōng yǐn nǐ rú wǎng cháng bān zài nà kē shù qián duǒ le qǐ lái
[01:28.30] sī qì fù zhèn  tōng guò wǒ yě zhuāng zuò méi yǒu fā jué zǒu le guò qù
[01:33.13]
[01:33.44] shì xiàn luò wú fǎ chóng hé shàng shì xiàn
[01:36.36] shēng jiè wú fǎ chuán dì chū xīn shēng
[01:38.74] xī zhǐ yǒu tàn xī
[01:41.34] xū zhòng kōng xū dì yī biàn yī biàn
[01:43.50]
[01:43.82] huì jí shǐ wú fǎ xiāng jiàn
[01:45.04] chù jí shǐ wú fǎ chù pèng
[01:46.17] huà jí shǐ wú fǎ duì huà
[01:47.50] yě méi guān xì
[01:48.47]
[01:48.76] lài jūn  pú kào bú zhù de nǐ hé bèn zhuō de wǒ
[01:51.28] qí chǔ jū zhǐ yào shēn chù nà lǐ biàn zú gòu
[01:53.77] liàn yán rú guǒ zhè shuō bù shàng shì liàn ài
[01:56.23] yán yè wú nà huà yǔ yě bù zài bèi xū yào
[01:58.37]   kǎo a a xiǎng a
[02:00.10] kǎo xiǎng a
[02:01.38] biàn jié jú yě bù huì gǎi biàn
[02:04.03]
[02:06.28] .. music..
[02:23.71]
[02:25.11] huì zhēn de hǎo xiǎng jiàn miàn
[02:26.36] chù hǎo xiǎng chù pèng
[02:27.46] huà hǎo xiǎng duì huà
[02:29.82]
[02:30.09] jūn  yōu pú kě ài de nǐ yǔ wēn róu de wǒ
[02:32.61] chū huì jié jié mò xiāng yù, jié hé de jié jú
[02:34.63]
[02:35.05] hé huí  hé huí duō shǎo cì duō shǎo cì
[02:37.62] shén yàng yuàn  hé shén xǔ guò yuàn a dàn shì
[02:40.06] bēi bēi rú cǐ shāng gǎn, rú cǐ shāng gǎn de
[02:42.52] chì láng yǔ xiǎo hóng mào
[02:44.84]
[02:45.05] qì jūn wèi  shēn wàn xiǎng yào ān wèi kū qì de nǐ ér shēn chū de shǒu bì
[02:48.82] zhèn chàn dǒu zhe
[02:50.03] ài  bào  wǒ ài nǐ xiǎng yào bào jǐn nǐ dàn shì
[02:53.41] ! zuò bú dào a!
[02:54.60]
[02:54.93] zú sāo wú lùn zěn yàng fán nǎo
[02:56.43] yuàn zěn yàng qī pàn
[02:57.60] zhǎo yá  xiāo lì zhǎo hé jiān yá dōu xiāo shī bù qù
[02:59.65] dài suǒ yǐ zhǐ néng děng dài zhe
[03:01.35] jūn lèi zhǐ dào nǐ de lèi shuǐ tíng zhǐ nà yī kè,
[03:03.49] mù xiān zài nà kē shù qián
[03:09.49] yī zhí děng dài
[03:11.99]
[03:20.26] zhōng
[03:25.86]