| 歌曲 | Solamente Tu |
| 歌手 | Pablo Alboran |
| 歌手 | Damien Sargue |
| 专辑 | Latin Lovers |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:15.000] | Regálame tu risa, enséñame a soñar, |
| [00:22.000] | Con sólo una caricia me pierdo en este mar. |
| [00:29.000] | Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche |
| [00:38.000] | Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida. |
| [00:46.000] | Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit? |
| [00:49.000] | Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie? |
| [00:53.000] | Je rêve que jamais le jour ne se lève. |
| [00:57.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [01:04.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [01:09.000] | Tú y tú y tú… |
| [01:15.000] | T’as parcouru les mers pour prouver que tu m’aimes, |
| [01:21.000] | Traversé les déserts pour déclencher mes rêves. |
| [01:29.000] | Je ne finirai jamais de flotter dans le vent, |
| [01:33.000] | C’est ce sentiment |
| [01:36.000] | Qui m’a donné le souffle, |
| [01:39.000] | Qui m’a donné l’élan. |
| [01:42.000] | Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit? |
| [01:46.000] | Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie? |
| [01:49.000] | Je rêve que jamais le jour ne se lève. |
| [01:54.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [02:00.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:04.000] | Tú y tú y tú… |
| [02:07.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [02:14.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:17.000] | Tú y tú y tú… |
| [02:34.000] | Est-ce qu’on s’aimera avant la tombée de la nuit? |
| [02:37.000] | Est-ce qu’on s’oubliera quand la lumière sera partie? |
| [02:40.000] | Je rêve que jamais le jour ne se lève. |
| [02:45.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [02:51.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:55.000] | Tú y tú y tú… |
| [02:58.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [03:05.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [03:09.000] | Tú y tú y tú… |
| [00:15.000] | Rega lame tu risa, ense ame a so ar, |
| [00:22.000] | Con so lo una caricia me pierdo en este mar. |
| [00:29.000] | Rega lame tu estrella, la que ilumina esta noche |
| [00:38.000] | Llena de paz y de armoni a, y te entregare mi vida. |
| [00:46.000] | Estce qu' on s' aimera avant la tombe e de la nuit? |
| [00:49.000] | Estce qu' on s' oubliera quand la lumie re sera partie? |
| [00:53.000] | Je r ve que jamais le jour ne se le ve. |
| [00:57.000] | Y tu y tu y tu y solamente tu |
| [01:04.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [01:09.000] | Tu y tu y tu |
| [01:15.000] | T' as parcouru les mers pour prouver que tu m' aimes, |
| [01:21.000] | Traverse les de serts pour de clencher mes r ves. |
| [01:29.000] | Je ne finirai jamais de flotter dans le vent, |
| [01:33.000] | C' est ce sentiment |
| [01:36.000] | Qui m' a donne le souffle, |
| [01:39.000] | Qui m' a donne l'e lan. |
| [01:42.000] | Estce qu' on s' aimera avant la tombe e de la nuit? |
| [01:46.000] | Estce qu' on s' oubliera quand la lumie re sera partie? |
| [01:49.000] | Je r ve que jamais le jour ne se le ve. |
| [01:54.000] | Y tu y tu y tu y solamente tu |
| [02:00.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:04.000] | Tu y tu y tu |
| [02:07.000] | Y tu y tu y tu y solamente tu |
| [02:14.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:17.000] | Tu y tu y tu |
| [02:34.000] | Estce qu' on s' aimera avant la tombe e de la nuit? |
| [02:37.000] | Estce qu' on s' oubliera quand la lumie re sera partie? |
| [02:40.000] | Je r ve que jamais le jour ne se le ve. |
| [02:45.000] | Y tu y tu y tu y solamente tu |
| [02:51.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:55.000] | Tu y tu y tu |
| [02:58.000] | Y tu y tu y tu y solamente tu |
| [03:05.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [03:09.000] | Tu y tu y tu |
| [00:15.000] | Regá lame tu risa, ensé ame a so ar, |
| [00:22.000] | Con só lo una caricia me pierdo en este mar. |
| [00:29.000] | Regá lame tu estrella, la que ilumina esta noche |
| [00:38.000] | Llena de paz y de armoní a, y te entregaré mi vida. |
| [00:46.000] | Estce qu' on s' aimera avant la tombé e de la nuit? |
| [00:49.000] | Estce qu' on s' oubliera quand la lumiè re sera partie? |
| [00:53.000] | Je r ve que jamais le jour ne se lè ve. |
| [00:57.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [01:04.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [01:09.000] | Tú y tú y tú |
| [01:15.000] | T' as parcouru les mers pour prouver que tu m' aimes, |
| [01:21.000] | Traversé les dé serts pour dé clencher mes r ves. |
| [01:29.000] | Je ne finirai jamais de flotter dans le vent, |
| [01:33.000] | C' est ce sentiment |
| [01:36.000] | Qui m' a donné le souffle, |
| [01:39.000] | Qui m' a donné l'é lan. |
| [01:42.000] | Estce qu' on s' aimera avant la tombé e de la nuit? |
| [01:46.000] | Estce qu' on s' oubliera quand la lumiè re sera partie? |
| [01:49.000] | Je r ve que jamais le jour ne se lè ve. |
| [01:54.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [02:00.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:04.000] | Tú y tú y tú |
| [02:07.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [02:14.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:17.000] | Tú y tú y tú |
| [02:34.000] | Estce qu' on s' aimera avant la tombé e de la nuit? |
| [02:37.000] | Estce qu' on s' oubliera quand la lumiè re sera partie? |
| [02:40.000] | Je r ve que jamais le jour ne se lè ve. |
| [02:45.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [02:51.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [02:55.000] | Tú y tú y tú |
| [02:58.000] | Y tú y tú y tú y solamente tú |
| [03:05.000] | Haces que mi alma se despierte con tu luz, |
| [03:09.000] | Tú y tú y tú |
| [00:15.000] | (西)赐予我你的笑,教会我做梦。 |
| [00:22.000] | 只需一个轻抚,我便迷失在这片海洋。 |
| [00:29.000] | 赐予我你的星,点亮这个夜晚, |
| [00:38.000] | 用宁静与和谐将它填满。而我把生命回赠给你。 |
| [00:46.000] | (法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河? |
| [00:49.000] | 我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘? |
| [00:53.000] | 我愿那晨星永不升起 |
| [00:57.000] | (西)是你,是你,只有你 |
| [01:04.000] | 让我的灵魂与你的光辉一同苏醒 |
| [01:09.000] | 是你,是你,是你…… |
| [01:15.000] | (法)你越过海洋,为了证明你的爱 |
| [01:21.000] | 你穿过沙漠,为了点燃我的梦 |
| [01:29.000] | 我将永远浮动在风中 |
| [01:33.000] | 这个感觉 |
| [01:36.000] | 给了我呼吸 |
| [01:39.000] | 给了我力量 |
| [01:42.000] | 我们在夜幕降临前是否会坠入爱河? |
| [01:46.000] | 我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘? |
| [01:49.000] | 我愿那晨星永不升起 |
| [01:54.000] | (西)是你,是你,只有你 |
| [02:00.000] | 让我的灵魂与你的光辉一同苏醒 |
| [02:04.000] | 是你,是你,是你…… |
| [02:07.000] | 是你,是你,只有你 |
| [02:14.000] | 让我的灵魂与你的光辉一同苏醒 |
| [02:17.000] | 是你,是你,是你…… |
| [02:34.000] | (法)我们在夜幕降临前是否会坠入爱河? |
| [02:37.000] | 我们在(你的)光芒消逝前是否会互相遗忘? |
| [02:40.000] | 我愿那晨星永不升起 |
| [02:45.000] | (西)是你,是你,只有你 |
| [02:51.000] | 让我的灵魂与你的光辉一同苏醒 |
| [02:55.000] | 是你,是你,是你…… |
| [02:58.000] | 是你,是你,只有你 |
| [03:05.000] | 让我的灵魂与你的光辉一同苏醒 |
| [03:09.000] | 是你,是你,是你…… |