[ti:情死の唄] | |
[ar:cordelia/花たん] | |
[al:FlowersBEST] | |
[00:10.27] | 街に溢れる愛はみな 信じられないものばかりです |
[00:19.71] | 需要に合わせて作られた 愛を懐に隠した |
[00:33.87] | (Music) |
[00:50.63] | 言葉にしたら安くなるから 嗚呼 |
[01:00.55] | 真っ赤な嘘みれの 真っ白な部屋の中 |
[01:05.46] | 真っ直ぐな黒髪を残した |
[01:10.14] | 素肌のままじゃ解らなくて かくれんぼのように愛を試す |
[01:19.93] | 紅を差せば印になる 私を見つけて |
[01:28.48] | 大好きと大嫌いが 幾度なく喧嘩して |
[01:38.02] | 少しだけ大好きが勝ちました それだけだよ |
[01:50.68] | 言葉にしたら安くなるのに 嗚呼 |
[02:00.56] | 世はみな好きなの 夜明けが好きなの |
[02:05.44] | 弱い唄ほどよく吠えるの |
[02:10.15] | 街に流れる唄はみな 歯触りの良い言葉並べてる |
[02:19.72] | 運命という重い言葉は 容易く言わないで |
[02:28.42] | 寂しさと嬉しさが 交じり合って輝いて |
[02:38.08] | 少しだけ嬉しさが勝ちました それだけだよ |
[02:48.92] | (Music) |
[02:58.20] | もう二度と朝来ないと知ったなら |
[03:03.06] | 石になるまで抱きしめ合えばいいのよ |
[03:10.30] | (Music) |
[03:16.40] | すべて足りして すべて引いて 残るものは何? |
[03:26.00] | 大好きと大嫌いが 歩み寄って一つになる? |
[03:35.74] | 寂しさも嬉しさも あなたへの愛しさ |
[03:45.35] | 迷子のような命がふたつ ぎこちなく歩幅合わす |
[03:54.91] | 唄にいては飾り気ないけど それだけだよ |
[04:11.26] | (終わり) |
ti: qing si bei | |
ar: cordelia hua | |
al: FlowersBEST | |
[00:10.27] | jie yi ai xin |
[00:19.71] | xu yao he zuo ai huai yin |
[00:33.87] | Music |
[00:50.63] | yan ye an wu hu |
[01:00.55] | zhen chi xu zhen bai bu wu zhong |
[01:05.46] | zhen zhi hei fa can |
[01:10.14] | su ji jie ai shi |
[01:19.93] | hong cha yin si jian |
[01:28.48] | da hao da xian ji du xuan hua |
[01:38.02] | shao da hao sheng |
[01:50.68] | yan ye an wu hu |
[02:00.56] | shi hao ye ming hao |
[02:05.44] | ruo bei fei |
[02:10.15] | jie liu bei chi chu liang yan ye bing |
[02:19.72] | yun ming zhong yan ye rong yi yan |
[02:28.42] | ji xi jiao he hui |
[02:38.08] | shao xi sheng |
[02:48.92] | Music |
[02:58.20] | er du zhao lai zhi |
[03:03.06] | shi bao he |
[03:10.30] | Music |
[03:16.40] | zu yin can he? |
[03:26.00] | da hao da xian bu ji yi? |
[03:35.74] | ji xi ai |
[03:45.35] | mi zi ming bu fu he |
[03:54.91] | bei shi qi |
[04:11.26] | zhong |
ti: qíng sǐ bei | |
ar: cordelia huā | |
al: FlowersBEST | |
[00:10.27] | jiē yì ài xìn |
[00:19.71] | xū yào hé zuò ài huái yǐn |
[00:33.87] | Music |
[00:50.63] | yán yè ān wū hū |
[01:00.55] | zhēn chì xū zhēn bái bù wū zhōng |
[01:05.46] | zhēn zhí hēi fà cán |
[01:10.14] | sù jī jiě ài shì |
[01:19.93] | hóng chà yìn sī jiàn |
[01:28.48] | dà hǎo dà xián jǐ dù xuān huā |
[01:38.02] | shǎo dà hǎo shèng |
[01:50.68] | yán yè ān wū hū |
[02:00.56] | shì hǎo yè míng hǎo |
[02:05.44] | ruò bei fèi |
[02:10.15] | jiē liú bei chǐ chù liáng yán yè bìng |
[02:19.72] | yùn mìng zhòng yán yè róng yì yán |
[02:28.42] | jì xī jiāo hé huī |
[02:38.08] | shǎo xī shèng |
[02:48.92] | Music |
[02:58.20] | èr dù zhāo lái zhī |
[03:03.06] | shí bào hé |
[03:10.30] | Music |
[03:16.40] | zú yǐn cán hé? |
[03:26.00] | dà hǎo dà xián bù jì yī? |
[03:35.74] | jì xī ài |
[03:45.35] | mí zi mìng bù fú hé |
[03:54.91] | bei shì qì |
[04:11.26] | zhōng |
[00:10.27] | 大街上随处可见的爱情 都是靠不住的东西 |
[00:19.71] | 真正被信赖和需要的爱 应当是隐藏在内心之中的 |
[00:33.87] | |
[00:50.63] | 用言语就能表述的爱实在是太廉价了 |
[01:00.55] | 在纯白色的房间里 上演着鲜红色的谎言 |
[01:05.46] | 散乱着的长长的黑色直发 |
[01:10.14] | 裸露着的暧昧的肌肤 考验着难以捉摸的爱 |
[01:19.93] | 那红色的印记 我看见了 |
[01:28.48] | 喜欢还是讨厌 无数次的纠结着 |
[01:38.02] | 而那份喜欢的情感则略占上风 这样就足够了 |
[01:50.68] | 用言语就能表述的爱实在是太廉价了 |
[02:00.56] | 大家都喜欢的世界 和最喜欢的黎明 |
[02:05.44] | 越是软弱越要呐喊 |
[02:10.15] | 那些广为传唱的歌谣 字间句间充满着真理 |
[02:19.72] | 但是像命运这样沉重的话语 是不能够那样轻易地被表述 |
[02:28.42] | 寂寞与欢喜 互相交错着绽放着光彩 |
[02:38.08] | 而那份欢喜的情感则略占上风 这样就足够了 |
[02:48.92] | |
[02:58.20] | 不知道黎明是否还会再次到来 |
[03:03.06] | 就算化作石头也要尽情地去拥抱 |
[03:10.30] | |
[03:16.40] | 所有的东西拥有了 剩下的又是什么呢? |
[03:26.00] | 最爱和最讨厌 就不能互相让步么? |
[03:35.74] | 寂寞也好欢喜也好 都是对你的爱 |
[03:45.35] | 我的命运就像迷路的孩子 笨拙地行走着 |
[03:54.91] | 不加修饰地歌唱着我的想法 那样就足够了 |
[04:11.26] | (完) |