Insomniac

Insomniac 歌词

歌曲 Insomniac
歌手 ナノウ
专辑 andLOIDs -All time best of Nanou-
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : ナノウ
[00:00.00] 作词 : ナノウ
[00:00.00]
[00:21.60] 二度と目覚めなければ良いのにと
[00:25.46] 思いながら目を閉じて
[00:28.58] 空の頭で何度も考えてた
[00:32.95] 幸せな結末を
[00:36.07] 叶える術はもう無いと悟って
[00:40.23] もういいやこれ以上はやめよう
[00:44.05] どれだけ横になっても眠れずに
[00:47.82] 意識だけが夜の彼方
[00:51.30] 固く閉じた瞼の裏はどうやら
[00:55.43] 暗黒では無いらしい
[00:58.81] 次々浮かぶ景色や人や物をただ
[01:03.18] ボーっと眺めて
[01:05.79] 全てが遠い世界のように感じ
[01:09.86] 呼吸するのままならない
[01:13.37] ねぇやめて私はもう手遅れ
[01:17.15] そちらにはもうどうやったっていけないよ
[01:22.31]
[01:28.01] 千年樹が欠伸して
[01:31.48] うつらうつら見守る真夜中
[01:35.09] 狼の子供が
[01:38.50] 夢の中で母親に会う
[01:42.37] 「夜が深くなったよ
[01:45.94] 寝ない子は食べられてしまうよ」って
[01:50.23] 喰われたほうがマシだった
[01:53.49] そんな毎日が明日も
[01:57.16] 続いてく
[01:59.11]
[02:04.78] 誰とも関わらずに
[02:07.59] 誰からも相手にされる事が無い
[02:12.36] そんな毎日を誰よりも強く
[02:16.40] 望んでたはずなのに
[02:19.83] 一度知ったらもう忘れられない
[02:23.63] 手の温もりが邪魔をするの
[02:27.11] 灯りの消えて部屋で独りきり
[02:30.87] 時計の音だけが静かの響いた
[02:36.15]
[02:41.77] 淋しくて悲しくて
[02:45.19] 気付かれない場所で独り泣いて
[02:49.06] どうせ朝が来たら
[02:52.32] 忘れたフリで笑うのでしょう?
[02:56.16] 世界の片隅で
[02:59.73] 何もせず震えてるだけなら
[03:03.81] 死んでるのと変わらないわ
[03:07.43] そして今日もまた眠れず
[03:10.97] 朝が来る
[03:13.13]
[03:52.43] 夜の狭間で
[03:55.60] 朝日に怯えてうずくまって
[03:59.41] ただ時が過ぎてく
[04:02.83] そんな毎日はもう止めたいの
[04:06.75] 千年樹が欠伸して
[04:10.17] うつらうつら見守る真夜中
[04:13.99] 人間の子供が
[04:17.40] 己へ復讐を誓う
[04:21.35] 「夜が深くなったよ
[04:24.97] 寝ない子は食べられてしまうよ」って
[04:29.24] 喰われたほうがマシだった
[04:32.94] そんな毎日が明日も
[04:36.30] そして朝が来たら
[04:39.69] そのとき笑っていられたら
[04:43.87]
[04:47.67] その時こそ本当に
[04:50.64] 眠れるの?
[04:53.56]
[00:00.00] zuo qu :
[00:00.00] zuo ci :
[00:00.00]
[00:21.60] er du mu jue liang
[00:25.46] si mu bi
[00:28.58] kong tou he du kao
[00:32.95] xing jie mo
[00:36.07] ye shu wu wu
[00:40.23] yi shang
[00:44.05] heng mian
[00:47.82] yi shi ye bi fang
[00:51.30] gu bi jian li
[00:55.43] an hei wu
[00:58.81] ci fu jing se ren wu
[01:03.18] tiao
[01:05.79] quan yuan shi jie gan
[01:09.86] hu xi
[01:13.37] si shou chi
[01:17.15]
[01:22.31]
[01:28.01] qian nian shu qian shen
[01:31.48] jian shou zhen ye zhong
[01:35.09] lang zi gong
[01:38.50] meng zhong mu qin hui
[01:42.37] ye shen
[01:45.94] qin zi shi
[01:50.23] can
[01:53.49] mei ri ming ri
[01:57.16] xu
[01:59.11]
[02:04.78] shui guan
[02:07.59] shui xiang shou shi wu
[02:12.36] mei ri shui qiang
[02:16.40] wang
[02:19.83] yi du zhi wang
[02:23.63] shou wen xie mo
[02:27.11] deng xiao bu wu du
[02:30.87] shi ji yin jing xiang
[02:36.15]
[02:41.77] lin bei
[02:45.19] qi fu chang suo du qi
[02:49.06] chao lai
[02:52.32] wang xiao?
[02:56.16] shi jie pian yu
[02:59.73] he zhen
[03:03.81] si bian
[03:07.43] jin ri mian
[03:10.97] chao lai
[03:13.13]
[03:52.43] ye xia jian
[03:55.60] chao ri qie
[03:59.41] shi guo
[04:02.83] mei ri zhi
[04:06.75] qian nian shu qian shen
[04:10.17] jian shou zhen ye zhong
[04:13.99] ren jian zi gong
[04:17.40] ji fu chou shi
[04:21.35] ye shen
[04:24.97] qin zi shi
[04:29.24] can
[04:32.94] mei ri ming ri
[04:36.30] chao lai
[04:39.69] xiao
[04:43.87]
[04:47.67] shi ben dang
[04:50.64] mian?
[04:53.56]
[00:00.00] zuò qǔ :
[00:00.00] zuò cí :
[00:00.00]
[00:21.60] èr dù mù jué liáng
[00:25.46] sī mù bì
[00:28.58] kōng tóu hé dù kǎo
[00:32.95] xìng jié mò
[00:36.07] yè shù wú wù
[00:40.23] yǐ shàng
[00:44.05] héng mián
[00:47.82] yì shí yè bǐ fāng
[00:51.30] gù bì jiǎn lǐ
[00:55.43] àn hēi wú
[00:58.81] cì fú jǐng sè rén wù
[01:03.18] tiào
[01:05.79] quán yuǎn shì jiè gǎn
[01:09.86] hū xī
[01:13.37] sī shǒu chí
[01:17.15]
[01:22.31]
[01:28.01] qiān nián shù qiàn shēn
[01:31.48] jiàn shǒu zhēn yè zhōng
[01:35.09] láng zi gōng
[01:38.50] mèng zhōng mǔ qīn huì
[01:42.37] yè shēn
[01:45.94] qǐn zi shí
[01:50.23] cān
[01:53.49] měi rì míng rì
[01:57.16] xu
[01:59.11]
[02:04.78] shuí guān
[02:07.59] shuí xiāng shǒu shì wú
[02:12.36] měi rì shuí qiáng
[02:16.40] wàng
[02:19.83] yí dù zhī wàng
[02:23.63] shǒu wēn xié mó
[02:27.11] dēng xiāo bù wū dú
[02:30.87] shí jì yīn jìng xiǎng
[02:36.15]
[02:41.77] lín bēi
[02:45.19] qì fù chǎng suǒ dú qì
[02:49.06] cháo lái
[02:52.32] wàng xiào?
[02:56.16] shì jiè piàn yú
[02:59.73] hé zhèn
[03:03.81] sǐ biàn
[03:07.43] jīn rì mián
[03:10.97] cháo lái
[03:13.13]
[03:52.43] yè xiá jiān
[03:55.60] cháo rì qiè
[03:59.41] shí guò
[04:02.83] měi rì zhǐ
[04:06.75] qiān nián shù qiàn shēn
[04:10.17] jiàn shǒu zhēn yè zhōng
[04:13.99] rén jiān zi gōng
[04:17.40] jǐ fù chóu shì
[04:21.35] yè shēn
[04:24.97] qǐn zi shí
[04:29.24] cān
[04:32.94] měi rì míng rì
[04:36.30] cháo lái
[04:39.69] xiào
[04:43.87]
[04:47.67] shí běn dāng
[04:50.64] mián?
[04:53.56]
[00:21.60] 不会再次醒来的话就好了
[00:25.46] 一边想着一边闭上了双眼
[00:28.58] 在空空的大脑里思考了无数次
[00:32.95] 明白了所谓幸福的结局
[00:36.07] 并没有实现的方法
[00:40.23] 已经够了啊 到此为止
[00:44.05] 无论怎样辗转反侧也无法入眠
[00:47.82] 只有意识去往了夜的彼方
[00:51.30] 紧闭的眼里无论怎样看
[00:55.43] 似乎也不是漆黑一片
[00:58.81] 相继浮现的景色也好人也好物也好
[01:03.18] 只是呆然注目着
[01:05.79] 感觉一切只存在于遥远的世界
[01:09.86] 感觉一切只存在于遥远的世界
[01:13.37] 呐 算了吧 我已经迟了
[01:17.15] 那边的世界无论怎样也无法到达啊
[01:28.01] 千年古树打着哈欠
[01:31.48] 昏昏欲睡地注视着深夜
[01:35.09] 狼的孩子们
[01:38.50] 在梦中与母亲相会
[01:42.37] 说着「夜已渐深了
[01:45.94] 还不睡的孩子就会被吃掉的哦」
[01:50.23] 还不如被吃了算了
[01:53.49] 因为这样的生活
[01:57.16] 明天也会持续不变啊
[02:04.78] 与谁也没有交集
[02:07.59] 也没有曾被谁当做对手
[02:12.36] 那样的生活本应是
[02:16.40] 比谁都更强烈地渴望的
[02:19.83] 一度知晓了便再也难以忘却
[02:23.63] 手掌的温度也在妨碍思考
[02:27.11] 在关灯的房间里孤身一人
[02:30.87] 只有时针走动的声音在静寂中回响
[02:41.77] 寂寞 悲伤
[02:45.19] 在不会被人发现的地方独自哭泣
[02:49.06] 反正早晨会到来的话
[02:52.32] 装作忘了的样子露出笑容吧
[02:56.16] 在世界的角落
[02:59.73] 什么也不做只是颤抖的话
[03:03.81] 死了也不会有所改变的啊
[03:07.43] 于是今天也彻夜不眠
[03:10.97] 拂晓降临
[03:52.43] 于夜晚的狭缝中
[03:55.60] 恐惧着早晨蹲踞于地面
[03:59.41] 只有时间在不停流逝
[04:02.83] 那样的每日已不想再让它到来了
[04:06.75] 千年古树打着哈欠
[04:10.17] 昏昏欲睡地注视着深夜
[04:13.99] 人类的孩子们
[04:17.40] 发誓要为自己复仇
[04:21.35] 说着「夜已渐深了
[04:24.97] 还不睡的孩子就会被吃掉的哦」
[04:29.24] 还不如被吃了算了
[04:32.94] 因为那样的生活明天也
[04:36.30] 然后若是拂晓降临
[04:39.69] 那时仍能笑着的话
[04:47.67] 那时才能真正地
[04:50.64] 沉睡吧?
Insomniac 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)