[00:00.00] |
|
[00:23.58] |
星屑を 夕空が飾る |
[00:28.92] |
手を重ねて 祈り捧げた日々 |
[00:35.08] |
変わりゆく 甘すぎた罠が |
[00:40.62] |
脳蝕む 浅はかな現し世 |
[00:46.86] |
|
[00:46.87] |
壊されてゆく この空想の庭で |
[00:52.19] |
止められないような 客星になり 飛び立つ |
[00:58.84] |
|
[01:00.00] |
抱きしめて 受け止めて |
[01:05.73] |
この躰の意味なんて消えても |
[01:11.60] |
限りあれど 求め続けて |
[01:17.30] |
この心は誰がために在るの? |
[01:24.99] |
|
[01:36.28] |
世界中 どこを探しても |
[01:41.67] |
ただひとりも 理解を示さない |
[01:47.82] |
口元と 腹の底とでは |
[01:53.35] |
同じになる時は稀と知った |
[01:59.47] |
|
[01:59.48] |
眩しすぎたら 皆遠ざけるでしょう |
[02:04.95] |
綺麗な言葉で穢してあげる 見ていて |
[02:11.41] |
|
[02:12.67] |
風のように 舞い降りる |
[02:18.32] |
この命に意味なんて無くても |
[02:24.29] |
砕かれてく 空想の欠片に |
[02:30.04] |
何を思いこの空を裂くの? |
[02:37.84] |
|
[03:02.11] |
神々の 眼に映る |
[03:07.83] |
この世界に意味なんて無いなら |
[03:13.72] |
もう誰にも 邪魔はさせない |
[03:19.48] |
瞬く間にこの奇跡放つ |
[03:27.20] |
|
[00:00.00] |
|
[00:23.58] |
xing xie xi kong shi |
[00:28.92] |
shou zhong qi peng ri |
[00:35.08] |
bian gan min |
[00:40.62] |
nao shi qian xian shi |
[00:46.86] |
|
[00:46.87] |
huai kong xiang ting |
[00:52.19] |
zhi ke xing fei li |
[00:58.84] |
|
[01:00.00] |
bao shou zhi |
[01:05.73] |
ti yi wei xiao |
[01:11.60] |
xian qiu xu |
[01:17.30] |
xin shui zai? |
[01:24.99] |
|
[01:36.28] |
shi jie zhong tan |
[01:41.67] |
li jie shi |
[01:47.82] |
kou yuan fu di |
[01:53.35] |
tong shi xi zhi |
[01:59.47] |
|
[01:59.48] |
xuan jie yuan |
[02:04.95] |
qi li yan ye hui jian |
[02:11.41] |
|
[02:12.67] |
feng wu jiang |
[02:18.32] |
ming yi wei wu |
[02:24.29] |
sui kong xiang qian pian |
[02:30.04] |
he si kong lie? |
[02:37.84] |
|
[03:02.11] |
shen yan ying |
[03:07.83] |
shi jie yi wei wu |
[03:13.72] |
shui xie mo |
[03:19.48] |
shun jian qi ji fang |
[03:27.20] |
|
[00:00.00] |
|
[00:23.58] |
xīng xiè xī kōng shì |
[00:28.92] |
shǒu zhòng qí pěng rì |
[00:35.08] |
biàn gān mín |
[00:40.62] |
nao shí qiǎn xiàn shì |
[00:46.86] |
|
[00:46.87] |
huài kōng xiǎng tíng |
[00:52.19] |
zhǐ kè xīng fēi lì |
[00:58.84] |
|
[01:00.00] |
bào shòu zhǐ |
[01:05.73] |
tǐ yì wèi xiāo |
[01:11.60] |
xiàn qiú xu |
[01:17.30] |
xīn shuí zài? |
[01:24.99] |
|
[01:36.28] |
shì jiè zhōng tàn |
[01:41.67] |
lǐ jiě shì |
[01:47.82] |
kǒu yuán fù dǐ |
[01:53.35] |
tóng shí xī zhī |
[01:59.47] |
|
[01:59.48] |
xuàn jiē yuǎn |
[02:04.95] |
qǐ lì yán yè huì jiàn |
[02:11.41] |
|
[02:12.67] |
fēng wǔ jiàng |
[02:18.32] |
mìng yì wèi wú |
[02:24.29] |
suì kōng xiǎng qiàn piàn |
[02:30.04] |
hé sī kōng liè? |
[02:37.84] |
|
[03:02.11] |
shén yǎn yìng |
[03:07.83] |
shì jiè yì wèi wú |
[03:13.72] |
shuí xié mó |
[03:19.48] |
shùn jiān qí jī fàng |
[03:27.20] |
|
[00:23.58] |
群星装饰了傍晚的天空 |
[00:28.92] |
合上双手 祈祷的日子 |
[00:35.08] |
逐渐改变 过于甜蜜的陷阱 |
[00:40.62] |
侵蚀大脑 浅薄的人世 |
[00:46.87] |
不断被破坏 这幻想的庭院 |
[00:52.19] |
变成无法停止的客星 飞向天空 |
[01:00.00] |
紧紧抱着 理解接受 |
[01:05.73] |
即使这个身体的意义消失 |
[01:11.60] |
即使有限 仍不断索求 |
[01:17.30] |
这颗心为谁而存在 |
[01:36.28] |
无论探寻世界上的何处 |
[01:41.67] |
也没有一个人能够理解 |
[01:47.82] |
嘴角和腹中 |
[01:53.35] |
知道成为同样的时刻是稀少的 |
[01:59.48] |
如果太过耀眼 大家会疏远对吧 |
[02:04.95] |
用漂亮的语言来玷污你 看着吧 |
[02:12.67] |
像风一样 飞舞飘落 |
[02:18.32] |
这条性命就算没有意义 |
[02:24.29] |
被幻想的碎片粉碎 |
[02:30.04] |
在想什么 撕裂这片天空? |
[03:02.11] |
映在众神的眼中 |
[03:07.83] |
如果这个世界没有意义 |
[03:13.72] |
不会让任何人 再来打扰 |
[03:19.48] |
在闪烁的瞬间绽放此奇迹 |