歌曲 | 蜘蛛糸モノポリー |
歌手 | 初音ミク |
歌手 | sasakure.UK |
专辑 | vocantabile -storia- |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : ささくれP |
[00:01.000] | 作曲 : ささくれP |
[00:19.67] | 堕ちた世界の終焉で |
[00:23.92] | 絶間ない赤を抱く |
[00:28.65] | 贖罪を掻き分けて |
[00:33.41] | 白蓮の意思は阡年回廊 |
[00:47.90] | 忽然 視界の中心で |
[00:52.79] | 揺れる感情と裏腹に |
[00:58.15] | 真直ぐな銀色線は |
[01:02.39] | 只 掌で囁いて居た |
[01:09.77] | 「…きっと其んな意図なんだ…」 |
[01:15.76] | 蜘蛛を掴む様なモノガタリ |
[01:22.38] | 貴方が何様なんだとしても |
[01:24.24] | 救いの亡い莫迦だったとしても |
[01:26.59] | 千断れそうな愛の様な"賽"を |
[01:29.74] | 手繰り寄せたんだ |
[01:31.70] | 其の糸が地獄に照り返る |
[01:33.96] | "赤色"なんだと気付いて居ても |
[01:36.42] | ―僕は其れに縋る事しか |
[01:38.65] | 出来なかった訳ですから |
[01:50.42] | 堕ちた世界の中心で |
[01:55.11] | 絶え間ない夢掴む |
[01:59.84] | ふと底を見下ろす |
[02:04.74] | 幾千の四肢が縋っていた |
[02:29.48] | どれだけ伝って来たのか |
[02:31.74] | どれだけ足掻いて来たのか |
[02:34.10] | 咽び泣くは血の池の様 |
[02:36.33] | 蠢き喚くは罪人模様 |
[02:38.83] | 手を差し伸べた訳じゃ亡いのだろう |
[02:41.32] | 貴方は僕が足掻く様を見て |
[02:43.65] | 嘲笑っておられたのだろう |
[02:46.05] | かつて僕が"そうした"様に |
[02:50.94] | 「…其れでも愛していたんだ…」 |
[02:56.76] | 蜘蛛を掴む様なモノガタリ |
[03:15.05] | 貴方が神様なんだとしても |
[03:17.19] | "救い"と云う釈迦だったとしても |
[03:19.56] | 千断れそうな愛の様な"賽"に |
[03:22.97] | しがみついたんだ |
[03:24.74] | 其の糸が地獄に照り返る |
[03:26.78] | "赤色"なんだと気付いて居ても |
[03:29.45] | ―僕は其れに縋る事しか |
[03:31.60] | 出来無かった訳なんだ |
[03:34.14] | 貴方が何様なんだとしても |
[03:36.29] | 救いの亡い莫迦だったとしても |
[03:38.84] | 千断れそうな賽の様な |
[03:41.26] | “愛”を 求めてしまったんだ |
[03:43.59] | 「この糸は己の意図だ!」と |
[03:46.17] | 叫んで断れた雲の異図 ああ |
[03:48.68] | ―僕は其れに縋る事さえ |
[03:50.85] | 出来無かった訳ですから |
[04:08.33] |
[00:00.000] | zuo ci : P |
[00:01.000] | zuo qu : P |
[00:19.67] | duo shi jie zhong yan |
[00:23.92] | jue jian chi bao |
[00:28.65] | shu zui sao fen |
[00:33.41] | bai lian yi si qian nian hui lang |
[00:47.90] | hu ran shi jie zhong xin |
[00:52.79] | yao gan qing li fu |
[00:58.15] | zhen zhi yin se xian |
[01:02.39] | zhi zhang nie ju |
[01:09.77] | qi yi tu |
[01:15.76] | zhi zhu guai yang |
[01:22.38] | gui fang he yang |
[01:24.24] | jiu wang mo jia |
[01:26.59] | qian duan ai yang" sai" |
[01:29.74] | shou zao ji |
[01:31.70] | qi mi di yu zhao fan |
[01:33.96] | " chi se" qi fu ju |
[01:36.42] | pu qi zhui shi |
[01:38.65] | chu lai yi |
[01:50.42] | duo shi jie zhong xin |
[01:55.11] | jue jian meng guai |
[01:59.84] | di jian xia |
[02:04.74] | ji qian si zhi zhui |
[02:29.48] | chuan lai |
[02:31.74] | zu sao lai |
[02:34.10] | yan qi xue chi yang |
[02:36.33] | chun huan zui ren mo yang |
[02:38.83] | shou cha shen yi wang |
[02:41.32] | gui fang pu zu sao yang jian |
[02:43.65] | chao xiao |
[02:46.05] | pu"" yang |
[02:50.94] | qi ai |
[02:56.76] | zhi zhu guai yang |
[03:15.05] | gui fang shen yang |
[03:17.19] | " jiu" yun shi jia |
[03:19.56] | qian duan ai yang" sai" |
[03:22.97] | |
[03:24.74] | qi mi di yu zhao fan |
[03:26.78] | " chi se" qi fu ju |
[03:29.45] | pu qi zhui shi |
[03:31.60] | chu lai wu yi |
[03:34.14] | gui fang he yang |
[03:36.29] | jiu wang mo jia |
[03:38.84] | qian duan sai yang |
[03:41.26] | " ai" qiu |
[03:43.59] | mi ji yi tu! |
[03:46.17] | jiao duan yun yi tu |
[03:48.68] | pu qi zhui shi |
[03:50.85] | chu lai wu yi |
[04:08.33] |
[00:00.000] | zuò cí : P |
[00:01.000] | zuò qǔ : P |
[00:19.67] | duò shì jiè zhōng yān |
[00:23.92] | jué jiān chì bào |
[00:28.65] | shú zuì sāo fēn |
[00:33.41] | bái lián yì sī qiān nián huí láng |
[00:47.90] | hū rán shì jiè zhōng xīn |
[00:52.79] | yáo gǎn qíng lǐ fù |
[00:58.15] | zhēn zhí yín sè xiàn |
[01:02.39] | zhǐ zhǎng niè jū |
[01:09.77] | qí yì tú |
[01:15.76] | zhī zhū guāi yàng |
[01:22.38] | guì fāng hé yàng |
[01:24.24] | jiù wáng mò jiā |
[01:26.59] | qiān duàn ài yàng" sài" |
[01:29.74] | shǒu zǎo jì |
[01:31.70] | qí mì dì yù zhào fǎn |
[01:33.96] | " chì sè" qì fù jū |
[01:36.42] | pú qí zhuì shì |
[01:38.65] | chū lái yì |
[01:50.42] | duò shì jiè zhōng xīn |
[01:55.11] | jué jiān mèng guāi |
[01:59.84] | dǐ jiàn xià |
[02:04.74] | jǐ qiān sì zhī zhuì |
[02:29.48] | chuán lái |
[02:31.74] | zú sāo lái |
[02:34.10] | yàn qì xuè chí yàng |
[02:36.33] | chǔn huàn zuì rén mó yàng |
[02:38.83] | shǒu chà shēn yì wáng |
[02:41.32] | guì fāng pú zú sāo yàng jiàn |
[02:43.65] | cháo xiào |
[02:46.05] | pú"" yàng |
[02:50.94] | qí ài |
[02:56.76] | zhī zhū guāi yàng |
[03:15.05] | guì fāng shén yàng |
[03:17.19] | " jiù" yún shì jiā |
[03:19.56] | qiān duàn ài yàng" sài" |
[03:22.97] | |
[03:24.74] | qí mì dì yù zhào fǎn |
[03:26.78] | " chì sè" qì fù jū |
[03:29.45] | pú qí zhuì shì |
[03:31.60] | chū lái wú yì |
[03:34.14] | guì fāng hé yàng |
[03:36.29] | jiù wáng mò jiā |
[03:38.84] | qiān duàn sài yàng |
[03:41.26] | " ài" qiú |
[03:43.59] | mì jǐ yì tú! |
[03:46.17] | jiào duàn yún yì tú |
[03:48.68] | pú qí zhuì shì |
[03:50.85] | chū lái wú yì |
[04:08.33] |
[00:19.67] | 在坠落世界的最终端 |
[00:23.92] | 拥抱无尽赤色 |
[00:28.65] | 将赎罪拨开 |
[00:33.41] | 像是千年回廊般的白莲的意志 |
[00:47.90] | 忽然 在目光所及的中心 |
[00:52.79] | 与摇曳的感情相反的 |
[00:58.15] | 笔直的银色丝线 |
[01:02.39] | 就这样 在掌心私语着 |
[01:09.77] | 啊啊...一定是抱着那样意图的... |
[01:15.76] | 像抓住蛛丝那样荒诞的故事 |
[01:22.38] | 不管你是何方神圣 |
[01:24.24] | 是没有办法接受救赎的笨蛋 |
[01:26.59] | 亦或是被千碎万断的爱那样的 “赛” |
[01:29.74] | 被寄往手里的 |
[01:31.70] | 那条线是地狱的反射 |
[01:33.96] | 即使察觉到了那是 赤色 |
[01:36.42] | 我也只有依赖它啊 |
[01:38.65] | 因为没有其他办法 |
[01:50.42] | 在坠落的世界中心 |
[01:55.11] | 抓住没有停滞的梦想 |
[01:59.84] | 忽然朝底层看去 |
[02:04.74] | 千数的四肢将丝线紧拥 |
[02:29.48] | 蔓延来了多少呢? |
[02:31.74] | 挣扎来了的又有多少? |
[02:34.10] | 呜咽哭泣 仿佛血池那样 |
[02:36.33] | 挣扎喊叫的罪人的模样 |
[02:38.83] | 如果伸出援助之手的话 恐怕不会活下去吧 |
[02:41.32] | 你看着我那焦躁的样子 |
[02:43.65] | 会笑出声来吧? |
[02:46.05] | 就像我曾经做过的那样 |
[02:50.94] | ...即便如此我还是爱着... |
[02:56.76] | 像抓住蛛丝那样荒诞的故事 |
[03:15.05] | 就算你是神明 |
[03:17.19] | 是叫做“救赎”的释迦牟尼 |
[03:19.56] | 亦或是被千碎万断的爱那样的 “赛” |
[03:22.97] | 紧抱着那条 |
[03:24.74] | 反射出地狱的线啊 |
[03:26.78] | 即使察觉到了是“赤色” |
[03:29.45] | 除了依赖它以外 |
[03:31.60] | 没有任何办法啊 |
[03:34.14] | 不管你是何方神圣 |
[03:36.29] | 是没有办法接受救赎的笨蛋 |
[03:38.84] | 像是千钧一发的色子那样 |
[03:41.26] | 将“爱”追求着 |
[03:43.59] | |
[这条线是 我 的主意啊!]和 | |
[03:46.17] | 随着呼喊而断裂的 蜘蛛之丝 |
[03:48.68] | ----我甚至连紧紧抱着它 |
[03:50.85] | 都做不到了啊 |