[00:33.118] |
真っ白なこのキャンバスに |
[00:38.597] |
想い込め花を描いた |
[00:44.015] |
思うような色が出なくて |
[00:49.608] |
闭じ込めた 隠すように |
[00:54.975] |
あのときの花の色は |
[01:00.624] |
切り舍てた过去の记忆 |
[01:06.057] |
変わる色が导く |
[01:11.633] |
明日は无くて |
[01:16.864] |
忘れ去った振りをしても |
[01:22.197] |
瞳にはあの花がある |
[01:27.688] |
全ての色を朱に染めて |
[01:33.247] |
その色を掻き消した |
[01:39.003] |
|
[02:00.441] |
満ち足りた世界の中に |
[02:05.830] |
色の无い景色があった |
[02:11.294] |
どうしても染められなくて |
[02:16.779] |
沈黙は淀みを映す |
[02:22.253] |
喜び、悲しみ 全て |
[02:27.806] |
混ざり合い彩られた |
[02:33.410] |
辉きも痛みも无い |
[02:38.591] |
明日は何処へ? |
[02:44.035] |
消し去っても渗んでくる |
[02:49.579] |
これがわたしへの呪いならば |
[02:55.000] |
この世界から色を消して |
[03:00.451] |
苦しみから逃れたい |
[03:05.823] |
忘れ去った振りをしても |
[03:11.289] |
瞳にはあの花がある |
[03:16.708] |
全ての色を朱に染めて |
[03:22.211] |
その色を掻き消した |
[03:27.713] |
-END- |
[00:33.118] |
zhen bai |
[00:38.597] |
xiang ru hua miao |
[00:44.015] |
si se chu |
[00:49.608] |
bi ru yin |
[00:54.975] |
hua se |
[01:00.624] |
qie she guo qu ji yi |
[01:06.057] |
bian se dao |
[01:11.633] |
ming ri wu |
[01:16.864] |
wang qu zhen |
[01:22.197] |
tong hua |
[01:27.688] |
quan se zhu ran |
[01:33.247] |
se sao xiao |
[01:39.003] |
|
[02:00.441] |
man zu shi jie zhong |
[02:05.830] |
se wu jing se |
[02:11.294] |
ran |
[02:16.779] |
shen mo dian ying |
[02:22.253] |
xi bei quan |
[02:27.806] |
hun he cai |
[02:33.410] |
hui tong wu |
[02:38.591] |
ming ri he chu? |
[02:44.035] |
xiao qu shen |
[02:49.579] |
zhou |
[02:55.000] |
shi jie se xiao |
[03:00.451] |
ku tao |
[03:05.823] |
wang qu zhen |
[03:11.289] |
tong hua |
[03:16.708] |
quan se zhu ran |
[03:22.211] |
se sao xiao |
[03:27.713] |
END |
[00:33.118] |
zhēn bái |
[00:38.597] |
xiǎng ru huā miáo |
[00:44.015] |
sī sè chū |
[00:49.608] |
bì ru yǐn |
[00:54.975] |
huā sè |
[01:00.624] |
qiè shě guò qù jì yì |
[01:06.057] |
biàn sè dǎo |
[01:11.633] |
míng rì wú |
[01:16.864] |
wàng qù zhèn |
[01:22.197] |
tóng huā |
[01:27.688] |
quán sè zhū rǎn |
[01:33.247] |
sè sāo xiāo |
[01:39.003] |
|
[02:00.441] |
mǎn zú shì jiè zhōng |
[02:05.830] |
sè wú jǐng sè |
[02:11.294] |
rǎn |
[02:16.779] |
shěn mò diàn yìng |
[02:22.253] |
xǐ bēi quán |
[02:27.806] |
hùn hé cǎi |
[02:33.410] |
huī tòng wú |
[02:38.591] |
míng rì hé chǔ? |
[02:44.035] |
xiāo qù shèn |
[02:49.579] |
zhòu |
[02:55.000] |
shì jiè sè xiāo |
[03:00.451] |
kǔ táo |
[03:05.823] |
wàng qù zhèn |
[03:11.289] |
tóng huā |
[03:16.708] |
quán sè zhū rǎn |
[03:22.211] |
sè sāo xiāo |
[03:27.713] |
END |
|
[ti: 朱い花] |
[00:33.118] |
/在全白的这张画布上 |
[00:38.597] |
/画出那朵怀念的花 |
[00:44.015] |
/却无法画出想要的色彩 |
[00:49.608] |
/就像被关闭隐藏起来 |
[00:54.975] |
/当时那朵花的色彩 |
[01:00.624] |
/是早已舍弃过去的记忆 |
[01:06.057] |
/被已改变的色彩导引 |
[01:11.633] |
/明日就这么消失 |
[01:16.864] |
/就算假装要遗忘 |
[01:22.197] |
/眼中却尽是那朵花 |
[01:27.688] |
/所有的色彩全染上朱红色 |
[01:33.247] |
/将那色彩完全抹去 |
[01:39.003] |
|
[02:00.441] |
/在这个已满足的世界中 |
[02:05.830] |
/有着一个无色彩的景色 |
[02:11.294] |
/无论如何也无法将它染上色彩 |
[02:16.779] |
/只有映照出沈淀的沈默 |
[02:22.253] |
/欢喜、悲伤 所有的一切 |
[02:27.806] |
/成为混浊的色彩 |
[02:33.410] |
/没有了光明 也没有了痛苦 |
[02:38.591] |
/明日该往何处? |
[02:44.035] |
/即使再怎么消除仍旧浮现出来 |
[02:49.579] |
/假如这是对我的诅咒 |
[02:55.000] |
/那就消除这世界的色彩 |
[03:00.451] |
/从痛楚中逃离 |
[03:05.823] |
/就算假装要遗忘 |
[03:11.289] |
/眼中却尽是那朵花 |
[03:16.708] |
/所有的色彩全染上朱红色 |
[03:22.211] |
/将那色彩完全抹去 |
[03:27.713] |
|