[00:00.38] |
星の光は |
[00:03.16] |
远い过去のもの |
[00:06.62] |
寒い宇宙飞び続け |
[00:12.09] |
长い道程 |
[00:15.03] |
越えて辿り着いた |
[00:19.14] |
わたしたちの先逢 |
[00:24.13] |
月が倾き |
[00:27.18] |
夜が幕を引いて |
[00:31.18] |
鲜やかに色付いた |
[00:36.35] |
世界の中で |
[00:39.09] |
あなたと目覚めたら |
[00:43.16] |
立ち上がり歩き出そう |
[00:48.32] |
地平线 |
[00:51.16] |
朝日に霞む |
[00:54.10] |
この道はどこまで |
[00:57.41] |
続いているのだろう |
[01:00.41] |
现在もまた |
[01:03.18] |
未来に向かって |
[01:06.52] |
太阳が昇る场所へ |
[01:12.20] |
あなたとふたりで行きたい |
[01:18.27] |
光の差し込むこの道を |
[01:23.97] |
大地と空とが交わる |
[01:30.03] |
见果てぬ远くを目指して |
[01:35.69] |
ふたりいつまでも |
[01:38.71] |
笑い合って |
[01:41.66] |
涙を零さずいられたら |
[01:47.47] |
抱いた温もりに |
[01:50.82] |
満ちた幸せを |
[01:54.00] |
同じ歌 |
[01:56.99] |
口ずさんで声重ねて── |
[02:01.51] |
あなたとふたりで生きたい |
[02:06.33] |
光の差し込むこの世界で |
[02:12.07] |
あなたとふたりで行きたい |
[02:18.13] |
遥かな旅路の果てまで |
[02:27.40] |
廻る世界で |
[02:30.44] |
握る手を离さず |
[02:34.12] |
昏い道はぐれずに |
[02:39.22] |
歩き続けて |
[02:42.21] |
ここに辿り着いた |
[02:46.09] |
夜白むこの场所へ |
[02:51.44] |
ふたり并んで |
[02:54.36] |
ひかり仰ぎ见てた |
[02:58.18] |
どこまでも続く空 |
[03:03.24] |
瞳を细め |
[03:06.31] |
あなたが微笑んだ |
[03:10.04] |
阳だまりに包まれて |
[03:15.37] |
白い花 |
[03:18.17] |
咲いたこの木の |
[03:21.34] |
枝分かれした先 |
[03:24.39] |
见えずにいるけれど |
[03:27.34] |
いくつかの |
[03:30.13] |
「もし」の未来も |
[03:34.08] |
満ち足りていればいいと |
[03:49.81] |
|
[03:53.63] |
|
[04:03.21] |
|
[04:06.33] |
あなたとふたりで生きたい |
[04:12.47] |
光の差し込むこの世界で |
[04:18.19] |
花咲く季节が过ぎても |
[04:24.32] |
生命の终わりが访れるまで |
[04:30.05] |
ふたり同じ道 |
[04:32.98] |
歩き続け |
[04:35.65] |
终まで离れずいられたら |
[04:41.86] |
终わりが见えたなら |
[04:45.02] |
远い始まりを |
[04:48.59] |
振り返り |
[04:51.32] |
この道行き语り合って── |
[04:55.20] |
あなたとふたりで生きたい |
[05:00.33] |
光の差し込むこの世界で |
[05:06.07] |
あなたとふたりで逝きたい |
[05:12.16] |
遥かな旅路の果てには |
[05:18.03] |
ふたりで一绪に |
[00:00.38] |
xing guang |
[00:03.16] |
yuan guo qu |
[00:06.62] |
han yu zhou fei xu |
[00:12.09] |
zhang dao cheng |
[00:15.03] |
yue chan zhe |
[00:19.14] |
xian feng |
[00:24.13] |
yue qing |
[00:27.18] |
ye mu yin |
[00:31.18] |
xian se fu |
[00:36.35] |
shi jie zhong |
[00:39.09] |
mu jue |
[00:43.16] |
li shang bu chu |
[00:48.32] |
di ping xian |
[00:51.16] |
chao ri xia |
[00:54.10] |
dao |
[00:57.41] |
xu |
[01:00.41] |
xian zai |
[01:03.18] |
wei lai xiang |
[01:06.52] |
tai yang sheng chang suo |
[01:12.20] |
xing |
[01:18.27] |
guang cha ru dao |
[01:23.97] |
da di kong jiao |
[01:30.03] |
jian guo yuan mu zhi |
[01:35.69] |
|
[01:38.71] |
xiao he |
[01:41.66] |
lei ling |
[01:47.47] |
bao wen |
[01:50.82] |
man xing |
[01:54.00] |
tong ge |
[01:56.99] |
kou sheng zhong |
[02:01.51] |
sheng |
[02:06.33] |
guang cha ru shi jie |
[02:12.07] |
xing |
[02:18.13] |
yao lv lu guo |
[02:27.40] |
hui shi jie |
[02:30.44] |
wo shou li |
[02:34.12] |
hun dao |
[02:39.22] |
bu xu |
[02:42.21] |
chan zhe |
[02:46.09] |
ye bai chang suo |
[02:51.44] |
bing |
[02:54.36] |
yang jian |
[02:58.18] |
xu kong |
[03:03.24] |
tong xi |
[03:06.31] |
wei xiao |
[03:10.04] |
yang bao |
[03:15.37] |
bai hua |
[03:18.17] |
xiao mu |
[03:21.34] |
zhi fen xian |
[03:24.39] |
jian |
[03:27.34] |
|
[03:30.13] |
wei lai |
[03:34.08] |
man zu |
[03:49.81] |
|
[03:53.63] |
|
[04:03.21] |
|
[04:06.33] |
sheng |
[04:12.47] |
guang cha ru shi jie |
[04:18.19] |
hua xiao ji jie guo |
[04:24.32] |
sheng ming zhong fang |
[04:30.05] |
tong dao |
[04:32.98] |
bu xu |
[04:35.65] |
zhong li |
[04:41.86] |
zhong jian |
[04:45.02] |
yuan shi |
[04:48.59] |
zhen fan |
[04:51.32] |
dao heng yu he |
[04:55.20] |
sheng |
[05:00.33] |
guang cha ru shi jie |
[05:06.07] |
shi |
[05:12.16] |
yao lv lu guo |
[05:18.03] |
yi xu |
[00:00.38] |
xīng guāng |
[00:03.16] |
yuǎn guò qù |
[00:06.62] |
hán yǔ zhòu fēi xu |
[00:12.09] |
zhǎng dào chéng |
[00:15.03] |
yuè chān zhe |
[00:19.14] |
xiān féng |
[00:24.13] |
yuè qīng |
[00:27.18] |
yè mù yǐn |
[00:31.18] |
xiān sè fù |
[00:36.35] |
shì jiè zhōng |
[00:39.09] |
mù jué |
[00:43.16] |
lì shàng bù chū |
[00:48.32] |
dì píng xiàn |
[00:51.16] |
cháo rì xiá |
[00:54.10] |
dào |
[00:57.41] |
xu |
[01:00.41] |
xiàn zài |
[01:03.18] |
wèi lái xiàng |
[01:06.52] |
tài yáng shēng chǎng suǒ |
[01:12.20] |
xíng |
[01:18.27] |
guāng chà ru dào |
[01:23.97] |
dà dì kōng jiāo |
[01:30.03] |
jiàn guǒ yuǎn mù zhǐ |
[01:35.69] |
|
[01:38.71] |
xiào hé |
[01:41.66] |
lèi líng |
[01:47.47] |
bào wēn |
[01:50.82] |
mǎn xìng |
[01:54.00] |
tóng gē |
[01:56.99] |
kǒu shēng zhòng |
[02:01.51] |
shēng |
[02:06.33] |
guāng chà ru shì jiè |
[02:12.07] |
xíng |
[02:18.13] |
yáo lǚ lù guǒ |
[02:27.40] |
huí shì jiè |
[02:30.44] |
wò shǒu lí |
[02:34.12] |
hūn dào |
[02:39.22] |
bù xu |
[02:42.21] |
chān zhe |
[02:46.09] |
yè bái chǎng suǒ |
[02:51.44] |
bìng |
[02:54.36] |
yǎng jiàn |
[02:58.18] |
xu kōng |
[03:03.24] |
tóng xì |
[03:06.31] |
wēi xiào |
[03:10.04] |
yáng bāo |
[03:15.37] |
bái huā |
[03:18.17] |
xiào mù |
[03:21.34] |
zhī fēn xiān |
[03:24.39] |
jiàn |
[03:27.34] |
|
[03:30.13] |
wèi lái |
[03:34.08] |
mǎn zú |
[03:49.81] |
|
[03:53.63] |
|
[04:03.21] |
|
[04:06.33] |
shēng |
[04:12.47] |
guāng chà ru shì jiè |
[04:18.19] |
huā xiào jì jié guò |
[04:24.32] |
shēng mìng zhōng fǎng |
[04:30.05] |
tóng dào |
[04:32.98] |
bù xu |
[04:35.65] |
zhōng lí |
[04:41.86] |
zhōng jiàn |
[04:45.02] |
yuǎn shǐ |
[04:48.59] |
zhèn fǎn |
[04:51.32] |
dào héng yǔ hé |
[04:55.20] |
shēng |
[05:00.33] |
guāng chà ru shì jiè |
[05:06.07] |
shì |
[05:12.16] |
yáo lǚ lù guǒ |
[05:18.03] |
yī xù |
[00:00.38] |
星辰之光 |
[00:03.16] |
是遥远的过去之物 |
[00:06.62] |
飞行于寒冷的宇宙间 |
[00:12.09] |
经历漫长的旅程 |
[00:15.03] |
跨过无数的艰险 |
[00:19.14] |
我们,终于得以相逢 |
[00:24.13] |
倾斜之月 |
[00:27.18] |
是夜晚的揭幕使者 |
[00:31.18] |
绽放着鲜明的色彩间 |
[00:36.35] |
挥洒世界的光影 |
[00:39.09] |
唤醒你我的意识 |
[00:43.16] |
站起,然后勇往直前 |
[00:48.32] |
地平线上 |
[00:51.16] |
绽放出了晨曦的霞光 |
[00:54.10] |
脚下之路 |
[00:57.41] |
正是朝着彼方延伸吧 |
[01:00.41] |
现在依然 |
[01:03.18] |
朝着未来之地前进 |
[01:06.52] |
面向太阳缓缓升起之地 |
[01:12.20] |
想要与你携手同行 |
[01:18.27] |
沿着光影交错之路前行 |
[01:23.97] |
以无垠之地为目标 |
[01:30.03] |
穿过天地叠影之道前行 |
[01:35.69] |
无论何时 |
[01:38.71] |
我们都彼此欢笑 |
[01:41.66] |
泪水珠雫,尽量不使其出现 |
[01:47.47] |
拥抱温暖 |
[01:50.82] |
我们沉浸于幸福 |
[01:54.00] |
歌声荡漾 |
[01:56.99] |
以相叠的口型,齐声哼唱── |
[02:01.51] |
想要和你共度人生 |
[02:06.33] |
在那光芒四射的世界中 |
[02:12.07] |
想要和你相伴而行 |
[02:18.13] |
直到那遥远旅途的尽头 |
[02:27.40] |
轮回之世 |
[02:30.44] |
于此紧握彼此之手 |
[02:34.12] |
慎行在迷幻的道路中 |
[02:39.22] |
一步一步地前行 |
[02:42.21] |
矢志不渝地前行 |
[02:46.09] |
终于,抵达期盼之所 |
[02:51.44] |
并肩而行 |
[02:54.36] |
不禁抬头仰望天空 |
[02:58.18] |
面朝着无垠的苍穹间 |
[03:03.24] |
眼眸眯紧地凝视 |
[03:06.31] |
冲破阻隔地探寻 |
[03:10.04] |
太阳,笼罩你的笑容 |
[03:15.37] |
白色之花 |
[03:18.17] |
满开于此巨大之槐木 |
[03:21.34] |
枝叶分叉 |
[03:24.39] |
已经杂乱至目不可及 |
[03:27.34] |
即便如此 |
[03:30.13] |
只要未来还有「可能」 |
[03:34.08] |
便已足够 |
[04:06.33] |
想要和你共度人生 |
[04:12.47] |
在那光芒四射的世界中 |
[04:18.19] |
即使花开时节离开 |
[04:24.32] |
也和你相伴至生命终结 |
[04:30.05] |
与你同行 |
[04:32.98] |
携手并肩地前进 |
[04:35.65] |
永不停歇执着向前的步伐 |
[04:41.86] |
终点临近 |
[04:45.02] |
光芒呈现于眼前 |
[04:48.59] |
从容回首 |
[04:51.32] |
以平常的语调,告诉你── |
[04:55.20] |
想要和你共度人生 |
[05:00.33] |
在那光芒四射的世界中 |
[05:06.07] |
想要和你相伴而行 |
[05:12.16] |
知道那遥远旅途的尽头 |
[05:18.03] |
彼此相伴,携手终身 |