歌曲 | 夏が终わる~夏の日のオマージュ~ |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | HANABI |
下载 | Image LRC TXT |
[00:20.52] | |
[00:22.52] | 夏の終わりの少し冷えた空気が |
[00:29.79] | 人懐かしさを運んでくる |
[00:37.22] | 強い日差し 蝉の声 |
[00:40.87] | 陽炎 花火 波の音 寝苦しい夜 |
[00:51.36] | |
[00:52.30] | ビーチハウスはもう取リ壊され |
[00:59.69] | ただの木材へと姿を変える |
[01:07.07] | 期待したことなど何ひとつ起きなかったな |
[01:16.36] | まだあきらめてないけど |
[01:20.69] | |
[01:22.33] | 夏が終わる |
[01:25.77] | ただそれだけのこと |
[01:29.35] | なのに何かを失ったような気がした |
[01:37.22] | 普通の日々に引き戻されることが |
[01:44.39] | たまらなく寂しく思えた |
[01:50.29] | |
[01:52.32] | きれいごと並べて 理想を押し付けて |
[01:59.67] | 異見されると無愛想になってた |
[02:07.08] | 君にとって何よリも一番暑苦しかったものは |
[02:16.41] | 僕だったんじゃないかな |
[02:20.25] | |
[02:22.18] | 夏が終わる |
[02:25.56] | それと似たようなもの |
[02:29.33] | 分かったようなこと言って誤魔化した |
[02:37.13] | 孤独な僕とまた向き合っていくことも |
[02:44.33] | 大事なステップと言い聞かせて |
[02:50.38] | |
[03:16.64] | 夏が終わる 大好きな夏が終わる |
[03:23.77] | まるで命が萎んでくような気がした |
[03:31.46] | 普通の日々に引き戻されることが |
[03:38.74] | たまらなく寂しく思えた |
[03:46.76] | 孤独な僕とまた向き合っていくことが |
[03:53.80] | 泣きたいほど悲しく思えた |
[03:59.90] |
[00:20.52] | |
[00:22.52] | xia zhong shao leng kong qi |
[00:29.79] | ren huai yun |
[00:37.22] | qiang ri cha chan sheng |
[00:40.87] | yang yan hua huo bo yin qin ku ye |
[00:51.36] | |
[00:52.30] | qu huai |
[00:59.69] | mu cai zi bian |
[01:07.07] | qi dai he qi |
[01:16.36] | |
[01:20.69] | |
[01:22.33] | xia zhong |
[01:25.77] | |
[01:29.35] | he shi qi |
[01:37.22] | pu tong ri yin ti |
[01:44.39] | ji si |
[01:50.29] | |
[01:52.32] | bing li xiang ya fu |
[01:59.67] | yi jian wu ai xiang |
[02:07.08] | jun he yi fan shu ku |
[02:16.41] | pu |
[02:20.25] | |
[02:22.18] | xia zhong |
[02:25.56] | shi |
[02:29.33] | fen yan wu mo hua |
[02:37.13] | gu du pu xiang he |
[02:44.33] | da shi yan wen |
[02:50.38] | |
[03:16.64] | xia zhong da hao xia zhong |
[03:23.77] | ming wei qi |
[03:31.46] | pu tong ri yin ti |
[03:38.74] | ji si |
[03:46.76] | gu du pu xiang he |
[03:53.80] | qi bei si |
[03:59.90] |
[00:20.52] | |
[00:22.52] | xià zhōng shǎo lěng kōng qì |
[00:29.79] | rén huái yùn |
[00:37.22] | qiáng rì chà chán shēng |
[00:40.87] | yáng yán huā huǒ bō yīn qǐn kǔ yè |
[00:51.36] | |
[00:52.30] | qǔ huài |
[00:59.69] | mù cái zī biàn |
[01:07.07] | qī dài hé qǐ |
[01:16.36] | |
[01:20.69] | |
[01:22.33] | xià zhōng |
[01:25.77] | |
[01:29.35] | hé shī qì |
[01:37.22] | pǔ tōng rì yǐn tì |
[01:44.39] | jì sī |
[01:50.29] | |
[01:52.32] | bìng lǐ xiǎng yā fù |
[01:59.67] | yì jiàn wú ài xiǎng |
[02:07.08] | jūn hé yī fān shǔ kǔ |
[02:16.41] | pú |
[02:20.25] | |
[02:22.18] | xià zhōng |
[02:25.56] | shì |
[02:29.33] | fēn yán wù mó huà |
[02:37.13] | gū dú pú xiàng hé |
[02:44.33] | dà shì yán wén |
[02:50.38] | |
[03:16.64] | xià zhōng dà hǎo xià zhōng |
[03:23.77] | mìng wēi qì |
[03:31.46] | pǔ tōng rì yǐn tì |
[03:38.74] | jì sī |
[03:46.76] | gū dú pú xiàng hé |
[03:53.80] | qì bēi sī |
[03:59.90] |
[00:22.52] | 夏末微冷的空气 |
[00:29.79] | 带来一些怀念 |
[00:37.22] | 强烈的阳光 炽热的蝉鸣 |
[00:40.87] | 阳炎 烟火 海浪的声音 难以入眠的夜晚 |
[00:52.30] | Beach House已经被拆除 |
[00:59.69] | 变成一堆木材 |
[01:07.07] | 期待的事情一件也没有发生 |
[01:16.36] | 虽然还没有放弃 |
[01:22.33] | 夏天就要过去了 |
[01:25.77] | 只是这一件事 |
[01:29.35] | 就让我怅然若失 |
[01:37.22] | 不得不回到普通的日常生活 |
[01:44.39] | 只觉得无比寂寞 |
[01:52.32] | 满嘴漂亮话 把理想强加于人的我 |
[01:59.67] | 一旦听到不同的声音 就立即变得冷漠 |
[02:07.08] | 对你而言这个夏天比一切都闷热的 |
[02:16.41] | 大概是我吧 |
[02:22.18] | 夏天就要过去了 |
[02:25.56] | 对于与此类似的一些事情 |
[02:29.33] | 我说着似乎能听懂的话来搪塞 |
[02:37.13] | 我对你说 你能再次面对如此孤独的我 |
[02:44.33] | 是迈出了很重要的一步 |
[03:16.64] | 夏天就要过去了 最喜欢的夏天就要过去了 |
[03:23.77] | 宛如生命正在枯萎 |
[03:31.46] | 不得不回到普通的日常生活 |
[03:38.74] | 只觉得无比寂寞 |
[03:46.76] | 你能再次面对如此孤独的我 |
[03:53.80] | 其实只觉得悲伤 甚至于想流泪 |