|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:34.31] |
さらさらと 私の 心の奥 |
[00:41.24] |
刻み続ける 砂の 時計 |
[00:48.15] |
銀色の 粒子が 流れ落ちる |
[00:54.53] |
命の 終わりを 示すように |
[01:00.96] |
|
[01:02.55] |
花の様には |
[01:09.09] |
綺麗に散れなくて 少しだけ 悲しくて |
[01:17.26] |
|
[01:18.76] |
私の 命は ただのプログラム |
[01:25.72] |
貴方の 記憶の 片隅にある |
[01:32.58] |
いつかは 忘れて しまうだろうけど |
[01:39.52] |
最後に 一秒だけ 歌わせて |
[01:46.87] |
|
[01:52.49] |
砂時計 ゆっくり 時を刻む |
[01:59.55] |
ほとんど落ちて 残り わずか |
[02:06.34] |
目の前は ほとんど 暗くなって |
[02:12.71] |
私の 歌声 かすれていく |
[02:19.25] |
|
[02:20.81] |
終わりが迫る |
[02:27.31] |
私は消えるけど この歌は 残してね |
[02:36.20] |
|
[02:37.14] |
私の 手のひら 砂がすり抜けて |
[02:43.92] |
静かに 止まらず 流れ落ちてく |
[02:50.84] |
頬から 小さな 一筋滴が |
[02:57.83] |
流れて 砂に交じり 消えていく |
[03:05.03] |
|
[03:18.81] |
私は 歌しか 出来なかったけど |
[03:25.79] |
貴方の 記憶の 欠片になれた |
[03:32.70] |
最後に 「ありがと」 伝え続けたい |
[03:39.76] |
時計の 砂が全部 落ちるまで |
[03:47.85] |
|
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:34.31] |
si xin ao |
[00:41.24] |
ke xu sha shi ji |
[00:48.15] |
yin se li zi liu luo |
[00:54.53] |
ming zhong shi |
[01:00.96] |
|
[01:02.55] |
hua yang |
[01:09.09] |
qi li san shao bei |
[01:17.26] |
|
[01:18.76] |
si ming |
[01:25.72] |
gui fang ji yi pian yu |
[01:32.58] |
wang |
[01:39.52] |
zui hou yi miao ge |
[01:46.87] |
|
[01:52.49] |
sha shi ji shi ke |
[01:59.55] |
luo can |
[02:06.34] |
mu qian an |
[02:12.71] |
si ge sheng |
[02:19.25] |
|
[02:20.81] |
zhong po |
[02:27.31] |
si xiao ge can |
[02:36.20] |
|
[02:37.14] |
si shou sha ba |
[02:43.92] |
jing zhi liu luo |
[02:50.84] |
jia xiao yi jin di |
[02:57.83] |
liu sha jiao xiao |
[03:05.03] |
|
[03:18.81] |
si ge chu lai |
[03:25.79] |
gui fang ji yi qian pian |
[03:32.70] |
zui hou chuan xu |
[03:39.76] |
shi ji sha quan bu luo |
[03:47.85] |
|
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:34.31] |
sī xīn ào |
[00:41.24] |
kè xu shā shí jì |
[00:48.15] |
yín sè lì zǐ liú luò |
[00:54.53] |
mìng zhōng shì |
[01:00.96] |
|
[01:02.55] |
huā yàng |
[01:09.09] |
qǐ lì sàn shǎo bēi |
[01:17.26] |
|
[01:18.76] |
sī mìng |
[01:25.72] |
guì fāng jì yì piàn yú |
[01:32.58] |
wàng |
[01:39.52] |
zuì hòu yī miǎo gē |
[01:46.87] |
|
[01:52.49] |
shā shí jì shí kè |
[01:59.55] |
luò cán |
[02:06.34] |
mù qián àn |
[02:12.71] |
sī gē shēng |
[02:19.25] |
|
[02:20.81] |
zhōng pò |
[02:27.31] |
sī xiāo gē cán |
[02:36.20] |
|
[02:37.14] |
sī shǒu shā bá |
[02:43.92] |
jìng zhǐ liú luò |
[02:50.84] |
jiá xiǎo yī jīn dī |
[02:57.83] |
liú shā jiāo xiāo |
[03:05.03] |
|
[03:18.81] |
sī gē chū lái |
[03:25.79] |
guì fāng jì yì qiàn piàn |
[03:32.70] |
zuì hòu chuán xu |
[03:39.76] |
shí jì shā quán bù luò |
[03:47.85] |
|
[00:34.31] |
砂声潺潺 于我的 心中的深处 |
[00:41.24] |
有标志时间的 砂的 时钟 |
[00:48.15] |
银色的 砂粒 流下 |
[00:54.53] |
指示着 生命的 终点 |
[01:02.55] |
花的样子 |
[01:09.09] |
不漂亮地凋谢 一点点 悲伤着 |
[01:18.76] |
我的 生命 只是个程序而已 |
[01:25.72] |
存在于你 记忆的 某个角落 |
[01:32.58] |
总有一天 会忘却了吧 |
[01:39.52] |
尽管到了 最后一秒 也要歌唱 |
[01:52.49] |
沙漏 慢慢地 刻下时间 |
[01:59.55] |
落下去了 沙子还剩 一点点 |
[02:06.34] |
在眼前的是 几乎是 一片漆黑 |
[02:12.71] |
我的 歌声 渐渐嘶哑 |
[02:20.81] |
结束之时渐渐逼近 |
[02:27.31] |
虽然我会消失 但这首歌 会留下 |
[02:37.14] |
在我的 手心 沙子溜走了 |
[02:43.92] |
静静地 忍不住 流下了 |
[02:50.84] |
从脸颊开始的 细小的 一串泪珠 |
[02:57.83] |
流淌着 与沙粒混杂 渐渐消失 |
[03:18.81] |
虽然我 除了歌声 一无所有 |
[03:25.79] |
存在于你 记忆的 某个角落 |
[03:32.70] |
在最后 想将感谢 继续传递 |
[03:39.76] |
沙漏中的 全部砂粒 全部落下了 |