神術『吸血鬼慕情』

神術『吸血鬼慕情』 歌词

歌曲 神術『吸血鬼慕情』
歌手 アールグレイ
专辑 レミ恋
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:09.72] こんばんは
[00:12.16] あら~どうしたのかしら?
[00:15.29] そんな驚いた顔おしで
[00:18.84] 私が館を離れていることがそんなに意外?
[00:23.61] それともあなたの家を訪れたことが意外?
[00:30.40] そなんこと理由がひつようなのかしら
[00:35.83] 私が出ただから出た
[00:39.01] 私が来ただから来た
[00:42.55] それ以上の何が必要なのがしら?
[00:46.99] 私とあなたはここで出会う運命だった
[00:51.92] だったそれだけのことよう
[00:55.61] そ~それは私とあなたの
[01:01.98] そこに理由なんで外在しないは
[01:06.16] だったそうれ
[01:09.01] それでも、あなたが運命なんで大仰の言葉を執拗とは切に
[01:15.13] 愚かにもすべだなことに理由を補するとすれば
[01:20.80] 今夜はこんなに月が赤いから
[01:25.08] その光に連ねで、外に歩いて
[01:28.74] あなたの家に訪れだ
[01:31.97] そなんとこをしておくことね
[01:36.20] えい、それでいいわ
[01:38.84] それはりこな判断というものよ
[01:43.22] さで、それで私はいつもでここにいればいのかしら?
[01:48.21] 咲夜のような完璧な持て成しまでは望みはしないけど
[01:53.99] 来客をいつまでも立たせだままというのは
[01:57.92] さすがに褒められないわね
[02:01.02] せめで、なくにしょたいぐらいはしでいただけたいだけど
[02:06.95] えー、それでは遠慮なくお邪魔するわ
[02:20.45] こんなんところに住んでいたのね
[02:25.03] 私の館以外は、なまに見たこどがなくでね
[02:30.36] 少し珍しい気分になるわ
[02:35.43] まあ、それはそれとしで
[02:39.16] 一つ尋ねたい事があるんだけど
[02:44.08] 先から、何を警戒しでいるのかしら?
[02:49.95] 見でいれば、分がるわよ
[02:53.00] 私が何を考えているのが?
[02:56.48] 私がなぜあなたを访れるのが
[03:00.27] それが気になでいるのね?
[03:03.21] 理由なんてないで、いたばかりなのに
[03:08.34] 本当に、仕方がないわね
[03:12.53] だけど、まあ、わからないでもないわ
[03:17.80] 草木にも眠るよな深夜に
[03:20.34] 私が、吸血鬼が家にやできだのだから
[03:25.97] 身の危険を感じるのは当然よ
[03:30.16] 咎めたりはしないよ
[03:32.65] 私にとでは、怖がなれないほう問題だもな
[03:37.77] だから、あなたみたいに警戒しで当たり前
[03:42.70] 例えば、今から私に食べられだりしないがとか
[03:51.47] いい反応、その反応も少し見せてもらい得たいわね
[03:58.65] ほら、こっちを向きなさい
[04:03.23] そのまま、動かないで
[04:07.96] その顔をよく見せてご覧なさい
[04:13.80] 私の目をじっと見ながら
[04:18.38] 私の指があなたの頬を撫でる感触に
[04:23.67] 震えなさい
[04:26.21] 私の吐息が首すしにかかる感触に
[04:32.33] 私の声が耳に届く快感に
[04:37.16] 身を委ねなさい
[04:40.26] そして、想像するろ
[04:44.34] 私の唇があなたの首すしにふれて
[04:49.89] 私の舌があなたの喉戻を撫でて
[04:55.61] 私の牙があなたに突き刺す愉悦を想像なさい
[05:02.63] 動いてはいけないわ
[05:05.66] 動くと、狙うがくるでしまうかもしれない
[05:12.08] 目を閉じて、静かに待ちなさい
[05:17.41] そしれば、痛みも苦しみもなく
[05:22.78] たった血びりるようなあなさだけを残しで
[05:27.96] あなたを私のものにしてあげるから
[05:33.49] だから、ゆっくりと目を閉じて
[05:39.16] それじゃ、う
[05:47.28] 驚いているよね?大丈夫よ
[05:51.37] 今日の食事は既に済ませであるから
[05:55.70] あなたを少しからかうだだけで
[05:57.99] 食べだりなんかしないわ
[06:00.58] 安心しだ?それとも、残念だったかしら?
[06:06.11] 顔を赤くしで
[06:08.64] 少し期待していだのでしょう
[06:12.09] 私に口付けをされて
[06:14.92] 舌先で舐めなれで
[06:17.61] 噛み付かれるという状況を想像して
[06:22.50] それを望んでいだのよね?
[06:28.22] だったら、本当に私に食べられてみる?
[06:34.29] 全身に走る、甘い疼きを体感してみる
[06:40.37] こう見えても、私は500年生きている吸血鬼よ
[06:46.45] 獲物に快感だけ味あわせで
[06:51.63] 体も心も取りぐにさせることぐらいは簡単よ
[06:57.75] あなただっで例外じゃないよ
[07:01.10] 何度も、何度も私に血を吸われる快感に身を震わせて
[07:08.81] 癖になるまで
[07:10.60] 何度も何度も刻み込んで
[07:13.98] もうそれらしいでは生きられなくぐらい
[07:18.61] 私なしでは、耐えられないよりなるぐらいまで
[07:24.20] 私の腕の中で
[07:27.23] 堕ちてみる?
[07:32.16] なーんでね
[07:35.26] こんな戯言に心惑わせてはいけない
[07:40.93] 私自身は~あなたがそなること望んでいないから
[07:47.85] あなたが私に堕ちるのだすれば
[07:51.83] あなた自身の意思で堕ちろ欲しい
[07:56.52] だから、私はあなた食べないよ
[08:01.56] あなたの迷いは嬉しいけれど
[08:06.38] あら、どうしたの?
[08:09.53] 何が不思議なことあっだ?
[08:14.16] 私が嬉しいと言だ~で
[08:19.94] それ~えう、確かにそいだわ
[08:25.99] あなたが迷っだこと、私は嬉しいと
[08:31.21] でも、それは驚くに値することがしな
[08:36.99] 私は礼儀や恩を知らない下賤の物だじとは違うの
[08:43.57] 奉仕を受ければ、感謝もするし
[08:46.81] 嬉しいことがあっだら、素直に喜ぶわ
[08:53.08] だから、そうね
[08:57.96] 先は~嬉しかっだわ
[09:03.03] あんな戯言に、心を惑わせだ
[09:08.82] そんなあなたを~嬉しく~思だ
[09:16.59] それは事実よ
[09:19.97] あなたが自らの意思で堕ちるであれば
[09:24.50] 私の腕の中に堕ちるのであれば
[09:28.89] 私はそれを拒否したりはしないわ
[09:34.42] だって、私はそれを嬉しく思うから
[09:41.23] だから~う~ごめんなさい、忘れで
[09:48.96] くだらない戯言よ、これも
[09:53.69] 支配者たら、私まで迷なんで
[09:58.12] 今日うはとてもおかしいな夜ね
[10:02.15] あんなにも月が綺麗だから
[10:07.13] 月の光に騙されてしまだのかしら?
[10:12.46] 知らないかしら、月の光は人を騙して惑わせると言う話しお
[10:21.22] だから、こんな夜は~こんなにも月が赤い夜は
[10:30.14] 私もあなたも迷ってしまうかもしれないわね
[10:37.30] 吸血鬼が夜に迷うなんでおかしいな話だけれど
[10:46.22] たまには、そなんことあっでもいいかもしれないは
[10:54.30] だから、いまなら、いまなら
[11:01.57] 普段は言えないような、そなん戯言ですらも
[11:09.69] 口にできるかもしれない~われ?
[11:16.35] 実は欲しいものがあるの
[11:19.90] それをあなたに用意してもらい得たいは
[11:24.92] 安心なさい、無理なんだよゆつもりがない
[11:30.91] 私は、月に住む姫なんがではなくで
[11:35.03] 紅魔館に住む吸血鬼よ
[11:38.22] あなたでは、とて叶わないような
[11:41.47] そなん無理をふっかくだにはしない
[11:45.19] それは約束してあげ
[11:48.73] だから、私の話を聞きなさい
[11:54.21] 今夜しか話せない、そなん戯言だから
[12:00.78] ひとことも残してはいけないよ
[12:06.56] 私が欲しいのは形のあるもの
[12:12.43] とても脆くで
[12:14.77] 私が少し力加減を間違えていまえば
[12:18.76] 壊れそうな、そうなんもの
[12:23.78] だから、私はそれに手を伸ばすことができない
[12:29.57] それが、自ら私のそばまで歩み寄で来るまで
[12:35.59] までいなければいけない
[12:39.99] までいなければいけないのだけど
[12:43.47] 私はそれを欲しいと願いでいる
[12:49.34] だからドキドキ、手を伸ばすでしまいそうになるわ
[12:57.52] そうなんことはできないと分かっていながら
[13:02.45] 触れてしまいそうな、自分がいるの
[13:07.28] だから、あなたに用意してもらいたいの
[13:12.81] それを望むのは禁止てだと分かっでいながら~ね
[13:19.78] 私はあなたに命じるわ
[13:26.05] 私の~私だけの~私だけのモノになりなさい
[13:36.61] と~あなたにそう命じる
[13:45.23] どうしたのそうなおかしいな顔をして
[13:50.95] 私が言ってる意味がわからないかしら?
[13:56.20] なんで鈍いのかしら
[13:58.49] 飽きれたしまうわ
[14:01.13] だったら、しょうがないわれわね
[14:09.41] どう~これでわかるでしょ?
[14:14.83] 言葉だけで、わからないのなら
[14:18.01] 行動で示してあげるわ
[14:22.55] いくらあなたでも、こうすれば
[14:27.48] 抱き続けば、わかるでしょ?
[14:31.41] 私だけのモノになりなさい
[14:34.61] という意味が
[14:37.84] えん~そうよ
[14:40.63] 私が欲しいのはあなた自身~あんたの心と体
[14:51.44] あなたにしか頼めず、あなたにしか用意できない、私が欲しい物
[15:01.40] 私はあなたが欲しい
[15:07.44] だっで、私は~私は~あなたのことが~好き
[15:23.57] だから、だから、いいえ、別に、いいわ
[15:35.82] 何が言わなくても、いい
[15:40.15] あなたはそのまま黙て頷いていれば
[15:46.12] それでいいから
[15:49.72] 私の言葉を聞いて、そしでだいたい頷きなさい
[15:59.13] この月の光に騙されだからでも、迷うはされだからでも
[16:07.54] 私の言葉に頷きなさい
[16:13.57] そしで、私のモノになるとそう誓いなさい
[16:24.13] あなたに許されるは、それだけよ、分かっだ?
[16:34.44] 何をしているのかしら
[16:38.57] 私の言うことが聞こえなかだの
[16:43.31] あなたはただ黙て頷けばいいの
[16:50.98] それだけで、いいのに
[16:53.86] どうしであなたは私を抱きしめているのかしら
[17:06.41] そうなんこと、命じていないのに
[17:12.46] そうなんこと、許していないのに
[17:20.17] そ~そうなの、あなたがこうしたいから
[17:30.23] だったら、そのしでいいて、許してはいないけど
[17:40.59] あなたが自分の意識で、そうしたいのなら
[17:46.47] あなたが私をどしでも抱きしめたいで言うなら
[17:55.24] 勝手にすればいいわ、えん、勝手にしたらいいのよ
[18:05.79] て~いいたとたんに、さらり強く抱きしめるなんで
[18:14.86] 本当に勝手、まう、今だけは許してあげるわ
[18:26.06] それで、この行動の意図はなにかしら?
[18:33.18] あなたはどうしで私を抱きしめだのかしら
[18:39.25] それを説明して欲しいのだけど
[18:44.43] 行動で通じる、なんで言葉を使うのは許さないわ
[18:51.06] 私は一度は口で伝えようとしだけど
[18:56.63] あなたはまだだから、だからちゃんと言いなさい
[19:04.90] 聞かせで、ちゃんと口で言いで
[19:11.37] えん、えん、そうなのね
[19:23.73] あなたは私のことが好きなのね
[19:34.49] そう、何でもないわ
[19:41.75] だった、顔は見ないてちょだい
[19:46.03] 今、誰にも見せられないような顔をしているでしょから
[19:54.88] だから、今は少しだけあなたの胸を貸しなさい
[20:05.63] これは、逆らうことが許さないわ
[20:10.06] たっで、あなたは私をのモノになだんだから
[20:18.65] その目で私だけを見なさい
[20:22.93] その耳で私の言葉だけを聞きなさい
[20:30.41] その口で私にだけ愛を嗫きなさい
[20:39.15] その唇、私にだけ触れなさい
[20:47.30] あなたはそうするがきり
[20:50.33] 気まぐれにささやいだあげるわ
[20:54.96] あなたのことが好き
ti:
ar:
al:
[00:09.72]
[00:12.16] ?
[00:15.29] jing yan
[00:18.84] si guan li yi wai?
[00:23.61] jia fang yi wai?
[00:30.40] li you
[00:35.83] si chu chu
[00:39.01] si lai lai
[00:42.55] yi shang he bi yao?
[00:46.99] si chu hui yun ming
[00:51.92]
[00:55.61] si
[01:01.98] li you wai zai
[01:06.16]
[01:09.01] yun ming da yang yan ye zhi ao qie
[01:15.13] yu li you bu
[01:20.80] jin ye yue chi
[01:25.08] guang lian wai bu
[01:28.74] jia fang
[01:31.97]
[01:36.20]
[01:38.84] pan duan
[01:43.22] si?
[01:48.21] xiao ye wan bi chi cheng wang
[01:53.99] lai ke li
[01:57.92] bao
[02:01.02]
[02:06.95] yuan lv xie mo
[02:20.45] zhu
[02:25.03] si guan yi wai jian
[02:30.36] shao zhen qi fen
[02:35.43]
[02:39.16] yi xun shi
[02:44.08] xian he jing jie?
[02:49.95] jian fen
[02:53.00] si he kao?
[02:56.48] si fang
[03:00.27] qi?
[03:03.21] li you
[03:08.34] ben dang shi fang
[03:12.53]
[03:17.80] cao mu mian shen ye
[03:20.34] si xi xie gui jia
[03:25.97] shen wei xian gan dang ran
[03:30.16] jiu
[03:32.65] si bu wen ti
[03:37.77] jing jie dang qian
[03:42.70] li jin si shi
[03:51.47] fan ying fan ying shao jian de
[03:58.65] xiang
[04:03.23] dong
[04:07.96] yan jian lan
[04:13.80] si mu jian
[04:18.38] si zhi jia fu gan chu
[04:23.67] zhen
[04:26.21] si tu xi shou gan chu
[04:32.33] si sheng er jie kuai gan
[04:37.16] shen wei
[04:40.26] xiang xiang
[04:44.34] si chun shou
[04:49.89] si she hou ti fu
[04:55.61] si ya tu ci yu yue xiang xiang
[05:02.63] dong
[05:05.66] dong ju
[05:12.08] mu bi jing dai
[05:17.41] tong ku
[05:22.78] xue can
[05:27.96] si
[05:33.49] mu bi
[05:39.16]
[05:47.28] jing? da zhang fu
[05:51.37] jin ri shi shi ji ji
[05:55.70] shao
[05:57.99] shi
[06:00.58] an xin? can nian?
[06:06.11] yan chi
[06:08.64] shao qi dai
[06:12.09] si kou fu
[06:14.92] she xian shi
[06:17.61] nie fu zhuang kuang xiang xiang
[06:22.50] wang?
[06:28.22] ben dang si shi?
[06:34.29] quan shen zou gan teng ti gan
[06:40.37] jian si 500 nian sheng xi xie gui
[06:46.45] huo wu kuai gan wei
[06:51.63] ti xin qu jian dan
[06:57.75] li wai
[07:01.10] he du he du si xue xi kuai gan shen zhen
[07:08.81] pi
[07:10.60] he du he du ke ru
[07:13.98] sheng
[07:18.61] si nai
[07:24.20] si wan zhong
[07:27.23] duo?
[07:32.16]
[07:35.26] hu yan xin huo
[07:40.93] si zi shen wang
[07:47.85] si duo
[07:51.83] zi shen yi si duo yu
[07:56.52] si shi
[08:01.56] mi xi
[08:06.38] ?
[08:09.53] he bu si yi?
[08:14.16] si xi yan
[08:19.94] que
[08:25.99] mi si xi
[08:31.21] jing zhi
[08:36.99] si li yi en zhi xia jian wu wei
[08:43.57] feng shi shou gan xie
[08:46.81] xi su zhi xi
[08:53.08]
[08:57.96] xian xi
[09:03.03] hu yan xin huo
[09:08.82] xi si
[09:16.59] shi shi
[09:19.97] zi yi si duo
[09:24.50] si wan zhong duo
[09:28.89] si ju fou
[09:34.42] si xi si
[09:41.23] wang
[09:48.96] hu yan
[09:53.69] zhi pei zhe si mi
[09:58.12] jin ri ye
[10:02.15] yue qi li
[10:07.13] yue guang pian?
[10:12.46] zhi yue guang ren pian huo yan hua
[10:21.22] ye yue chi ye
[10:30.14] si mi
[10:37.30] xi xie gui ye mi hua
[10:46.22]
[10:54.30]
[11:01.57] pu duan yan hu yan
[11:09.69] kou?
[11:16.35] shi yu
[11:19.90] yong yi de
[11:24.92] an xin wu li
[11:30.91] si yue zhu ji
[11:35.03] hong mo guan zhu xi xie gui
[11:38.22] ye
[11:41.47] wu li
[11:45.19] yue shu
[11:48.73] si hua wen
[11:54.21] jin ye hua hu yan
[12:00.78] can
[12:06.56] si yu xing
[12:12.43] cui
[12:14.77] si shao li jia jian jian wei
[12:18.76] huai
[12:23.78] si shou shen
[12:29.57] zi si bu ji lai
[12:35.59]
[12:39.99]
[12:43.47] si yu yuan
[12:49.34] shou shen
[12:57.52] fen
[13:02.45] chu zi fen
[13:07.28] yong yi
[13:12.81] wang jin zhi fen
[13:19.78] si ming
[13:26.05] si si si
[13:36.61] ming
[13:45.23] yan
[13:50.95] si yan yi wei?
[13:56.20] dun
[13:58.49] bao
[14:01.13]
[14:09.41] ?
[14:14.83] yan ye
[14:18.01] xing dong shi
[14:22.55]
[14:27.48] bao xu?
[14:31.41] si
[14:34.61] yi wei
[14:37.84]
[14:40.63] si yu zi shen xin ti
[14:51.44] lai yong yi si yu wu
[15:01.40] si yu
[15:07.44] si si hao
[15:23.57] bie
[15:35.82] he yan
[15:40.15] mo han
[15:46.12]
[15:49.72] si yan ye wen han
[15:59.13] yue guang pian mi
[16:07.54] si yan ye han
[16:13.57] si shi
[16:24.13] xu fen?
[16:34.44] he
[16:38.57] si yan wen
[16:43.31] mo han
[16:50.98]
[16:53.86] si bao
[17:06.41] ming
[17:12.46] xu
[17:20.17]
[17:30.23] xu
[17:40.59] zi fen yi shi
[17:46.47] si bao yan
[17:55.24] sheng shou sheng shou
[18:05.79] qiang bao
[18:14.86] ben dang sheng shou jin xu
[18:26.06] xing dong yi tu?
[18:33.18] si bao
[18:39.25] shuo ming yu
[18:44.43] xing dong tong yan ye shi xu
[18:51.06] si yi du kou chuan
[18:56.63] yan
[19:04.90] wen kou yan
[19:11.37]
[19:23.73] si hao
[19:34.49] he
[19:41.75] yan jian
[19:46.03] jin shui jian yan
[19:54.88] jin shao xiong dai
[20:05.63] ni xu
[20:10.06] si
[20:18.65] mu si jian
[20:22.93] er si yan ye wen
[20:30.41] kou si ai nie
[20:39.15] chun si chu
[20:47.30]
[20:50.33] qi
[20:54.96] hao
ti:
ar:
al:
[00:09.72]
[00:12.16] ?
[00:15.29] jīng yán
[00:18.84] sī guǎn lí yì wài?
[00:23.61] jiā fǎng yì wài?
[00:30.40] lǐ yóu
[00:35.83] sī chū chū
[00:39.01] sī lái lái
[00:42.55] yǐ shàng hé bì yào?
[00:46.99] sī chū huì yùn mìng
[00:51.92]
[00:55.61]
[01:01.98] lǐ yóu wài zài
[01:06.16]
[01:09.01] yùn mìng dà yǎng yán yè zhí ǎo qiè
[01:15.13] yú lǐ yóu bǔ
[01:20.80] jīn yè yuè chì
[01:25.08] guāng lián wài bù
[01:28.74] jiā fǎng
[01:31.97]
[01:36.20]
[01:38.84] pàn duàn
[01:43.22] sī?
[01:48.21] xiào yè wán bì chí chéng wàng
[01:53.99] lái kè lì
[01:57.92] bāo
[02:01.02]
[02:06.95] yuǎn lǜ xié mó
[02:20.45] zhù
[02:25.03] sī guǎn yǐ wài jiàn
[02:30.36] shǎo zhēn qì fēn
[02:35.43]
[02:39.16] yī xún shì
[02:44.08] xiān hé jǐng jiè?
[02:49.95] jiàn fēn
[02:53.00] sī hé kǎo?
[02:56.48] sī fǎng
[03:00.27] qì?
[03:03.21] lǐ yóu
[03:08.34] běn dāng shì fāng
[03:12.53]
[03:17.80] cǎo mù mián shēn yè
[03:20.34] sī xī xiě guǐ jiā
[03:25.97] shēn wēi xiǎn gǎn dāng rán
[03:30.16] jiù
[03:32.65] sī bù wèn tí
[03:37.77] jǐng jiè dāng qián
[03:42.70] lì jīn sī shí
[03:51.47] fǎn yīng fǎn yīng shǎo jiàn dé
[03:58.65] xiàng
[04:03.23] dòng
[04:07.96] yán jiàn lǎn
[04:13.80] sī mù jiàn
[04:18.38] sī zhǐ jiá fǔ gǎn chù
[04:23.67] zhèn
[04:26.21] sī tǔ xī shǒu gǎn chù
[04:32.33] sī shēng ěr jiè kuài gǎn
[04:37.16] shēn wěi
[04:40.26] xiǎng xiàng
[04:44.34] sī chún shǒu
[04:49.89] sī shé hóu tì fǔ
[04:55.61] sī yá tū cì yú yuè xiǎng xiàng
[05:02.63] dòng
[05:05.66] dòng jū
[05:12.08] mù bì jìng dài
[05:17.41] tòng kǔ
[05:22.78] xuè cán
[05:27.96]
[05:33.49] mù bì
[05:39.16]
[05:47.28] jīng? dà zhàng fū
[05:51.37] jīn rì shí shì jì jì
[05:55.70] shǎo
[05:57.99] shí
[06:00.58] ān xīn? cán niàn?
[06:06.11] yán chì
[06:08.64] shǎo qī dài
[06:12.09] sī kǒu fù
[06:14.92] shé xiān shì
[06:17.61] niè fù zhuàng kuàng xiǎng xiàng
[06:22.50] wàng?
[06:28.22] běn dāng sī shí?
[06:34.29] quán shēn zǒu gān téng tǐ gǎn
[06:40.37] jiàn sī 500 nián shēng xī xiě guǐ
[06:46.45] huò wù kuài gǎn wèi
[06:51.63] tǐ xīn qǔ jiǎn dān
[06:57.75] lì wài
[07:01.10] hé dù hé dù sī xuè xī kuài gǎn shēn zhèn
[07:08.81]
[07:10.60] hé dù hé dù kè ru
[07:13.98] shēng
[07:18.61] sī nài
[07:24.20] sī wàn zhōng
[07:27.23] duò?
[07:32.16]
[07:35.26] hū yán xīn huò
[07:40.93] sī zì shēn wàng
[07:47.85] sī duò
[07:51.83] zì shēn yì sī duò yù
[07:56.52] sī shí
[08:01.56] mí xī
[08:06.38] ?
[08:09.53] hé bù sī yì?
[08:14.16] sī xī yán
[08:19.94] què
[08:25.99] mí sī xī
[08:31.21] jīng zhí
[08:36.99] sī lǐ yí ēn zhī xià jiàn wù wéi
[08:43.57] fèng shì shòu gǎn xiè
[08:46.81] xī sù zhí xǐ
[08:53.08]
[08:57.96] xiān xī
[09:03.03] hū yán xīn huò
[09:08.82] xī sī
[09:16.59] shì shí
[09:19.97] zì yì sī duò
[09:24.50] sī wàn zhōng duò
[09:28.89] sī jù fǒu
[09:34.42] sī xī sī
[09:41.23] wàng
[09:48.96] hū yán
[09:53.69] zhī pèi zhě sī mí
[09:58.12] jīn rì yè
[10:02.15] yuè qǐ lì
[10:07.13] yuè guāng piàn?
[10:12.46] zhī yuè guāng rén piàn huò yán huà
[10:21.22] yè yuè chì yè
[10:30.14] sī mí
[10:37.30] xī xiě guǐ yè mí huà
[10:46.22]
[10:54.30]
[11:01.57] pǔ duàn yán hū yán
[11:09.69] kǒu?
[11:16.35] shí yù
[11:19.90] yòng yì dé
[11:24.92] ān xīn wú lǐ
[11:30.91] sī yuè zhù jī
[11:35.03] hóng mó guǎn zhù xī xiě guǐ
[11:38.22]
[11:41.47] wú lǐ
[11:45.19] yuē shù
[11:48.73] sī huà wén
[11:54.21] jīn yè huà hū yán
[12:00.78] cán
[12:06.56] sī yù xíng
[12:12.43] cuì
[12:14.77] sī shǎo lì jiā jiǎn jiān wéi
[12:18.76] huài
[12:23.78] sī shǒu shēn
[12:29.57] zì sī bù jì lái
[12:35.59]
[12:39.99]
[12:43.47] sī yù yuàn
[12:49.34] shǒu shēn
[12:57.52] fēn
[13:02.45] chù zì fēn
[13:07.28] yòng yì
[13:12.81] wàng jìn zhǐ fēn
[13:19.78] sī mìng
[13:26.05] sī sī sī
[13:36.61] mìng
[13:45.23] yán
[13:50.95] sī yán yì wèi?
[13:56.20] dùn
[13:58.49] bǎo
[14:01.13]
[14:09.41] ?
[14:14.83] yán yè
[14:18.01] xíng dòng shì
[14:22.55]
[14:27.48] bào xu?
[14:31.41]
[14:34.61] yì wèi
[14:37.84]
[14:40.63] sī yù zì shēn xīn tǐ
[14:51.44] lài yòng yì sī yù wù
[15:01.40] sī yù
[15:07.44] sī sī hǎo
[15:23.57] bié
[15:35.82] hé yán
[15:40.15] mò hàn
[15:46.12]
[15:49.72] sī yán yè wén hàn
[15:59.13] yuè guāng piàn mí
[16:07.54] sī yán yè hàn
[16:13.57] sī shì
[16:24.13] xǔ fēn?
[16:34.44]
[16:38.57] sī yán wén
[16:43.31] mò hàn
[16:50.98]
[16:53.86] sī bào
[17:06.41] mìng
[17:12.46]
[17:20.17]
[17:30.23]
[17:40.59] zì fēn yì shí
[17:46.47] sī bào yán
[17:55.24] shèng shǒu shèng shǒu
[18:05.79] qiáng bào
[18:14.86] běn dāng shèng shǒu jīn xǔ
[18:26.06] xíng dòng yì tú?
[18:33.18] sī bào
[18:39.25] shuō míng yù
[18:44.43] xíng dòng tōng yán yè shǐ xǔ
[18:51.06] sī yí dù kǒu chuán
[18:56.63] yán
[19:04.90] wén kǒu yán
[19:11.37]
[19:23.73] sī hǎo
[19:34.49]
[19:41.75] yán jiàn
[19:46.03] jīn shuí jiàn yán
[19:54.88] jīn shǎo xiōng dài
[20:05.63] nì xǔ
[20:10.06]
[20:18.65] mù sī jiàn
[20:22.93] ěr sī yán yè wén
[20:30.41] kǒu sī ài niè
[20:39.15] chún sī chù
[20:47.30]
[20:50.33]
[20:54.96] hǎo
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:09.72] 晚上好
[00:12.16] 唉呀~你怎么了
[00:15.29] 露出这么惊讶的表情
[00:18.84] 是对我离开宅邸感到意外
[00:23.61] 还是说对我来你家感到意外
[00:30.40] 那种事情明明就不需要理由
[00:35.83] 因为我想出来所以出来了
[00:39.01] 因为我想过来所以过来了
[00:42.55] 这之上的还有什么必要的吗
[00:46.99] 我和你在此的相遇便是命运注定的
[00:51.92] 仅此而已哟
[00:55.61] 運命 嗯,那就是我和你的命运
[01:01.98] 命运是没有理由这种东西的
[01:06.16] 就是这样
[01:09.01] 话虽如此,如果你仍不相信命运这种夸张的说法
[01:15.13] 非要愚蠢地寻求一个理由的话
[01:20.80] 今夜的月是如此鲜红
[01:25.08] 随着那月光散步
[01:28.74] 就到了你的家里
[01:31.97] 就是这样了
[01:36.20] 嗯,这样就好了
[01:38.84] 这是一个明智的判断哦
[01:43.22] 那么接下来,我还要在这里等到什么时候呢?
[01:48.21] 虽然不期待有咲夜般完美的招待
[01:53.99] 让来客一直站着等待
[01:57.92] 真不是值得夸奖的行为啊
[02:01.02] 至少,能让我先进去么?
[02:06.95] 那就,多多打扰了(蕾咪观察中)
[02:20.45] 住在这样的地方啊
[02:25.03] 除了我自己的宅邸,还没怎么见过别人的家呢
[02:30.36] 稍微觉得有些不寻常
[02:35.43] 好了,这件事先放在一边
[02:39.16] 一件在意的事情想要问下你
[02:44.08] 刚刚开始,你一直在警惕什么?
[02:49.95] 只要看一眼,就明白了哟
[02:53.00] 我在想什么?
[02:56.48] 我为什么会特意来访?
[03:00.27] 很在意这些对吧?
[03:03.21] 明明刚才就说了,没有理由
[03:08.34] 真是拿你没办法啊
[03:12.53] 但是,嗯,也不是不能理解
[03:17.80] 草木也深眠的夜晚里
[03:20.34] 我这样的吸血鬼突然来访
[03:25.97] 感到危险是自然的
[03:30.16] 我是不会责怪你的
[03:32.65] 对我来说,不被害怕才是问题吧
[03:37.77] 所以说,你的警戒是理所当然的
[03:42.70] 比如说,会不会突然被我吃掉之类
[03:51.47] 可是真爱的反应呐,能不能再让我多看几眼
[03:58.65] 好啦,看向这里啦
[04:03.23] 就这样,不要动
[04:07.96] 让我看看这幅脸庞
[04:13.80] 一边静静地盯着我的眼睛
[04:18.38] 一边感受抚摸着你脸颊的手指
[04:23.67] 颤抖吧
[04:26.21] 吐息拂过脖间的触感
[04:32.33] 声音传进耳朵的快感
[04:37.16] 将身体交付于我
[04:40.26] 然后,想象一下
[04:44.34] 我的嘴唇轻吻你脖子的触感
[04:49.89] 我的舌头抚过的喉咙的湿润
[04:55.61] 我的牙齿刺进你皮肤的愉悦
[05:02.63] 千万不要动哦
[05:05.66] 动了的话,就不好瞄准了
[05:12.08] 闭上眼睛,静静地等着
[05:17.41] 这样,疼痛也好悲伤也好都会消失
[05:22.78] 只留下血一般的甜蜜
[05:27.96] 而你,会成为属于我的东西
[05:33.49] 所以说,慢慢的闭上你的眼睛
[05:39.16] ~ 接下来,呜~
[05:47.28] 被吓到了吧?放轻松点
[05:51.37] 今天已经好好用过餐了
[05:55.70] 只是想要调戏你一下
[05:57.99] 不会吃掉你的哦
[06:00.58] 放心了吗?还是说,觉得很遗憾?
[06:06.11] 脸这么的红
[06:08.64] 其实还是有点希望被吃掉的吧
[06:12.09] 被嘴唇亲吻
[06:14.92] 被舌尖舔舐
[06:17.61] 想象着被我吮咬的场景
[06:22.50] 你正希望着如此,不是吗?
[06:28.22] 那样的话,想试试真的被我吃掉吗?
[06:34.29] 被甜蜜的疼痛充斥全身
[06:40.37] 即使我看起来这样,再怎么说也是活了500年的吸血鬼哟
[06:46.45] 让猎物沉醉于快感之中
[06:51.63] 然后夺取他们身心这种事情再容易不过了
[06:57.75] 就算是你,也不是例外哟
[07:01.10] 一次,又一次的,在被吸血的快感中兴奋的颤抖
[07:08.81] 在你上瘾之前
[07:10.60] 一次又一次的将这一切刻入你的脑海
[07:13.98] 然后你的生命将永远不能离开这份快感
[07:18.61] 直到你无法忍受没有我的每一秒钟
[07:24.20] 想要在我的怀抱中
[07:27.23] 堕落吗?
[07:32.16] 骗你的啦
[07:35.26] 只是这样的戏言,就心神不宁可是不行的啊
[07:40.93] 毕竟我自己,也没希望过你变成那个样子
[07:47.85] 如果你真的非要在我的怀中堕落不可的话
[07:51.83] 我想要的是出自你的本意
[07:56.52] 所以说,不会吃你的哟
[08:01.56] 但我还是为你的烦恼感到开心
[08:06.38] 咦,怎么了?
[08:09.53] 有什么很奇怪的地方吗?
[08:14.16] 我说了我很开心,这样啊
[08:19.94] 确实,嗯,我是这么说了
[08:25.99] 我为你的烦恼而感到开心
[08:31.21] 但是,这并非是什么值得惊讶的事情吧
[08:36.99] 我可不是那种不知礼节恩义的下贱之物
[08:43.57] 受到侍奉的话,我会感谢
[08:46.81] 遇见开心的事情,我会率直的表现出来
[08:53.08] 所以说…嗯…那个
[08:57.96] 刚才,有些开心
[09:03.03] 仅仅因为这种戏言,而心神不宁
[09:08.82] 这样的你,让我真的,很开心
[09:16.59] 这就是事实哟
[09:19.97] 如果你是按照自己的愿望而堕落的话
[09:24.50] 如果你因此落入我的怀中的话
[09:28.89] 我可是不会拒绝的哦
[09:34.42] 因为,我为因此而高兴不已
[09:41.23] 所以说,呜,抱歉,请忘了
[09:48.96] 只是些,无聊的戏言罢了
[09:53.69] 作为支配者的我也会如此踌躇
[09:58.12] 今天的夜晚还真是奇怪啊
[10:02.15] 是否因为这月亮太过于美丽
[10:07.13] 而被这月亮的光芒所欺骗了呢?
[10:12.46] 你不知道么?,月光可是能欺骗并诱惑人心的存在哦
[10:21.22] 所以说,在今夜,在月亮如此鲜红的今夜
[10:30.14] 我和你似乎都已经被这月光迷惑了
[10:37.30] 吸血鬼在夜晚也会被迷惑,真是奇怪的事情呐
[10:46.22] 但偶尔,发生这样的事情,,也不算坏呢
[10:54.30] 所以,只有现在...只有现在
[11:01.57] 平时说不出的,那样的戏言也
[11:09.69] 能够说出口,对吧?
[11:16.35] 其实我也是有个想要的东西
[11:19.90] 希望能够由你来准备
[11:24.92] 放心吧,不会勉强你的
[11:30.91] 我又不是住在月亮上的公主
[11:35.03] 是住在红魔馆的吸血鬼哟
[11:38.22] 对你来说,绝对实现不了的
[11:41.47] 那种不合理的事情,我是不会要求的
[11:45.19] 和你约定好了
[11:48.73] 所以,仔细听好了
[11:54.21] 今天在今夜,才可以说的戏言
[12:00.78] 可不要听漏了哦
[12:06.56] 我想要的是一个有形的
[12:12.43] 非常脆弱的
[12:14.77] 如果不控制好力量
[12:18.76] 就会坏掉的那种东西
[12:23.78] 所以说,我不能主动索求这种东西
[12:29.57] 只能在他经过我的身边前
[12:35.59] 一直等待
[12:39.99] 虽说这种等待不可避免
[12:43.47] 但我仍想要得到他
[12:49.34] 所以说才会像这样心动不已,伸出了手后才意识到一切
[12:57.52] 明明知道这种事情办不到
[13:02.45] 但却非在触碰到了之后,才找回了自我
[13:07.28] 所以说,我希望由你来准备
[13:12.81] 虽然明白这种愿望是被禁止的
[13:19.78] 我命令你
[13:26.05] 成为...成为...成为只属于我的东西
[13:36.61] 就是这样的命令
[13:45.23] 怎么了?做出这么惊讶的表情
[13:50.95] 听不懂我说的话吗
[13:56.20] 你是有多迟钝啊
[13:58.49] 我都已经厌倦了
[14:01.13] 那么,真是拿你没办法
[14:09.41] 这样的话,你明白了吗
[14:14.83] 只靠语言,不能明白的话
[14:18.01] 就通过行动让你明白
[14:22.55] 就算是你,只要这么做了
[14:27.48] 被这样抱着,明白了吧
[14:31.41] 成为只属于我的东西
[14:34.61] 所代表的意思
[14:37.84] 嗯,就是这样
[14:40.63] 我想要的就是你自身,你的身体与心脏
[14:51.44] 只能向你拜托,你有你能准备的,这就是我想要的东西
[15:01.40] 我想要的...是你
[15:07.44] 因为...我...我...喜欢你
[15:23.57] 所以...所以...不...没什么...好啦
[15:35.82] 什么都别说,就好了
[15:40.15] 就这样安静的默默的点头就好了
[15:46.12] 这样就好了
[15:49.72] 听着我的话,然后点头吧
[15:59.13] 被这月光所欺骗也好,迷失了方向也好
[16:07.54] 你只用点头就行了
[16:13.57] 然后,发誓成为我的东西
[16:24.13] 我允许你,只能这么做,懂了吗?
[16:34.44] 你...你在干什么?
[16:38.57] ? 你没听见我说的话吗?
[16:43.31] 你明明只用默默的点头就够了
[16:50.98] 明明只用这样,就够了
[16:53.86] 为什么...你要...把我...抱住不放呢
[17:06.41] 那种事情,明明没有命令过你
[17:12.46] 那种事情,明明没有允许过你
[17:20.17] 这...这样啊,因为你想这么做
[17:30.23] 就算那样,我也没有允许过你这么做
[17:40.59] 不过你要是自身,想要这样做的话
[17:46.47] 想要无论如何都这样抱紧我的话
[17:55.24] 那就随便你了,嗯,随便你这么做啦
[18:05.79] 刚...刚刚说完,你就突然抱这么紧
[18:14.86] 真的是任性,算了,这次就原谅你了
[18:26.06] 那么,这个行动的目的是什么呢?
[18:33.18] 你...为什么要突然抱住我?
[18:39.25] 我想听一听原因
[18:44.43] 用行动来证明,我可不允许你说这种敷衍的话哦
[18:51.06] 虽然我一度想用语言来传达
[18:56.63] 但你刚才好像还没准备好,所以说好好地说出来
[19:04.90] 让我听见,好好地用嘴巴说出来
[19:11.37] 嗯...嗯...这样啊
[19:23.73] 你...喜欢...我...呢
[19:34.49] 不,没什么哟
[19:41.75] 只是,请不要看着我的脸
[19:46.03] 现在的脸不能给任何人看见(威严-10)
[19:54.88] 所以,把胸膛稍微借我一会儿
[20:05.63] 这个命令是不准违背的哟
[20:10.06] 因为,你已经是我的东西了
[20:18.65] 你的眼睛只允许注视我的脸庞
[20:22.93] 你的耳朵只允许聆听我的话语
[20:30.41] 你的嘴巴只能向我传递爱意
[20:39.15] 你的嘴唇只能与我触碰
[20:47.30] 如果你愿意这么做的话
[20:50.33] 那我就心血来潮的悄悄的告诉你吧
[20:54.96] 我也...喜欢...你
神術『吸血鬼慕情』 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)