做老千好搵過皇帝做騷 | |
阿sir 都撈唔過土豪老粗 | |
為大局好圈套一早有路 | |
視權力如父母視人民如糞土 | |
做老呀千好搵過皇帝做騷 | |
阿sir 都撈唔過土豪老粗 | |
為大局好圈套一早有路 | |
視權力如父母視人民如糞土 | |
有牌無牌爛仔都擦鞋 | |
阿sir 做事唔好理點解 | |
權力當前大晒就大晒 | |
有權唔去用就真係太 (o徒) | |
努力不懈為肥田一塊 | |
債都有得派兵敗如骨牌 | |
見怪不怪 出賣再出賣 | |
社會失敗 良心遭活埋 | |
有牌無牌 爛仔做買賣 | |
為非作歹 篤數作大 | |
市民遊行 小心企出界 | |
社會死得咁快 多得你班仆街 | |
做老千好搵過皇帝做騷 | |
阿sir 都撈唔過土豪老粗 | |
為大局好圈套一早有路 | |
視權力如父母視人民如糞土 | |
做老呀千好搵過皇帝做騷 | |
阿sir 都撈唔過土豪老粗 | |
為大局好圈套一早有路 | |
視權力如父母視人民如糞土 | |
(music break) | |
做老千好搵過皇帝做騷 | |
阿sir 都撈唔過土豪老粗 | |
為大局好圈套一早有路 | |
視權力如父母視人民如糞土 | |
做老呀千好搵過皇帝做騷 | |
阿sir 都撈唔過土豪老粗 | |
為大局好圈套一早有路 | |
視權力如父母視人民如糞土 |
zuo lao qian hao wen guo huang di zuo sao | |
a sir dou lao wu guo tu hao lao cu | |
wei da ju hao quan tao yi zao you lu | |
shi quan li ru fu mu shi ren min ru fen tu | |
zuo lao ya qian hao wen guo huang di zuo sao | |
a sir dou lao wu guo tu hao lao cu | |
wei da ju hao quan tao yi zao you lu | |
shi quan li ru fu mu shi ren min ru fen tu | |
you pai wu pai lan zi dou ca xie | |
a sir zuo shi wu hao li dian jie | |
quan li dang qian da shai jiu da shai | |
you quan wu qu yong jiu zhen xi tai o tu | |
nu li bu xie wei fei tian yi kuai | |
zhai dou you de pai bing bai ru gu pai | |
jian guai bu guai chu mai zai chu mai | |
she hui shi bai liang xin zao huo mai | |
you pai wu pai lan zi zuo mai mai | |
wei fei zuo dai du shu zuo da | |
shi min you xing xiao xin qi chu jie | |
she hui si de han kuai duo de ni ban pu jie | |
zuo lao qian hao wen guo huang di zuo sao | |
a sir dou lao wu guo tu hao lao cu | |
wei da ju hao quan tao yi zao you lu | |
shi quan li ru fu mu shi ren min ru fen tu | |
zuo lao ya qian hao wen guo huang di zuo sao | |
a sir dou lao wu guo tu hao lao cu | |
wei da ju hao quan tao yi zao you lu | |
shi quan li ru fu mu shi ren min ru fen tu | |
music break | |
zuo lao qian hao wen guo huang di zuo sao | |
a sir dou lao wu guo tu hao lao cu | |
wei da ju hao quan tao yi zao you lu | |
shi quan li ru fu mu shi ren min ru fen tu | |
zuo lao ya qian hao wen guo huang di zuo sao | |
a sir dou lao wu guo tu hao lao cu | |
wei da ju hao quan tao yi zao you lu | |
shi quan li ru fu mu shi ren min ru fen tu |
zuò lǎo qiān hǎo wèn guò huáng dì zuò sāo | |
ā sir dōu lāo wú guò tǔ háo lǎo cū | |
wèi dà jú hǎo quān tào yī zǎo yǒu lù | |
shì quán lì rú fù mǔ shì rén mín rú fèn tǔ | |
zuò lǎo ya qiān hǎo wèn guò huáng dì zuò sāo | |
ā sir dōu lāo wú guò tǔ háo lǎo cū | |
wèi dà jú hǎo quān tào yī zǎo yǒu lù | |
shì quán lì rú fù mǔ shì rén mín rú fèn tǔ | |
yǒu pái wú pái làn zǐ dōu cā xié | |
ā sir zuò shì wú hǎo lǐ diǎn jiě | |
quán lì dāng qián dà shài jiù dà shài | |
yǒu quán wú qù yòng jiù zhēn xì tài o tú | |
nǔ lì bù xiè wèi féi tián yī kuài | |
zhài dōu yǒu de pài bīng bài rú gǔ pái | |
jiàn guài bù guài chū mài zài chū mài | |
shè huì shī bài liáng xīn zāo huó mái | |
yǒu pái wú pái làn zǐ zuò mǎi mài | |
wèi fēi zuò dǎi dǔ shù zuò dà | |
shì mín yóu xíng xiǎo xīn qǐ chū jiè | |
shè huì sǐ dé hán kuài duō de nǐ bān pū jiē | |
zuò lǎo qiān hǎo wèn guò huáng dì zuò sāo | |
ā sir dōu lāo wú guò tǔ háo lǎo cū | |
wèi dà jú hǎo quān tào yī zǎo yǒu lù | |
shì quán lì rú fù mǔ shì rén mín rú fèn tǔ | |
zuò lǎo ya qiān hǎo wèn guò huáng dì zuò sāo | |
ā sir dōu lāo wú guò tǔ háo lǎo cū | |
wèi dà jú hǎo quān tào yī zǎo yǒu lù | |
shì quán lì rú fù mǔ shì rén mín rú fèn tǔ | |
music break | |
zuò lǎo qiān hǎo wèn guò huáng dì zuò sāo | |
ā sir dōu lāo wú guò tǔ háo lǎo cū | |
wèi dà jú hǎo quān tào yī zǎo yǒu lù | |
shì quán lì rú fù mǔ shì rén mín rú fèn tǔ | |
zuò lǎo ya qiān hǎo wèn guò huáng dì zuò sāo | |
ā sir dōu lāo wú guò tǔ háo lǎo cū | |
wèi dà jú hǎo quān tào yī zǎo yǒu lù | |
shì quán lì rú fù mǔ shì rén mín rú fèn tǔ |