[00:20.15] |
二人の声もふるえていました |
[00:31.30] |
|
[00:44.19] |
「僕は君を」と言いかけた時 |
[00:57.24] |
|
[00:59.89] |
街の灯が消えました |
[01:12.40] |
もう星は帰ろうとしてる |
[01:20.04] |
|
[01:21.02] |
帰れない二人を残して |
[01:29.71] |
|
[01:53.38] |
街は静かに眠りを続けて |
[02:05.51] |
|
[02:08.60] |
口ぐせの様な夢を見ている |
[02:19.89] |
|
[02:34.77] |
結んだ手と手のぬくもりだけが |
[02:45.42] |
|
[02:48.11] |
とてもたしかに見えたのに |
[03:00.33] |
もう夢は急がされている |
[03:07.83] |
|
[03:08.86] |
帰れない二人を残して |
[03:17.84] |
|
[03:57.13] |
もう星は帰ろうとしてる |
[04:04.67] |
|
[04:05.51] |
帰れない二人を残して |
[04:15.02] |
|
[00:20.15] |
er ren sheng |
[00:31.30] |
|
[00:44.19] |
pu jun yan shi |
[00:57.24] |
|
[00:59.89] |
jie deng xiao |
[01:12.40] |
xing gui |
[01:20.04] |
|
[01:21.02] |
gui er ren can |
[01:29.71] |
|
[01:53.38] |
jie jing mian xu |
[02:05.51] |
|
[02:08.60] |
kou yang meng jian |
[02:19.89] |
|
[02:34.77] |
jie shou shou |
[02:45.42] |
|
[02:48.11] |
jian |
[03:00.33] |
meng ji |
[03:07.83] |
|
[03:08.86] |
gui er ren can |
[03:17.84] |
|
[03:57.13] |
xing gui |
[04:04.67] |
|
[04:05.51] |
gui er ren can |
[04:15.02] |
|
[00:20.15] |
èr rén shēng |
[00:31.30] |
|
[00:44.19] |
pú jūn yán shí |
[00:57.24] |
|
[00:59.89] |
jiē dēng xiāo |
[01:12.40] |
xīng guī |
[01:20.04] |
|
[01:21.02] |
guī èr rén cán |
[01:29.71] |
|
[01:53.38] |
jiē jìng mián xu |
[02:05.51] |
|
[02:08.60] |
kǒu yàng mèng jiàn |
[02:19.89] |
|
[02:34.77] |
jié shǒu shǒu |
[02:45.42] |
|
[02:48.11] |
jiàn |
[03:00.33] |
mèng jí |
[03:07.83] |
|
[03:08.86] |
guī èr rén cán |
[03:17.84] |
|
[03:57.13] |
xīng guī |
[04:04.67] |
|
[04:05.51] |
guī èr rén cán |
[04:15.02] |
|
[00:20.15] |
两个人的声音都有些颤抖 |
[00:44.19] |
当我说出【我是你的】这句话的时候 |
[00:59.89] |
街边的灯光都消失了 |
[01:12.40] |
星星们都准备回家了 |
[01:21.02] |
留下回不去的我们俩 |
[01:53.38] |
街道仍在静静的沉睡着 |
[02:08.60] |
梦见了常常挂在嘴边的景象 |
[02:34.77] |
只有残存在两手之间的温度 |
[02:48.11] |
虽然确实清晰的看见了 |
[03:00.33] |
却又加速了梦境 |
[03:08.86] |
留下回不去的我们俩 |
[03:57.13] |
星星都准备回家了 |
[04:05.51] |
留下回不去的我们俩 |