| [00:42.93] |
そっと 溶け出していく |
| [00:53.64] |
ずっと 流れ続ける |
| [01:04.17] |
星の中の祈り |
| [01:14.80] |
希望 命の |
| [01:26.86] |
そっとぎゅっと |
| [01:36.01] |
あふれ出した 命のらせん ひとつ ひとしずく |
| [01:52.14] |
No reason for you |
| [02:02.23] |
流れ落ちた星くずは 色を変えて |
| [02:13.53] |
光 灯すように |
| [02:24.81] |
新しいときを らせんへと乗せて |
| [02:56.22] |
そっと 祈り続けて |
| [03:06.85] |
ずっと 願い続けて |
| [03:17.53] |
星の子供たちは |
| [03:28.18] |
希望 語り明かす |
| [03:40.18] |
大地の奇跡よ |
| [03:49.09] |
こぼれる愛 小さな手 真実をつかみ取る |
| [04:05.58] |
No reason for you |
| [04:15.46] |
とどまることを知らずに 時は過ぎて |
| [04:26.83] |
光り続けるよ |
| [04:37.37] |
命の星は 廻り行く |
| [04:48.26] |
祈ろう |
| [04:58.37] |
流れ落ちた星くずは 色を変えて |
| [05:09.52] |
歌おう |
| [05:17.62] |
とわの歌を |
| [00:42.93] |
rong chu |
| [00:53.64] |
liu xu |
| [01:04.17] |
xing zhong qi |
| [01:14.80] |
xi wang ming |
| [01:26.86] |
|
| [01:36.01] |
chu ming |
| [01:52.14] |
No reason for you |
| [02:02.23] |
liu luo xing se bian |
| [02:13.53] |
guang deng |
| [02:24.81] |
xin cheng |
| [02:56.22] |
qi xu |
| [03:06.85] |
yuan xu |
| [03:17.53] |
xing zi gong |
| [03:28.18] |
xi wang yu ming |
| [03:40.18] |
da di qi ji |
| [03:49.09] |
ai xiao shou zhen shi qu |
| [04:05.58] |
No reason for you |
| [04:15.46] |
zhi shi guo |
| [04:26.83] |
guang xu |
| [04:37.37] |
ming xing hui xing |
| [04:48.26] |
qi |
| [04:58.37] |
liu luo xing se bian |
| [05:09.52] |
ge |
| [05:17.62] |
ge |
| [00:42.93] |
róng chū |
| [00:53.64] |
liú xu |
| [01:04.17] |
xīng zhōng qí |
| [01:14.80] |
xī wàng mìng |
| [01:26.86] |
|
| [01:36.01] |
chū mìng |
| [01:52.14] |
No reason for you |
| [02:02.23] |
liú luò xīng sè biàn |
| [02:13.53] |
guāng dēng |
| [02:24.81] |
xīn chéng |
| [02:56.22] |
qí xu |
| [03:06.85] |
yuàn xu |
| [03:17.53] |
xīng zi gōng |
| [03:28.18] |
xī wàng yǔ míng |
| [03:40.18] |
dà dì qí jī |
| [03:49.09] |
ài xiǎo shǒu zhēn shí qǔ |
| [04:05.58] |
No reason for you |
| [04:15.46] |
zhī shí guò |
| [04:26.83] |
guāng xu |
| [04:37.37] |
mìng xīng huí xíng |
| [04:48.26] |
qí |
| [04:58.37] |
liú luò xīng sè biàn |
| [05:09.52] |
gē |
| [05:17.62] |
gē |
| [00:42.93] |
寂靜中 逐漸溶解開來 |
| [00:53.64] |
流淌 無休無止 |
| [01:04.17] |
星辰之中的祈願 |
| [01:14.80] |
跡 希望 生命的痕跡 |
| [01:26.86] |
抱きよせ 輕輕地緊緊地 將其擁入懷中 |
| [01:36.01] |
滿溢而出的 生命的螺旋 一點 一滴 |
| [01:52.14] |
|
| [02:02.23] |
流墜下的星塵 變幻了色彩 |
| [02:13.53] |
彷如 點亮光芒一般 |
| [02:24.81] |
將新的時刻 承載於螺旋之上 |
| [02:56.22] |
靜靜地 不斷祈願著 |
| [03:06.85] |
不變地 訴說著心願 |
| [03:17.53] |
星辰的孩子們 |
| [03:28.18] |
暢談希望 直至黎明 |
| [03:40.18] |
大地的奇蹟啊 |
| [03:49.09] |
灑落的愛 纖細的手 抓取到真實 |
| [04:05.58] |
|
| [04:15.46] |
不知停歇始終奔騰著 流逝的時光 |
| [04:26.83] |
不斷綻放出光芒吧 |
| [04:37.37] |
生命的星辰 輪轉不息 |
| [04:48.26] |
祈禱吧 |
| [04:58.37] |
流墜下的星塵 變幻了色彩 |
| [05:09.52] |
唱響吧 |
| [05:17.62] |
那永恆的歌謠 |