歌曲 | Ecris L' Histoire/Io So Che Tu |
歌手 | Damien Sargue |
歌手 | Nuno Resende |
专辑 | Latin Lovers |
[00:09.351] | Polvere di luna che si posa sul tuo viso |
[00:13.861] | mentre dormi piano ti racconterò |
[00:18.239] | siamo come stelle tra l'inferno e il paradiso |
[00:22.782] | per amore accese e amore si incendiò |
[00:27.338] | Io che so di te |
[00:29.547] | so che è bello starti accanto |
[00:31.939] | tu che sai di me |
[00:33.957] | sai che rido e a volte piango |
[00:36.399] | io che so di te |
[00:39.634] | Io so che tu Io so che tu |
[00:41.889] | Tu sei la luce dei miei occhi |
[00:48.554] | Niente di più ma tutto quello che si può |
[00:57.598] | Sei l'infinito che ho percepito |
[01:06.599] | Quando ti ho stretto al cuore |
[01:16.614] | Dis-moi tu m' préfères |
[01:18.003] | À genoux |
[01:18.722] | Parti ou par terre |
[01:20.331] | À tes pieds |
[01:21.081] | Pour avoir l’air |
[01:22.618] | De n' pas être rien? |
[01:25.486] | Faut-il que j'arrête? |
[01:26.987] | Un mot et |
[01:27.829] | J' n'en fais qu'à ta tête |
[01:29.349] | J’disparais |
[01:30.061] | Change de planète |
[01:31.522] | Sauf si tu me retiens |
[01:34.487] | Que veux tu de moi? |
[01:36.384] | J'attendrai que |
[01:37.478] | Tu me le dises |
[01:39.070] | Un amour ou pas? |
[01:41.359] | Quelqu'un qui te demande à toi: |
[01:43.700] | Voudrais-tu de moi? |
[01:46.998] | Écris l'histoire Écris l'histoire |
[01:49.468] | Tout c' que tu voudras entre |
[01:52.548] | Mes lignes |
[01:56.054] | Ton territoire |
[01:58.251] | Étendu si loin sur le mien |
[02:04.893] | Écris l'histoire |
[02:09.377] | Dans ma mémoire |
[02:14.002] | Mais n'écris jamais la fin (Mais n'écris jamais la fin) |
[02:40.778] | Sei l'infinito che ho percepito |
[02:49.823] | Mais n'écris jamais la fin (Mais n'écris jamais la fin) |
[00:09.351] | Polvere di luna che si posa sul tuo viso |
[00:13.861] | mentre dormi piano ti racconterò |
[00:18.239] | siamo come stelle tra l' inferno e il paradiso |
[00:22.782] | per amore accese e amore si incendiò |
[00:27.338] | Io che so di te |
[00:29.547] | so che è bello starti accanto |
[00:31.939] | tu che sai di me |
[00:33.957] | sai che rido e a volte piango |
[00:36.399] | io che so di te |
[00:39.634] | Io so che tu Io so che tu |
[00:41.889] | Tu sei la luce dei miei occhi |
[00:48.554] | Niente di più ma tutto quello che si può |
[00:57.598] | Sei l' infinito che ho percepito |
[01:06.599] | Quando ti ho stretto al cuore |
[01:16.614] | Dismoi tu m' pré fè res |
[01:18.003] | À genoux |
[01:18.722] | Parti ou par terre |
[01:20.331] | À tes pieds |
[01:21.081] | Pour avoir l' air |
[01:22.618] | De n' pas tre rien? |
[01:25.486] | Fautil que j' arr te? |
[01:26.987] | Un mot et |
[01:27.829] | J' n' en fais qu'à ta t te |
[01:29.349] | J' disparais |
[01:30.061] | Change de planè te |
[01:31.522] | Sauf si tu me retiens |
[01:34.487] | Que veux tu de moi? |
[01:36.384] | J' attendrai que |
[01:37.478] | Tu me le dises |
[01:39.070] | Un amour ou pas? |
[01:41.359] | Quelqu' un qui te demande à toi: |
[01:43.700] | Voudraistu de moi? |
[01:46.998] | É cris l' histoire É cris l' histoire |
[01:49.468] | Tout c' que tu voudras entre |
[01:52.548] | Mes lignes |
[01:56.054] | Ton territoire |
[01:58.251] | É tendu si loin sur le mien |
[02:04.893] | É cris l' histoire |
[02:09.377] | Dans ma mé moire |
[02:14.002] | Mais n'é cris jamais la fin Mais n'é cris jamais la fin |
[02:40.778] | Sei l' infinito che ho percepito |
[02:49.823] | Mais n'é cris jamais la fin Mais n'é cris jamais la fin |
[00:09.351] | yuè guāng qīng fǔ nǐ de liǎn páng |
[00:13.861] | wǒ duì chén shuì zháo de nǐ qiāo qiāo xì yǔ |
[00:18.239] | wǒ men jiù xiàng tiān táng yǔ dì yù jiān de xīng xīng |
[00:22.782] | yīn wèi ài de rè yàn ér míng liàng |
[00:27.338] | wǒ suǒ zhī dào de nǐ |
[00:29.547] | shì hé nǐ zài yì qǐ de huān xǐ |
[00:31.939] | nǐ suǒ liǎo jiě de wǒ |
[00:33.957] | shì shí kū shí xiào de wǒ |
[00:36.399] | wǒ suǒ rèn shi de nǐ |
[00:39.634] | wǒ zhī dào |
[00:41.889] | nǐ shì wǒ yǎn zhōng de guāng máng |
[00:48.554] | yī qiè jiē kě néng fā shēng |
[00:57.598] | nǐ shì wǒ gǎn zhī de yī qiè |
[01:06.599] | dāng wǒ bǎ nǐ jǐn jǐn dì tiē zài xīn shàng |
[01:16.614] | gào sù wǒ |
[01:18.003] | nǐ yào wǒ wèi nǐ xià guì, |
[01:18.722] | wèi nǐ lí kāi, hái shì wèi nǐ dǎo xià |
[01:20.331] | zài nǐ de jiǎo xià |
[01:21.081] | wǒ kàn qǐ lái |
[01:22.618] | yī wú shì chù |
[01:25.486] | wǒ yīng gāi tíng xià lái ma |
[01:26.987] | gào sù wǒ dá àn |
[01:27.829] | wǒ yí dìng zhào nǐ shuō de zuò |
[01:29.349] | wǒ huì xiāo shī chú fēi nǐ shuō bù |
[01:30.061] | lí kāi zhè gè xīng qiú |
[01:31.522] | chú fēi nǐ zǔ zhǐ wǒ |
[01:34.487] | nǐ hái xiǎng cóng wǒ zhè lǐ dé dào shén me? |
[01:36.384] | wǒ děng zhe |
[01:37.478] | nǐ lái gào sù wǒ |
[01:39.070] | " nǐ ài wǒ ma?" |
[01:41.359] | yě xǔ yǒu rén yǐ jīng wèn guò nǐ: |
[01:43.700] | " nǐ ài wǒ ma?" |
[01:46.998] | xiě xià zhè gè gù shì |
[01:49.468] | jì xià nǐ xiǎng yào de |
[01:52.548] | rèn hé dōng xī |
[01:56.054] | nǐ de lǐng tǔ |
[01:58.251] | jiāng yán shēn dào wǒ de dì pán |
[02:04.893] | jiāng zhè gè gù shì |
[02:09.377] | kè zài wǒ de jì yì lǐ |
[02:14.002] | dàn yǒng yuǎn bú yào xiě xià jié shù dàn yǒng yuǎn bú yào xiě wán |
[02:40.778] | nǐ shì wǒ gǎn zhī de yī qiè |
[02:49.823] | dàn yǒng yuǎn bú yào xiě xià jié shù dàn yǒng yuǎn bú yào xiě wán |