[00:18.62] | 突然の雨にびしょ濡れになって |
[00:26.36] | 空をできるだけ睨んでる |
[00:32.80] | 無力な僕らはいつもそうやって |
[00:39.96] | 腕の届かないものに挑む |
[00:45.31] | |
[00:45.7] | 奇蹟なんて子供らが言う言葉 |
[00:52.45] | だけど今は起こせる気になって |
[00:59.17] | |
[00:59.99] | ただ君を見つめてた 思わず走り出した |
[01:06.77] | この置き去りにされた運命を無視したまま |
[01:13.21] | 振り向くことやめたんだ 荒れた道を進もうよ |
[01:20.22] | でも転んだ僕に君が言う「一人じゃない」って |
[01:28.66] | |
[01:41.56] | 追えば離れてく蝶のようだねって |
[01:48.96] | 僕は勝手に例えてみる |
[01:55.17] | だけど目に入りまた大きくした |
[02:02.76] | アミで日が暮れるまで追ってく |
[02:08.1] | |
[02:08.51] | ありがとうもさよならも同じ意味 |
[02:15.32] | 一言だけ「好き」だと言わせたい |
[02:21.34] | |
[02:22.30] | ただ君を見つめてた それだけの役目だった |
[02:28.63] | 脇役で終わりたくない 感動のラストシーンを |
[02:35.21] | 物語は結ばない レールが違うみたいだ |
[02:42.3] | 乗り換えようとしたホームの向かい 君は笑う |
[02:50.19] | |
[03:02.14] | 水たまりになった想いを飛び越えてく |
[03:11.93] | |
[03:13.25] | ただ君を見つめてた それだけの役目だった |
[03:19.98] | 脇役で終わりたくない 感動のラストシーンを |
[03:27.1] | ただ君を見つめてた 思わず走り出した |
[03:33.70] | この置き去りにされた運命を無視したまま |
[03:40.61] | 振り向くことやめたんだ 荒れた道を進もうよ |
[03:47.57] | でも転んだ君に僕が言う「一人じゃない」って |
[03:57.49] |
[00:18.62] | tu ran yu ru |
[00:26.36] | kong ni |
[00:32.80] | wu li pu |
[00:39.96] | wan jie tiao |
[00:45.31] | |
[00:45.7] | qi ji zi gong yan yan ye |
[00:52.45] | jin qi qi |
[00:59.17] | |
[00:59.99] | jun jian si zou chu |
[01:06.77] | zhi qu yun ming wu shi |
[01:13.21] | zhen xiang huang dao jin |
[01:20.22] | zhuan pu jun yan yi ren |
[01:28.66] | |
[01:41.56] | zhui li die |
[01:48.96] | pu sheng shou li |
[01:55.17] | mu ru da |
[02:02.76] | ri mu zhui |
[02:08.1] | |
[02:08.51] | tong yi wei |
[02:15.32] | yi yan hao yan |
[02:21.34] | |
[02:22.30] | jun jian yi mu |
[02:28.63] | xie yi zhong gan dong |
[02:35.21] | wu yu jie wei |
[02:42.3] | cheng huan xiang jun xiao |
[02:50.19] | |
[03:02.14] | shui xiang fei yue |
[03:11.93] | |
[03:13.25] | jun jian yi mu |
[03:19.98] | xie yi zhong gan dong |
[03:27.1] | jun jian si zou chu |
[03:33.70] | zhi qu yun ming wu shi |
[03:40.61] | zhen xiang huang dao jin |
[03:47.57] | zhuan jun pu yan yi ren |
[03:57.49] |
[00:18.62] | tū rán yǔ rú |
[00:26.36] | kōng nì |
[00:32.80] | wú lì pú |
[00:39.96] | wàn jiè tiāo |
[00:45.31] | |
[00:45.7] | qí jī zi gōng yán yán yè |
[00:52.45] | jīn qǐ qì |
[00:59.17] | |
[00:59.99] | jūn jiàn sī zǒu chū |
[01:06.77] | zhì qù yùn mìng wú shì |
[01:13.21] | zhèn xiàng huāng dào jìn |
[01:20.22] | zhuǎn pú jūn yán yī rén |
[01:28.66] | |
[01:41.56] | zhuī lí dié |
[01:48.96] | pú shèng shǒu lì |
[01:55.17] | mù rù dà |
[02:02.76] | rì mù zhuī |
[02:08.1] | |
[02:08.51] | tóng yì wèi |
[02:15.32] | yī yán hǎo yán |
[02:21.34] | |
[02:22.30] | jūn jiàn yì mù |
[02:28.63] | xié yì zhōng gǎn dòng |
[02:35.21] | wù yǔ jié wéi |
[02:42.3] | chéng huàn xiàng jūn xiào |
[02:50.19] | |
[03:02.14] | shuǐ xiǎng fēi yuè |
[03:11.93] | |
[03:13.25] | jūn jiàn yì mù |
[03:19.98] | xié yì zhōng gǎn dòng |
[03:27.1] | jūn jiàn sī zǒu chū |
[03:33.70] | zhì qù yùn mìng wú shì |
[03:40.61] | zhèn xiàng huāng dào jìn |
[03:47.57] | zhuǎn jūn pú yán yī rén |
[03:57.49] |
[00:18.62] | 突然而来的雨 把我淋成了落汤鸡 |
[00:26.36] | 毫无办法 只能生气地瞪着天底 |
[00:32.80] | 无力的我们 仍是一如既往地 |
[00:39.96] | 不断的争取着 伸手够不着的东西 |
[00:45.7] | 奇迹什么的 是孩子们才会说的话语 |
[00:52.45] | 但是如今 我却对它无比坚信 |
[00:59.99] | 只不过是凝望着你 我的脚步却已不由自己 |
[01:06.77] | 即便知晓将会被抛弃的命运 也毫不在意 |
[01:13.21] | 请不要回头 因为我必将迈入另一条荒凉的小径 |
[01:20.22] | 跌倒时 耳畔却传来了你的话语 「你并非孤身一人前行」 |
[01:41.56] | 若要比喻的话 就如同蝴蝶那般 |
[01:48.96] | 试图追逐的话 便会渐渐远离 |
[01:55.17] | 但对在我的眼里 它却愈发珍惜 |
[02:02.76] | 举着网 一直奔跑直到夜幕迫近 |
[02:08.51] | 谢谢和再见 都是相同的意义 |
[02:15.32] | 想听的仅仅是那句 「我喜欢你」 |
[02:22.30] | 只不过是凝望着你 我的脚步却已不由自己 |
[02:28.63] | 不甘心作为一个配角 迎来无关的大团圆结局 |
[02:35.21] | 故事还没有接起 我们却似乎已经分道而行 |
[02:42.3] | 试图换乘的我望见了月台对岸 反向而行的 笑着的你 |
[03:02.14] | 就这样飞跃过 思念的水洼吧 |
[03:13.25] | 只能从远处凝望着你 这就是我的存在意义 |
[03:19.98] | 不甘心作为一个配角 迎来无关的大团圆结局 |
[03:27.1] | 只不过是凝望着你 我的脚步却已不由自己 |
[03:33.70] | 即便知晓将会被抛弃的命运 也毫不在意 |
[03:40.61] | 请不要回头啊 因为我必将迈入另一条荒凉的小径 |
[03:47.57] | 在你跌倒时 我也会说出同样的话语 「你并非孤身一人前行」 |