[00:48.48] | 彼ニトッテハ安ラギダッタソノ色は |
[00:55.19] | 今ハ白黒ニナリ何色カ分カラナイ |
[01:02.07] | 古ビタ映写機ガ映シ出スソノ色ハ |
[01:08.78] | 彼ノ意識ノ中デシカアカデイラレナイ |
[01:19.45] | |
[01:42.79] | 可哀想ナソノ男ハソノ色ヲアカトシカ見エテナイ |
[01:56.71] | 妄想ノ中デ安ラギヲ求メ |
[02:04.14] | イツシカ耐エガタイ苦シミニ狂ッテタ |
[02:11.20] | |
[02:11.21] | この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[02:22.81] | この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[02:34.94] | |
[03:28.39] | 可哀想ナソノ男ハソノ色ヲアカトシカ見エテナイ |
[03:41.93] | 妄想ノ中デ安ラギヲ求メ |
[03:49.49] | イツシカ耐エガタイ苦シミニ狂ッテタ |
[03:56.72] | |
[03:56.73] | この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:08.41] | この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:20.21] | |
[04:21.89] | この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:33.96] | この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ |
[04:45.89] | |
[05:11.94] | 彼ニトッテハ安ラギダッタソノ色ハ |
[05:18.83] | |
[05:25.54] | 古ビタ映写機ガ映シ出スソノ色ハ |
[00:48.48] | bi an se |
[00:55.19] | jin bai hei he se fen |
[01:02.07] | gu ying xie ji ying chu se |
[01:08.78] | bi yi shi zhong |
[01:19.45] | |
[01:42.79] | ke ai xiang nan se jian |
[01:56.71] | wang xiang zhong an qiu |
[02:04.14] | nai ku kuang |
[02:11.20] | |
[02:11.21] | yan jian pu jiao |
[02:22.81] | yan jian pu jiao |
[02:34.94] | |
[03:28.39] | ke ai xiang nan se jian |
[03:41.93] | wang xiang zhong an qiu |
[03:49.49] | nai ku kuang |
[03:56.72] | |
[03:56.73] | yan jian pu jiao |
[04:08.41] | yan jian pu jiao |
[04:20.21] | |
[04:21.89] | yan jian pu jiao |
[04:33.96] | yan jian pu jiao |
[04:45.89] | |
[05:11.94] | bi an se |
[05:18.83] | |
[05:25.54] | gu ying xie ji ying chu se |
[00:48.48] | bǐ ān sè |
[00:55.19] | jīn bái hēi hé sè fēn |
[01:02.07] | gǔ yìng xiě jī yìng chū sè |
[01:08.78] | bǐ yì shí zhōng |
[01:19.45] | |
[01:42.79] | kě āi xiǎng nán sè jiàn |
[01:56.71] | wàng xiǎng zhōng ān qiú |
[02:04.14] | nài kǔ kuáng |
[02:11.20] | |
[02:11.21] | yǎn jiàn pú jiào |
[02:22.81] | yǎn jiàn pú jiào |
[02:34.94] | |
[03:28.39] | kě āi xiǎng nán sè jiàn |
[03:41.93] | wàng xiǎng zhōng ān qiú |
[03:49.49] | nài kǔ kuáng |
[03:56.72] | |
[03:56.73] | yǎn jiàn pú jiào |
[04:08.41] | yǎn jiàn pú jiào |
[04:20.21] | |
[04:21.89] | yǎn jiàn pú jiào |
[04:33.96] | yǎn jiàn pú jiào |
[04:45.89] | |
[05:11.94] | bǐ ān sè |
[05:18.83] | |
[05:25.54] | gǔ yìng xiě jī yìng chū sè |
[00:48.48] | 对他来说曾是安抚的这种颜色 |
[00:55.19] | 此刻已经褪成黑白看不清本来的色彩 |
[01:02.07] | 破旧的放映机投射出的这种颜色 |
[01:08.78] | 仅仅只能在他的意识中化作鲜红 |
[01:19.45] | |
[01:42.79] | 可怜的这男人一味地将这种颜色当成是红色 |
[01:56.71] | 在妄想中寻求安宁 |
[02:04.14] | 不知不觉在难以忍受的痛苦中变得疯狂 |
[02:11.20] | |
[02:11.21] | 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[02:22.81] | 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[02:34.94] | |
[03:28.39] | 可怜的这男人 开始被赤色疼痛地包裹起来 |
[03:41.93] | 在妄想中寻求安宁 |
[03:49.49] | 不知不觉在难以忍受的痛苦中变得疯狂 |
[03:56.72] | |
[03:56.73] | 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:08.41] | 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:20.21] | |
[04:21.89] | 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:33.96] | 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊 |
[04:45.89] | |
[05:11.94] | 对他来说曾是安抚的这种颜色 |
[05:18.83] | |
[05:25.54] | 破旧的放映机投射出的这种颜色 |