[00:00.00] | アイシクル |
[00:04.48] | |
[00:05.78] | |
[00:06.81] | (台詞) |
[00:08.31] | 「心弱き儚き乙女よ ハダカの君を僕にぶつけておくれ」 |
[00:14.24] | |
[00:15.24] | 枯れゆく心に初雪散らすような 薄い化粧で嘘をつき |
[00:35.07] | 未練美しく飾るなら 燃やしてしまえばいい |
[00:42.55] | |
[00:44.20] | 焼け付くような情熱に 初霜降りた心が溶ける |
[00:58.16] | 儚き冬の少女よ この胸に泥み静かに叫びたまえ |
[01:18.49] | |
[01:24.76] | (台詞) |
[01:26.26] | 「11月の白夜が君の肌を照らし 季節を銀色に染める |
[01:33.80] | 凍える君をもう一度抱きしめたい 僕は君を愛してる」 |
[01:39.58] | |
[02:01.31] | 木枯らし吹くように恋心散らし 冬を待つように嫉妬さえ枯らし |
[02:21.18] | 今 凍てつく想い この胸にぶつけてくればいい |
[02:28.42] | |
[02:30.28] | 静かに叫べ少女よ 心の臓まで焦がれるほどに |
[02:44.19] | 隙間だらけの嘘なら いっそ溶かせばいい |
[02:56.95] | |
[02:58.11] | 燃え尽きるほど愛せよ 命の底から叫んでおくれ |
[03:12.02] | 儚き冬の少女よ この胸に泥み さあ狂い咲きたまえ |
[03:31.62] | |
[03:45.83] | (台詞) |
[03:47.16] | 「怖がらなくていい 心の臓まで 骨の髓まで 命丸ごと愛してあげる…」 |
[03:56.34] | |
[03:58.99] | |
[04:03.15] | |
[04:05.55] | ~END~ |
[00:00.00] | |
[00:04.48] | |
[00:05.78] | |
[00:06.81] | tai ci |
[00:08.31] | xin ruo meng yi nv jun pu |
[00:14.24] | |
[00:15.24] | ku xin chu xue san bao hua zhuang xu |
[00:35.07] | wei lian mei shi ran |
[00:42.55] | |
[00:44.20] | shao fu qing re chu shuang jiang xin rong |
[00:58.16] | meng dong shao nv xiong ni jing jiao |
[01:18.49] | |
[01:24.76] | tai ci |
[01:26.26] | 11 yue bai ye jun ji zhao ji jie yin se ran |
[01:33.80] | dong jun yi du bao pu jun ai |
[01:39.58] | |
[02:01.31] | mu ku chui lian xin san dong dai ji du ku |
[02:21.18] | jin dong xiang xiong |
[02:28.42] | |
[02:30.28] | jing jiao shao nv xin zang jiao |
[02:44.19] | xi jian xu rong |
[02:56.95] | |
[02:58.11] | ran jin ai ming di jiao |
[03:12.02] | meng dong shao nv xiong ni kuang xiao |
[03:31.62] | |
[03:45.83] | tai ci |
[03:47.16] | bu xin zang gu sui ming wan ai |
[03:56.34] | |
[03:58.99] | |
[04:03.15] | |
[04:05.55] | END |
[00:00.00] | |
[00:04.48] | |
[00:05.78] | |
[00:06.81] | tái cí |
[00:08.31] | xīn ruò méng yǐ nǚ jūn pú |
[00:14.24] | |
[00:15.24] | kū xīn chū xuě sàn báo huà zhuāng xū |
[00:35.07] | wèi liàn měi shì rán |
[00:42.55] | |
[00:44.20] | shāo fù qíng rè chū shuāng jiàng xīn róng |
[00:58.16] | méng dōng shào nǚ xiōng ní jìng jiào |
[01:18.49] | |
[01:24.76] | tái cí |
[01:26.26] | 11 yuè bái yè jūn jī zhào jì jié yín sè rǎn |
[01:33.80] | dòng jūn yí dù bào pú jūn ài |
[01:39.58] | |
[02:01.31] | mù kū chuī liàn xīn sàn dōng dài jí dù kū |
[02:21.18] | jīn dòng xiǎng xiōng |
[02:28.42] | |
[02:30.28] | jìng jiào shào nǚ xīn zàng jiāo |
[02:44.19] | xì jiān xū róng |
[02:56.95] | |
[02:58.11] | rán jǐn ài mìng dǐ jiào |
[03:12.02] | méng dōng shào nǚ xiōng ní kuáng xiào |
[03:31.62] | |
[03:45.83] | tái cí |
[03:47.16] | bù xīn zàng gǔ suǐ mìng wán ài |
[03:56.34] | |
[03:58.99] | |
[04:03.15] | |
[04:05.55] | END |
[00:00.00] | アイシクル |
[00:06.81] | (台词) |
[00:08.31] | “软弱的梦幻般的少女啊 让我触碰赤裸的你吧” |
[00:15.24] | 就像在渐渐干枯的心里飘落的初雪 给谎言披上了薄薄的外衣 |
[00:35.07] | 我眷恋着你的美 内心燃烧起来也没关系 |
[00:44.20] | 火烧般的热情 将降下初霜的心融化 |
[00:58.16] | 梦幻般的冬天的少女啊 我在心里默默地呼唤着你 |
[01:24.76] | (台词) |
[01:26.26] | “11月的白夜将你的肌肤照亮 将这个季节染成银色 |
[01:33.80] | 我想再一次抱紧冻僵的你 我爱你” |
[02:01.31] | 像风吹落叶一般我的恋慕之心散落一地 像是在等待冬天 连嫉妒之情都在枯萎 |
[02:21.18] | 现在 凄凉的心情折磨着我的心也没关系 |
[02:30.28] | 默默呼唤的少女啊 我的内心如此焦躁不安 |
[02:44.19] | 破绽百出的谎言 索性就让它消融吧 |
[02:58.11] | 燃烧殆尽的爱啊 请让我从内心深处呼唤你 |
[03:12.02] | 梦幻般的冬天的少女啊 我在心里疯狂地呼喊着你 |
[03:45.83] | (台词) |
[03:47.16] | “别怕 我会把心脏 骨髓 甚至全部生命 用来爱你” |
[04:05.55] | END |