[00:16.225] |
月は西の空に |
[00:21.728] |
星達は目醒める |
[00:27.477] |
おだやかな眠りの後に美しい夜明けを待つ |
[00:37.728] |
人はゆらぎの中 |
[00:42.977] |
ただようその意味は |
[00:48.722] |
不確かなアイを伝える |
[00:53.725] |
言の葉を持つゆえに |
[00:59.474] |
嗚呼生まれ 生きて |
[01:04.478] |
生かされて伝える |
[01:09.724] |
人は小さく されども熱き |
[01:14.973] |
命を歌う旅人 |
[01:23.725] |
ココロツタエの声は歌に変わり |
[01:33.680] |
風に運ばれ海を越え |
[01:38.927] |
遙かな道になる |
[01:55.182] |
木々は緑の中 |
[02:00.427] |
朝靄に包まれ |
[02:06.176] |
鳥達は羽休めて |
[02:11.179] |
渡る時の風を待つ |
[02:16.426] |
人はゆらぎの中 |
[02:21.676] |
とまどうその意味は |
[02:27.432] |
ささやかな歓び忘れ |
[02:32.425] |
走り続けるゆえに |
[02:38.175] |
嗚呼生まれ 生きて |
[02:43.178] |
生かされて伝える |
[02:48.423] |
人は小さく されども熱き |
[02:53.672] |
命を歌う旅人 |
[03:02.425] |
ココロツタエの声は歌に変わり |
[03:12.432] |
風に運ばれ海を越え |
[03:17.682] |
遙かな道になる |
[03:26.423] |
ココロツタエの声は歌に変わり |
[03:36.431] |
風に運ばれ海を越え |
[03:41.680] |
遙かな道になる |
[03:47.184] |
風に運ばれ海を越え |
[03:52.429] |
遙かな道になる |
[00:16.225] |
yue xi kong |
[00:21.728] |
xing da mu xing |
[00:27.477] |
mian hou mei ye ming dai |
[00:37.728] |
ren zhong |
[00:42.977] |
yi wei |
[00:48.722] |
bu que chuan |
[00:53.725] |
yan ye chi |
[00:59.474] |
wu hu sheng sheng |
[01:04.478] |
sheng chuan |
[01:09.724] |
ren xiao re |
[01:14.973] |
ming ge lv ren |
[01:23.725] |
sheng ge bian |
[01:33.680] |
feng yun hai yue |
[01:38.927] |
yao dao |
[01:55.182] |
mu lv zhong |
[02:00.427] |
chao ai bao |
[02:06.176] |
niao da yu xiu |
[02:11.179] |
du shi feng dai |
[02:16.426] |
ren zhong |
[02:21.676] |
yi wei |
[02:27.432] |
huan wang |
[02:32.425] |
zou xu |
[02:38.175] |
wu hu sheng sheng |
[02:43.178] |
sheng chuan |
[02:48.423] |
ren xiao re |
[02:53.672] |
ming ge lv ren |
[03:02.425] |
sheng ge bian |
[03:12.432] |
feng yun hai yue |
[03:17.682] |
yao dao |
[03:26.423] |
sheng ge bian |
[03:36.431] |
feng yun hai yue |
[03:41.680] |
yao dao |
[03:47.184] |
feng yun hai yue |
[03:52.429] |
yao dao |
[00:16.225] |
yuè xī kōng |
[00:21.728] |
xīng dá mù xǐng |
[00:27.477] |
mián hòu měi yè míng dài |
[00:37.728] |
rén zhōng |
[00:42.977] |
yì wèi |
[00:48.722] |
bù què chuán |
[00:53.725] |
yán yè chí |
[00:59.474] |
wū hū shēng shēng |
[01:04.478] |
shēng chuán |
[01:09.724] |
rén xiǎo rè |
[01:14.973] |
mìng gē lǚ rén |
[01:23.725] |
shēng gē biàn |
[01:33.680] |
fēng yùn hǎi yuè |
[01:38.927] |
yáo dào |
[01:55.182] |
mù lǜ zhōng |
[02:00.427] |
cháo ǎi bāo |
[02:06.176] |
niǎo dá yǔ xiū |
[02:11.179] |
dù shí fēng dài |
[02:16.426] |
rén zhōng |
[02:21.676] |
yì wèi |
[02:27.432] |
huān wàng |
[02:32.425] |
zǒu xu |
[02:38.175] |
wū hū shēng shēng |
[02:43.178] |
shēng chuán |
[02:48.423] |
rén xiǎo rè |
[02:53.672] |
mìng gē lǚ rén |
[03:02.425] |
shēng gē biàn |
[03:12.432] |
fēng yùn hǎi yuè |
[03:17.682] |
yáo dào |
[03:26.423] |
shēng gē biàn |
[03:36.431] |
fēng yùn hǎi yuè |
[03:41.680] |
yáo dào |
[03:47.184] |
fēng yùn hǎi yuè |
[03:52.429] |
yáo dào |
[00:16.225] |
明月高悬西天 |
[00:21.728] |
星星们从梦中醒来 |
[00:27.477] |
恬静的长眠过后 等待一个美丽的黎明 |
[00:37.728] |
人世浮沉 |
[00:42.977] |
迷茫无措 |
[00:48.722] |
就是用话语 |
[00:53.725] |
去传达不切实的爱 |
[00:59.474] |
啊 降临尘世 漫漫前路 |
[01:04.478] |
彼此扶持 |
[01:09.724] |
渺小的人啊 |
[01:14.973] |
却是热切讴歌生命的旅人 |
[01:23.725] |
满怀心意的声音化作歌 |
[01:33.680] |
乘着风 越过海 |
[01:38.927] |
变成一条长长的路 |
[01:55.182] |
树木在绿意之中 |
[02:00.427] |
被朝霭笼罩 |
[02:06.176] |
鸟儿停在树梢 |
[02:11.179] |
等待风儿到来 |
[02:16.426] |
人世浮沉 |
[02:21.676] |
迷茫无措 |
[02:27.432] |
就是忘却微小的欢愉 |
[02:32.425] |
继续前行 |
[02:38.175] |
啊 降临尘世 漫漫前路 |
[02:43.178] |
彼此扶持 |
[02:48.423] |
渺小的人啊 |
[02:53.672] |
却是热切讴歌生命的旅人 |
[03:02.425] |
满怀心意的声音化作歌 |
[03:12.432] |
乘着风 越过海 |
[03:17.682] |
变成一条长长的路 |
[03:26.423] |
满怀心意的声音化作歌 |
[03:36.431] |
乘着风 越过海 |
[03:41.680] |
变成一条长长的路 |
[03:47.184] |
乘着风 越过海 |
[03:52.429] |
变成一条长长的路 |