歌曲 | 真夜中に交わした约束 |
歌手 | Malice Mizer |
专辑 | 蔷薇の圣堂 |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:真夜中に交わした約束] | |
[ar:Malice Mizer] | |
[01:10.22] | 黄昏の中 浮かぶ影 |
[01:14.99] | いつか見たこの光景 |
[01:38.33] | C'est une imagination capricieuse comme la nuit |
[01:41.69] | Elle est douce, la rencontre fatale |
[01:48.21] | 囁き冷めた吐息 しのび寄る風よ |
[02:00.45] | 私は琥珀の憂い 引き裂かれてゆく |
[02:13.05] | 真夜中に交わした約束 |
[02:19.39] | 嘆き 闇の彼方 |
[02:25.56] | 教会の鐘 鳴り響く時 |
[02:32.01] | 淡い 光の中 |
[03:28.71] | 淡き月の光に 照らされた影よ |
[03:40.87] | 私は深紅の薔薇のように染まりゆく |
[03:53.42] | 真夜中に交わした約束 |
[03:59.98] | 嘆き 闇の彼方 |
[04:05.83] | 教会の鐘 鳴り響く時 |
[04:12.27] | 揺らぐ 光は今 |
[04:18.61] | 太陽と共に落ちてゆく |
[04:24.92] | 願い 刻(とき)の彼方 |
[04:31.10] | 夕闇と共に昇りゆく |
[04:37.59] | 白い 眠りの中 |
ti: zhen ye zhong jiao yue shu | |
ar: Malice Mizer | |
[01:10.22] | huang hun zhong fu ying |
[01:14.99] | jian guang jing |
[01:38.33] | C' est une imagination capricieuse comme la nuit |
[01:41.69] | Elle est douce, la rencontre fatale |
[01:48.21] | nie leng tu xi ji feng |
[02:00.45] | si hu po you yin lie |
[02:13.05] | zhen ye zhong jiao yue shu |
[02:19.39] | tan an bi fang |
[02:25.56] | jiao hui zhong ming xiang shi |
[02:32.01] | dan guang zhong |
[03:28.71] | dan yue guang zhao ying |
[03:40.87] | si shen hong qiang wei ran |
[03:53.42] | zhen ye zhong jiao yue shu |
[03:59.98] | tan an bi fang |
[04:05.83] | jiao hui zhong ming xiang shi |
[04:12.27] | yao guang jin |
[04:18.61] | tai yang gong luo |
[04:24.92] | yuan ke bi fang |
[04:31.10] | xi an gong sheng |
[04:37.59] | bai mian zhong |
ti: zhēn yè zhōng jiāo yuē shù | |
ar: Malice Mizer | |
[01:10.22] | huáng hūn zhōng fú yǐng |
[01:14.99] | jiàn guāng jǐng |
[01:38.33] | C' est une imagination capricieuse comme la nuit |
[01:41.69] | Elle est douce, la rencontre fatale |
[01:48.21] | niè lěng tǔ xī jì fēng |
[02:00.45] | sī hǔ pò yōu yǐn liè |
[02:13.05] | zhēn yè zhōng jiāo yuē shù |
[02:19.39] | tàn àn bǐ fāng |
[02:25.56] | jiào huì zhōng míng xiǎng shí |
[02:32.01] | dàn guāng zhōng |
[03:28.71] | dàn yuè guāng zhào yǐng |
[03:40.87] | sī shēn hóng qiáng wēi rǎn |
[03:53.42] | zhēn yè zhōng jiāo yuē shù |
[03:59.98] | tàn àn bǐ fāng |
[04:05.83] | jiào huì zhōng míng xiǎng shí |
[04:12.27] | yáo guāng jīn |
[04:18.61] | tài yáng gòng luò |
[04:24.92] | yuàn kè bǐ fāng |
[04:31.10] | xī àn gòng shēng |
[04:37.59] | bái mián zhōng |
[01:10.22] | 黄昏中浮现的阴影 |
[01:14.99] | 此刻所见的光景 |
[01:38.33] | 这是如深夜一般异想天开的幻想 |
[01:41.69] | 这是甜蜜的邂逅 |
[01:48.21] | 悄无声息的拂晓的风 |
[02:00.45] | 将我琥珀般的忧伤撕裂 |
[02:13.05] | 在深夜交换的约定 |
[02:19.39] | 哀悼着黑暗的彼端 |
[02:25.56] | 教会的钟声敲响之时 |
[02:32.01] | 在微弱的光下 |
[03:28.71] | 被微弱月光照亮的阴影中 |
[03:40.87] | 我被染成了深红色的蔷薇 |
[03:53.42] | 在深夜交换的约定 |
[03:59.98] | 哀悼着黑暗的彼端 |
[04:05.83] | 教会的钟声敲响之时 |
[04:12.27] | 摇曳的光 |
[04:18.61] | 和太阳一同落下 |
[04:24.92] | 许下愿望的彼端 |
[04:31.10] | 与暮色一同升起 |
[04:37.59] | 沉睡在一片苍白中 |