哀愁のロカビリアン
歌词
|
受けた花束に 颜を埋めて |
|
去ったあのひとを 思い出してる |
|
喝采の中 さびしさが募(つの)り |
|
晴れやかな舞台も |
|
墓场に思えて来る |
|
アアア 哀愁のロカビリアン |
|
地味に暮らしたいひとと别れて |
|
心狂わせる道を选んだ |
|
七色の虹 走って渡り |
|
绝叫の岚も |
|
耳鸣り感じるだけ |
|
アアア 哀愁のロカビリアン |
|
これもまた时代の中の |
|
男と女の物语 |
|
时代の风が吹いたばかりに |
|
运命が揺れ动く |
|
今を逃(のが)したら ただの男さ |
|
今に溺れたら 爱を失う |
|
かき鸣らすギター 投げ上げるマイク |
|
乱れ飞ぶテープも |
|
幸福(しあわせ) 邪魔するだけ |
|
アアア 哀愁のロカビリアン |
|
これもまた时代の中の |
|
男と女の物语 |
|
时代の风が吹いたばかりに |
|
运命が揺れ动く |
|
アアア 哀愁のロカビリアン |
|
アアア 哀愁のロカビリアン |
拼音
|
shòu huā shù yán mái |
|
qù sī chū |
|
hè cǎi zhōng mù |
|
qíng wǔ tái |
|
mù chǎng sī lái |
|
āi chóu |
|
dì wèi mù bié |
|
xīn kuáng dào xuǎn |
|
qī sè hóng zǒu dù |
|
jué jiào lán |
|
ěr míng gǎn |
|
āi chóu |
|
shí dài zhōng |
|
nán nǚ wù yǔ |
|
shí dài fēng chuī |
|
yùn mìng yáo dòng |
|
jīn táo nán |
|
jīn nì ài shī |
|
míng tóu shàng |
|
luàn fēi |
|
xìng fú xié mó |
|
āi chóu |
|
shí dài zhōng |
|
nán nǚ wù yǔ |
|
shí dài fēng chuī |
|
yùn mìng yáo dòng |
|
āi chóu |
|
āi chóu |