Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 ver.みーちゃん

Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 ver.みーちゃん 歌词

歌曲 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 ver.みーちゃん
歌手 みーちゃん
专辑 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 ver.みーちゃん
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:18.07] ジャカランダ咲いた 無礼を酌くみ交う演説会
[00:22.25] 何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌
[00:30.93] ジャックは笑った 「異端な感情置いといて」
[00:34.99] チョコレート頂戴 下賤げせんに泣いた歌
[00:39.02] カカシがふらり 咽むせんで揺れた
[00:43.56] 食わず嫌いは カボチャのパイ
[00:49.41] ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
[00:53.63] まだ眠る お月様
[00:56.54] "「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭かぶあたま"
[00:58.24] ほら 棺ひつぎは何処にも無くなった
[01:02.10] つまらないや
[01:17.43] でっち上げられた 魔法に敏感 鉄塔と
[01:21.60] 魔女は高架下 眩くらんだ様だった
[01:25.99] ジャックは気取った 「卑猥ひわいな感情持っといて!」
[01:30.08] マンダラゲ咲いた 怨うらんだ様だった
[01:34.26] 山羊やぎが何か企んで "「受け入れろ、受け入れろ」"
[01:43.00] 電車を待つ
[01:47.73] 手を繋ごう 二つは許された
[01:51.30] 巡めぐりつく 管の中
[01:54.12] "優性劣性死屍しし累々るいるい?"
[01:56.18] ほら 即売会 群むらんだ 蟻ありの中
[01:59.81] まだ眠る お月様
[02:47.10] 「ああ!ミセスパンプキン!お迎えに上がりました!」
[02:53.54] この夜はいつの間に 夢を壊したのだろう?
[03:12.37] まだここで 踊っていたいのよ!
[03:16.06] 夢のような 錯乱を
[03:19.66] "劣性劣性馬鹿溜だまり"
[03:20.74] ほら 吐き出した快楽と 火が燈ともる ランタンは
[03:29.37] ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
[03:33.14] 返事なんか 来る筈はずも
[03:36.56] "「残念!無念!」と蕪頭かぶあたま"
[03:37.63] ほら 棺ひつぎは何処にも無くなった
[03:41.67] つまらないや
[03:44.65] 沈み込んだ 泥の中
[03:48.89] 朝を待った 藪やぶの中
[03:54.17] 電車の中
[04:02.33] ああ ミセスパンプキン
[04:08.50] ああ ミセスパンプキン
ti:
ar:
al:
[00:18.07] xiao  wu li zhuo jiao yan shuo hui
[00:22.25] he chu xing?  yu kuai qi ge
[00:30.93] xiao yi duan gan qing zhi
[00:34.99] ding dai  xia jian qi ge
[00:39.02]   yan yao
[00:43.56] shi xian 
[00:49.41]   si yong
[00:53.63] mian  yue yang
[00:56.54] " hu? hu? wu tou"
[00:58.24]   guan he chu wu
[01:02.10]
[01:17.43] shang  mo fa min gan  zhi ta
[01:21.60] mo nv gao jia xia  xuan yang
[01:25.99] qi qu  bei wei gan qing chi!
[01:30.08] xiao  yuan yang
[01:34.26] shan yang he qi " shou ru shou ru"
[01:43.00] dian che dai
[01:47.73] shou ji  er xu
[01:51.30] xun  guan zhong
[01:54.12] " you xing lie xing si shi lei?"
[01:56.18]   ji mai hui  qun  yi zhong
[01:59.81] mian  yue yang
[02:47.10] !! ying shang!
[02:53.54] ye jian  meng huai?
[03:12.37]   yong!
[03:16.06] meng  cuo luan
[03:19.66] " lie xing lie xing ma lu liu"
[03:20.74]   tu chu kuai le  huo deng 
[03:29.37]   si yong
[03:33.14] fan shi  lai kuo
[03:36.56] " can nian! wu nian! wu tou"
[03:37.63]   guan he chu wu
[03:41.67]
[03:44.65] shen ru ni zhong
[03:48.89] chao dai sou zhong
[03:54.17] dian che zhong
[04:02.33]  
[04:08.50]  
ti:
ar:
al:
[00:18.07] xiào  wú lǐ zhuó jiāo yǎn shuō huì
[00:22.25] hé chǔ xíng?  yú kuài qì gē
[00:30.93] xiào yì duān gǎn qíng zhì
[00:34.99] dǐng dài  xià jiàn qì gē
[00:39.02]   yàn yáo
[00:43.56] shí xián 
[00:49.41]   sī yǒng
[00:53.63] mián  yuè yàng
[00:56.54] " hū? hū? wú tóu"
[00:58.24]   guān hé chǔ wú
[01:02.10]
[01:17.43] shàng  mó fǎ mǐn gǎn  zhí tǎ
[01:21.60] mó nǚ gāo jià xià  xuàn yàng
[01:25.99] qì qǔ  bēi wěi gǎn qíng chí!
[01:30.08] xiào  yuàn yàng
[01:34.26] shān yáng hé qǐ " shòu rù shòu rù"
[01:43.00] diàn chē dài
[01:47.73] shǒu jì  èr xǔ
[01:51.30] xún  guǎn zhōng
[01:54.12] " yōu xìng liè xìng sǐ shī lèi?"
[01:56.18]   jí mài huì  qún  yǐ zhōng
[01:59.81] mián  yuè yàng
[02:47.10] !! yíng shàng!
[02:53.54] yè jiān  mèng huài?
[03:12.37]   yǒng!
[03:16.06] mèng  cuò luàn
[03:19.66] " liè xìng liè xìng mǎ lù liū"
[03:20.74]   tǔ chū kuài lè  huǒ dēng 
[03:29.37]   sī yǒng
[03:33.14] fǎn shì  lái kuò
[03:36.56] " cán niàn! wú niàn! wú tóu"
[03:37.63]   guān hé chǔ wú
[03:41.67]
[03:44.65] shěn ru ní zhōng
[03:48.89] cháo dài sǒu zhōng
[03:54.17] diàn chē zhōng
[04:02.33]  
[04:08.50]  
[00:18.07] 紫葳花盛开了 无礼交杯的演说会
[00:22.25] 要往哪里去呢? 喜极而落泪之歌
[00:30.93] 杰克笑开怀 「把异端的感情先放置一旁」
[00:34.99] 请给我巧克力吧 因为太下贱而哭泣的歌
[00:39.02] 稻草人蹒跚的 呜咽地摆荡
[00:43.56] 偏食讨厌的是 南瓜口味的酥派
[00:49.41] 呐 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗
[00:53.63] 还在沉睡的 月亮大人
[00:56.54] "「在叫我吗?在叫我吗?」芜青头说"
[00:58.24] 你看 棺材都不知道丢到哪去了
[01:02.10] 好无聊呀
[01:17.43] 对于被冠上罪名的魔法 感到过敏的铁塔
[01:21.60] 魔女在高架桥下 一付喝茫的模样
[01:25.99] 杰克装腔作势着 「带好你卑鄙猥琐的感情!」
[01:30.08] 曼陀罗花盛开了 一副幽怨的模样
[01:34.26] 山羊正图谋着什么 "「就收下吧、就收下吧」"
[01:43.00] 等待着电车
[01:47.73] 牵起手吧 一对是被允许的
[01:51.30] 游行往终点的 输送管当中
[01:54.12] "隐性显性死尸叠成山?"
[01:56.18] 贩售会 群聚的 蚂蚁当中
[01:59.81] 还在沉睡的 月亮大人
[02:47.10] 「啊啊!Mrs.Pumpkin!我来迎接您了!」
[02:53.54] 这个夜晚不知是在什么时候 捣毁梦境了呢?
[03:12.37] 还想在这里 继续跳舞啊!
[03:16.06] 如做梦一般 错乱着舞蹈
[03:19.66] "「劣等劣等笨蛋积成山」"
[03:20.74] 喷涌而出的快乐 与点燃亮光的提灯
[03:29.37] 呐 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗?
[03:33.14] 大概也不会有人回答吧
[03:36.56] "「真可惜!到此为止啦!」芜青头说"
[03:37.63] 你看 棺材都不知道丢到哪去了
[03:41.67] 好无聊呀
[03:44.65] 陷没沉入了 淤泥之中
[03:48.89] 等待朝阳的 群众之中
[03:54.17] 电车之中
[04:02.33] 啊啊 Mrs.Pumpkin
[04:08.50] 啊啊 Mrs.Pumpkin
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 ver.みーちゃん 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)