歌曲 | サテライトに祈りを |
歌手 | ロリィタノイロォゼ |
专辑 | love in idleness/eyecandy |
下载 | Image LRC TXT |
[00:49.75] | あの塔から飛び降りたかわいそうな生きものは |
[01:01.45] | 私と同じ名前をしていたらしい |
[01:12.30] | |
[01:13.19] | 街を覆う羊毛が溶けるまで |
[01:18.92] | 無為に頷くだえの時間が過ぎてゆく |
[01:24.31] | 否定と肯定を交互に咀嚼するだけで |
[01:30.63] | 真実にはたどりつけない |
[01:35.85] | |
[01:36.46] | 人間の真似をした魚の真似を |
[01:41.84] | あなたが嫌うことも知っていて |
[01:47.21] | 誰からも理解されないまま |
[01:51.83] | そっといなくなってしまったとき |
[01:56.53] | たぶん私は幸せなんだと思う |
[02:02.86] | |
[02:06.07] | 二人の半導体を手放して |
[02:09.30] | 照明を消した |
[02:12.61] | |
[02:20.68] | 切り揃えた眩しい殺意 |
[02:28.05] | 死にたがりの私はあなたに笑って欲しかった |
[02:36.97] | それだけだ |
[02:40.91] | |
[02:42.48] | 私は馬鹿だ |
[02:44.53] | あなたが泣いているのがこんなにも嬉しいなんて |
[02:55.97] | 本当に馬鹿だ |
[02:59.56] | |
[03:03.29] | 故意に溺れた冷たい種は |
[03:07.54] | 落ちながら祈る |
[03:10.59] | |
[03:27.02] | 今日は人工衛星が降る夜 |
[03:35.30] | かわいいあなたの願いがどうか叶いますように |
[03:44.38] | それだけだ それだけなんだ |
[00:49.75] | ta fei jiang sheng |
[01:01.45] | si tong ming qian |
[01:12.30] | |
[01:13.19] | jie fu yang mao rong |
[01:18.92] | wu wei han shi jian guo |
[01:24.31] | fou ding ken ding jiao hu ju jue |
[01:30.63] | zhen shi |
[01:35.85] | |
[01:36.46] | ren jian zhen si yu zhen si |
[01:41.84] | xian zhi |
[01:47.21] | shui li jie |
[01:51.83] | |
[01:56.53] | si xing si |
[02:02.86] | |
[02:06.07] | er ren ban dao ti shou fang |
[02:09.30] | zhao ming xiao |
[02:12.61] | |
[02:20.68] | qie jian xuan sha yi |
[02:28.05] | si si xiao yu |
[02:36.97] | |
[02:40.91] | |
[02:42.48] | si ma lu |
[02:44.53] | qi xi |
[02:55.97] | ben dang ma lu |
[02:59.56] | |
[03:03.29] | gu yi ni leng zhong |
[03:07.54] | luo qi |
[03:10.59] | |
[03:27.02] | jin ri ren gong wei xing jiang ye |
[03:35.30] | yuan ye |
[03:44.38] |
[00:49.75] | tǎ fēi jiàng shēng |
[01:01.45] | sī tóng míng qián |
[01:12.30] | |
[01:13.19] | jiē fù yáng máo róng |
[01:18.92] | wú wèi hàn shí jiān guò |
[01:24.31] | fǒu dìng kěn dìng jiāo hù jǔ jué |
[01:30.63] | zhēn shí |
[01:35.85] | |
[01:36.46] | rén jiān zhēn sì yú zhēn sì |
[01:41.84] | xián zhī |
[01:47.21] | shuí lǐ jiě |
[01:51.83] | |
[01:56.53] | sī xìng sī |
[02:02.86] | |
[02:06.07] | èr rén bàn dǎo tǐ shǒu fàng |
[02:09.30] | zhào míng xiāo |
[02:12.61] | |
[02:20.68] | qiè jiǎn xuàn shā yì |
[02:28.05] | sǐ sī xiào yù |
[02:36.97] | |
[02:40.91] | |
[02:42.48] | sī mǎ lù |
[02:44.53] | qì xī |
[02:55.97] | běn dāng mǎ lù |
[02:59.56] | |
[03:03.29] | gù yì nì lěng zhǒng |
[03:07.54] | luò qí |
[03:10.59] | |
[03:27.02] | jīn rì rén gōng wèi xīng jiàng yè |
[03:35.30] | yuàn yè |
[03:44.38] |
[00:00.00] | 向人造卫星祈愿(翻译来自微博冰封之幻影) |
[00:49.75] | 从那高塔纵身跃下的可怜生物 |
[01:01.45] | 似乎与我有着同样的名字 |
[01:13.19] | 直至覆盖街道的羊毛溶化为止(注①) |
[01:18.92] | 无为地颔首的时间渐然而逝 |
[01:24.31] | 仅是交互着咀嚼否定与肯定 |
[01:30.63] | 终究无法抵达真实 |
[01:36.46] | 模仿人类的鱼的模仿 |
[01:41.84] | 我知道你是讨厌着的 |
[01:47.21] | 就这样不被任何人理解 |
[01:51.83] | 悄然逝去之时 |
[01:56.53] | 我大概已经很幸福了 |
[02:06.07] | 放开两人的半导体 |
[02:09.30] | 熄灭了灯火 |
[02:20.68] | 剪齐了的炫目的杀意 |
[02:28.05] | 恋想死亡的我希望你能笑着 |
[02:36.97] | 仅此而已 |
[02:42.48] | 我是笨蛋啊 |
[02:44.53] | 你在哭着一事却让我如此开心 |
[02:55.97] | 真的是笨蛋啊 |
[03:03.29] | 故意溺没的冰冷种子 |
[03:07.54] | 在落下的同时祈祷着 |
[03:27.02] | 今天是人造卫星降落之夜 |
[03:35.30] | 拜托了请让可爱的你梦想成真吧 |
[03:44.38] | 仅此而已 仅此而已啊 |
[04:08.54] | 注①:羊毛,疑指大雪。《圣经·旧约·诗篇》:「他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。他掷下冰雹如碎渣,他发出寒冷,谁能当得起呢?」 |