歌曲 | 遠き日の桜へ |
歌手 | 虹原ぺぺろん |
专辑 | subliminal |
下载 | Image LRC TXT |
[00:33.621] | 初めての春が来る |
[00:37.968] | 其れは、未だ知らない季節 |
[00:43.777] | 此の枝に麗しき花が咲くという |
[00:54.081] | 霞む空、滲む雲 |
[00:58.457] | 其の下に揺らめいた 影 |
[01:04.333] | 遠き日の幻に |
[01:08.638] | 心寄せて目を閉じた |
[01:14.448] | 何故か懐かしい |
[01:17.016] | 記憶が呼び覚ました花の色と馨りには |
[01:24.909] | 誰かが歌う聲が宿り |
[01:29.542] | 遠き日に繋がる夢と変わる |
[01:34.909] | 満開の桜から |
[01:36.786] | 聴こえて来る此の歌を |
[01:40.078] | 胸に秘め何時の日か |
[01:41.990] | 此の場所で復た出会えるならば |
[01:45.195] | 霧の様な記憶さえ |
[01:47.092] | 余すこと無く伝えよう |
[01:50.307] | 桜舞う其の下で |
[01:52.089] | 儚き影を探し求めた遠き日へ |
[02:05.718] | 花曇、朧月 |
[02:10.026] | 其の下に咲いた桜よ |
[02:15.774] | 貴方を忘れていた私を赦しておくれ |
[02:25.926] | 此の目に映る一枚の花弁は |
[02:32.130] | 暖かな風に乗って |
[02:36.078] | 空に舞い上がりそして消える |
[02:41.061] | 此の場所で出会う為、此処に咲いた |
[02:46.334] | 何時までも |
[02:47.287] | 此の花のすぐ傍で歌うことは |
[02:51.459] | 許されぬ運命だと |
[02:53.411] | 流した涙に月が傾く |
[02:56.688] | 露の様な孤独さえ |
[02:58.507] | 離すこと無く見つめよう |
[03:01.734] | 桜散る其の下で |
[03:03.561] | 儚き影を捜し求めた遠き日へ |
[03:27.201] | 嗚呼、満開の桜から |
[03:30.486] | 聴こえて来る此の歌を |
[03:33.630] | 胸に秘め何時の日か |
[03:35.471] | 此の場所で復た出会えるならば |
[03:38.706] | 霧の様な記憶さえ |
[03:40.781] | 余すこと無く伝えよう |
[03:43.807] | 桜舞う其の下で |
[03:45.733] | 儚き影を探し求めた遠き日へ |
[00:33.621] | chu chun lai |
[00:37.968] | qi wei zhi ji jie |
[00:43.777] | ci zhi li hua xiao |
[00:54.081] | xia kong shen yun |
[00:58.457] | qi xia yao ying |
[01:04.333] | yuan ri huan |
[01:08.638] | xin ji mu bi |
[01:14.448] | he gu huai |
[01:17.016] | ji yi hu jue hua se xin |
[01:24.909] | shui ge sheng su |
[01:29.542] | yuan ri ji meng bian |
[01:34.909] | man kai ying |
[01:36.786] | ting lai ci ge |
[01:40.078] | xiong mi he shi ri |
[01:41.990] | ci chang suo fu chu hui |
[01:45.195] | wu yang ji yi |
[01:47.092] | yu wu chuan |
[01:50.307] | ying wu qi xia |
[01:52.089] | meng ying tan qiu yuan ri |
[02:05.718] | hua tan long yue |
[02:10.026] | qi xia xiao ying |
[02:15.774] | gui fang wang si she |
[02:25.926] | ci mu ying yi mei hua bian |
[02:32.130] | nuan feng cheng |
[02:36.078] | kong wu shang xiao |
[02:41.061] | ci chang suo chu hui wei ci chu xiao |
[02:46.334] | he shi |
[02:47.287] | ci hua bang ge |
[02:51.459] | xu yun ming |
[02:53.411] | liu lei yue qing |
[02:56.688] | lu yang gu du |
[02:58.507] | li wu jian |
[03:01.734] | ying san qi xia |
[03:03.561] | meng ying sou qiu yuan ri |
[03:27.201] | wu hu man kai ying |
[03:30.486] | ting lai ci ge |
[03:33.630] | xiong mi he shi ri |
[03:35.471] | ci chang suo fu chu hui |
[03:38.706] | wu yang ji yi |
[03:40.781] | yu wu chuan |
[03:43.807] | ying wu qi xia |
[03:45.733] | meng ying tan qiu yuan ri |
[00:33.621] | chū chūn lái |
[00:37.968] | qí wèi zhī jì jié |
[00:43.777] | cǐ zhī lì huā xiào |
[00:54.081] | xiá kōng shèn yún |
[00:58.457] | qí xià yáo yǐng |
[01:04.333] | yuǎn rì huàn |
[01:08.638] | xīn jì mù bì |
[01:14.448] | hé gù huái |
[01:17.016] | jì yì hū jué huā sè xīn |
[01:24.909] | shuí gē shēng sù |
[01:29.542] | yuǎn rì jì mèng biàn |
[01:34.909] | mǎn kāi yīng |
[01:36.786] | tīng lái cǐ gē |
[01:40.078] | xiōng mì hé shí rì |
[01:41.990] | cǐ chǎng suǒ fù chū huì |
[01:45.195] | wù yàng jì yì |
[01:47.092] | yú wú chuán |
[01:50.307] | yīng wǔ qí xià |
[01:52.089] | méng yǐng tàn qiú yuǎn rì |
[02:05.718] | huā tán lóng yuè |
[02:10.026] | qí xià xiào yīng |
[02:15.774] | guì fāng wàng sī shè |
[02:25.926] | cǐ mù yìng yī méi huā biàn |
[02:32.130] | nuǎn fēng chéng |
[02:36.078] | kōng wǔ shàng xiāo |
[02:41.061] | cǐ chǎng suǒ chū huì wèi cǐ chǔ xiào |
[02:46.334] | hé shí |
[02:47.287] | cǐ huā bàng gē |
[02:51.459] | xǔ yùn mìng |
[02:53.411] | liú lèi yuè qīng |
[02:56.688] | lù yàng gū dú |
[02:58.507] | lí wú jiàn |
[03:01.734] | yīng sàn qí xià |
[03:03.561] | méng yǐng sōu qiú yuǎn rì |
[03:27.201] | wū hū mǎn kāi yīng |
[03:30.486] | tīng lái cǐ gē |
[03:33.630] | xiōng mì hé shí rì |
[03:35.471] | cǐ chǎng suǒ fù chū huì |
[03:38.706] | wù yàng jì yì |
[03:40.781] | yú wú chuán |
[03:43.807] | yīng wǔ qí xià |
[03:45.733] | méng yǐng tàn qiú yuǎn rì |
[ti: 远き日の桜へ] | |
[00:33.621] | 第一次的春天到来了 |
[00:37.968] | 那是我未知的季节 |
[00:43.777] | 这枝花美丽地绽放着 |
[00:54.081] | 朦胧的天空 模糊的云朵 |
[00:58.457] | 在下面晃动着的影子 |
[01:04.333] | 遥远的天边的幻影 |
[01:08.638] | 在心中闭上眼睛 |
[01:14.448] | 不知为何怀念着 |
[01:17.016] | 花的颜色和香味唤醒了记忆 |
[01:24.909] | 有谁在唱着歌 |
[01:29.542] | 遥远的日子连接着变换的梦境 |
[01:34.909] | 盛开的樱花 |
[01:36.786] | 听到这首歌的时候 |
[01:40.078] | 埋藏在心中的那天 |
[01:41.990] | 如果在此地相遇的话 |
[01:45.195] | 迷雾般的记忆 |
[01:47.092] | 完好无损地传达 |
[01:50.307] | 在飞舞的樱花之下 |
[01:52.089] | 在寻找虚无的幻影的遥远的日子里 |
[02:05.718] | 花曇 朦胧的月亮 |
[02:10.026] | 在那下面绽放的樱花啊 |
[02:15.774] | 请将把你遗忘的我原谅 |
[02:25.926] | 我的眼中有一片飞舞的花瓣 |
[02:32.130] | 乘着和煦的风 |
[02:36.078] | 在天空中飞扬消逝 |
[02:41.061] | 为了在此相遇 在这里绽放 |
[02:46.334] | 无论何时 |
[02:47.287] | 附近的花儿唱着歌 |
[02:51.459] | 无法改变的命运 |
[02:53.411] | 月亮流淌着眼泪 |
[02:56.688] | 就连露珠也是孤独的 |
[02:58.507] | 离别时没有注意到的 |
[03:01.734] | 樱花散落之下 |
[03:03.561] | 虚幻的影子已到了遥远的地方 |
[03:27.201] | 啊 盛开的樱花 |
[03:30.486] | 听到这首歌的时侯 |
[03:33.630] | 埋藏在心中的那天 |
[03:35.471] | 如果在此地相遇的话 |
[03:38.706] | 迷雾般的记忆 |
[03:40.781] | 完好无损地传达 |
[03:43.807] | 在樱花飞舞之下 |
[03:45.733] | 在寻找虚幻的影子的遥远的日子里 |