[ti:另一伴] | |
[ar:关颖] | |
[00:15.367] | 新鞋走了一半好看但不實穿 |
[00:19.254] | 不丟掉還能怎辦電影演了一半 |
[00:24.936] | 悶到讓人冒汗誰會想硬撐看完 |
[00:30.806] | 為何只有愛情經常無法勇敢 |
[00:34.378] | 換掉它當機立斷如果要陪伴 |
[00:40.110] | 姊妹在身旁等下一個好男 |
[00:46.275] | 開始的浪漫噓寒問暖 |
[00:54.40] | 變成了冷戰負擔遺憾 |
[01:01.73] | 不如把他fire fire 把他fire fire 把他fire fire |
[01:09.73] | 把他fire fire 把他fire fire 把他fire fire |
[01:15.754] | 找另一伴 |
[01:24.641] | 開車開到一半終點長路漫漫 |
[01:28.381] | 換條路還是折返戀愛談了一半 |
[01:34.127] | 出現衝突背叛傻瓜才幻想圓滿 |
[01:40.05] | 如果要陪伴姊妹在身旁 |
[01:43.896] | 等下一個好男 |
[01:47.608] | 開始的浪漫噓寒問暖 |
[01:55.340] | 變成了冷戰負擔遺憾 |
[02:02.527] | 不如把他fire fire 把他fire fire 把他fire fire |
[02:10.461] | 把他fire fire 把他fire fire 把他fire fire |
[02:17.69] | 都Fire for you 都fire for you 都fire for you 都fire for you |
[02:49.63] | 開始的浪漫噓寒問暖 |
[02:56.815] | 變成了冷戰負擔遺憾 |
[03:03.909] | 不如把他fire fire 把他fire fire 把他fire fire |
[03:11.785] | 把他fire fire 把他fire fire 把他fire fire |
[03:18.641] | 找另一伴 |
[03:22.705] | 找另一伴 |
ti: ling yi ban | |
ar: guan ying | |
[00:15.367] | xin xie zou le yi ban hao kan dan bu shi chuan |
[00:19.254] | bu diu diao hai neng zen ban dian ying yan le yi ban |
[00:24.936] | men dao rang ren mao han shui hui xiang ying cheng kan wan |
[00:30.806] | wei he zhi you ai qing jing chang wu fa yong gan |
[00:34.378] | huan diao ta dang ji li duan ru guo yao pei ban |
[00:40.110] | zi mei zai shen pang deng xia yi ge hao nan |
[00:46.275] | kai shi de lang man xu han wen nuan |
[00:54.40] | bian cheng le leng zhan fu dan yi han |
[01:01.73] | bu ru ba ta fire fire ba ta fire fire ba ta fire fire |
[01:09.73] | ba ta fire fire ba ta fire fire ba ta fire fire |
[01:15.754] | zhao ling yi ban |
[01:24.641] | kai che kai dao yi ban zhong dian zhang lu man man |
[01:28.381] | huan tiao lu hai shi zhe fan lian ai tan le yi ban |
[01:34.127] | chu xian chong tu bei pan sha gua cai huan xiang yuan man |
[01:40.05] | ru guo yao pei ban zi mei zai shen pang |
[01:43.896] | deng xia yi ge hao nan |
[01:47.608] | kai shi de lang man xu han wen nuan |
[01:55.340] | bian cheng le leng zhan fu dan yi han |
[02:02.527] | bu ru ba ta fire fire ba ta fire fire ba ta fire fire |
[02:10.461] | ba ta fire fire ba ta fire fire ba ta fire fire |
[02:17.69] | dou Fire for you dou fire for you dou fire for you dou fire for you |
[02:49.63] | kai shi de lang man xu han wen nuan |
[02:56.815] | bian cheng le leng zhan fu dan yi han |
[03:03.909] | bu ru ba ta fire fire ba ta fire fire ba ta fire fire |
[03:11.785] | ba ta fire fire ba ta fire fire ba ta fire fire |
[03:18.641] | zhao ling yi ban |
[03:22.705] | zhao ling yi ban |
ti: lìng yī bàn | |
ar: guān yǐng | |
[00:15.367] | xīn xié zǒu le yī bàn hǎo kàn dàn bù shí chuān |
[00:19.254] | bù diū diào hái néng zěn bàn diàn yǐng yǎn le yī bàn |
[00:24.936] | mèn dào ràng rén mào hàn shuí huì xiǎng yìng chēng kàn wán |
[00:30.806] | wèi hé zhǐ yǒu ài qíng jīng cháng wú fǎ yǒng gǎn |
[00:34.378] | huàn diào tā dāng jī lì duàn rú guǒ yào péi bàn |
[00:40.110] | zǐ mèi zài shēn páng děng xià yī gè hǎo nán |
[00:46.275] | kāi shǐ de làng màn xū hán wèn nuǎn |
[00:54.40] | biàn chéng le lěng zhàn fù dān yí hàn |
[01:01.73] | bù rú bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire |
[01:09.73] | bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire |
[01:15.754] | zhǎo lìng yī bàn |
[01:24.641] | kāi chē kāi dào yī bàn zhōng diǎn zhǎng lù màn màn |
[01:28.381] | huàn tiáo lù hái shì zhé fǎn liàn ài tán le yī bàn |
[01:34.127] | chū xiàn chōng tū bèi pàn shǎ guā cái huàn xiǎng yuán mǎn |
[01:40.05] | rú guǒ yào péi bàn zǐ mèi zài shēn páng |
[01:43.896] | děng xià yī gè hǎo nán |
[01:47.608] | kāi shǐ de làng màn xū hán wèn nuǎn |
[01:55.340] | biàn chéng le lěng zhàn fù dān yí hàn |
[02:02.527] | bù rú bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire |
[02:10.461] | bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire |
[02:17.69] | dōu Fire for you dōu fire for you dōu fire for you dōu fire for you |
[02:49.63] | kāi shǐ de làng màn xū hán wèn nuǎn |
[02:56.815] | biàn chéng le lěng zhàn fù dān yí hàn |
[03:03.909] | bù rú bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire |
[03:11.785] | bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire bǎ tā fire fire |
[03:18.641] | zhǎo lìng yī bàn |
[03:22.705] | zhǎo lìng yī bàn |