歌曲 | 7F 理想郷 |
歌手 | 囚人P |
专辑 | それでは皆様、よい終末を |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.30] | 作詞:囚人P |
[00:00.523] | 作曲:囚人P |
[00:01.124] | 編曲:囚人P |
[00:01.724] | 唄:鏡音リン・レン |
[00:02.299] | |
[00:39.080] | 新しい時代が やってきたみたいだ |
[00:44.905] | 最先端の風を肌で感じる |
[00:49.293] | 核で滅びた 旧人類は六十億 |
[00:53.630] | 君と僕が過ごす街は |
[00:56.033] | 見渡せばみんな同じ顔ばかり |
[00:59.716] | 50年前、国連が打ち出した |
[01:04.731] | 人類再興企画案は度肝を抜くもの |
[01:09.982] | 「人間の人間たる理由は心です |
[01:14.554] | それを食べない朽ちない体に移すのです」 |
[01:20.536] | 倫理とは後付でしかないのよ |
[01:27.223] | 飢えの果てに飢えを望むのなら |
[01:30.096] | 飢えなければいい |
[01:32.160] | 欲しがるからこんなにも |
[01:34.172] | 辛く切なく苦しいんだ |
[01:36.732] | 僕の心はどこにある? |
[01:39.578] | きっと脳か心臓か |
[01:42.426] | それを科学で凌駕する |
[01:44.724] | 僕の信じた理想郷 |
[01:50.315] | 生身の体は何かと不便だ・・・ |
[01:55.357] | 昨日あなたと喧嘩したときの |
[01:57.682] | 傷がズキズキ痛む |
[02:00.634] | 明日は丁度うちらの番だし |
[02:03.700] | この記憶も無しにしてもらおう |
[02:05.884] | 痛みのない無敵の体はもうすぐそこ |
[02:11.212] | 「私と彼の顔のタイプ同じにしてください」 |
[02:15.994] | 目が覚めたとき 私とあなたが |
[02:18.554] | 一緒に生きてた 証が欲しいの |
[02:21.426] | 僕の手を握る君の |
[02:23.830] | 人生最後の声を聞いた |
[02:26.546] | 「手術が終わっても私たち愛し合えるよね・・・?」 |
[02:32.399] | 「あぁ、永遠の愛を誓うy・・・」 |
[02:42.090] | 新品の鼓膜が傍受する |
[02:44.283] | 君の声からいつもの |
[02:47.341] | 暖かさを感じない |
[02:49.325] | 「ドウシタナニカノコショウカナ」 |
[02:52.538] | 新鋭の網膜がキャッチする |
[02:54.577] | 目の前にいるのは君じゃない |
[02:57.476] | 「タノムカラカエシテヨハヤクハヤクハヤク・・・」 |
[03:34.230] | 永遠に朽ちない体 |
[03:36.581] | 理想の人類の誕生 |
[03:39.115] | 戦争を生まない心 |
[03:41.806] | 平和な世界の誕生 |
[03:44.288] | 痛みって何? |
[03:45.228] | 苦しいって何? |
[03:46.533] | 眠いって何? |
[03:47.893] | 照れるって何? |
[03:49.042] | 寒いって何? |
[03:50.400] | 熱いって何? |
[03:51.758] | 愛すって何? |
[03:52.960] | 平和って何? |
[03:54.187] | 生きるって何? |
[03:55.467] | 生きてるって何? |
[03:56.696] | 私って何? |
[03:58.342] | 僕って何? |
[03:59.777] | あの日の思い出は膨大な |
[04:03.408] | 情報の中へ消えていった・・・ |
[04:05.395] | もう戻らない・・・ |
[00:00.30] | zuo ci: qiu ren P |
[00:00.523] | zuo qu: qiu ren P |
[00:01.124] | bian qu: qiu ren P |
[00:01.724] | bei: jing yin |
[00:02.299] | |
[00:39.080] | xin shi dai |
[00:44.905] | zui xian duan feng ji gan |
[00:49.293] | he mie jiu ren lei liu shi yi |
[00:53.630] | jun pu guo jie |
[00:56.033] | jian du tong yan |
[00:59.716] | 50 nian qian guo lian da chu |
[01:04.731] | ren lei zai xing qi hua an du gan ba |
[01:09.982] | ren jian ren jian li you xin |
[01:14.554] | shi xiu ti yi |
[01:20.536] | lun li hou fu |
[01:27.223] | ji guo ji wang |
[01:30.096] | ji |
[01:32.160] | yu |
[01:34.172] | xin qie ku |
[01:36.732] | pu xin? |
[01:39.578] | nao xin zang |
[01:42.426] | ke xue ling jia |
[01:44.724] | pu xin li xiang xiang |
[01:50.315] | sheng shen ti he bu bian |
[01:55.357] | zuo ri xuan hua |
[01:57.682] | shang tong |
[02:00.634] | ming ri ding du fan |
[02:03.700] | ji yi wu |
[02:05.884] | tong wu di ti |
[02:11.212] | si bi yan tong |
[02:15.994] | mu jue si |
[02:18.554] | yi xu sheng zheng yu |
[02:21.426] | pu shou wo jun |
[02:23.830] | ren sheng zui hou sheng wen |
[02:26.546] | shou shu zhong si ai he? |
[02:32.399] | yong yuan ai shi |
[02:42.090] | xin pin gu mo bang shou |
[02:44.283] | jun sheng |
[02:47.341] | nuan gan |
[02:49.325] | |
[02:52.538] | xin rui wang mo |
[02:54.577] | mu qian jun |
[02:57.476] | |
[03:34.230] | yong yuan xiu ti |
[03:36.581] | li xiang ren lei dan sheng |
[03:39.115] | zhan zheng sheng xin |
[03:41.806] | ping he shi jie dan sheng |
[03:44.288] | tong he? |
[03:45.228] | ku he? |
[03:46.533] | mian he? |
[03:47.893] | zhao he? |
[03:49.042] | han he? |
[03:50.400] | re he? |
[03:51.758] | ai he? |
[03:52.960] | ping he he? |
[03:54.187] | sheng he? |
[03:55.467] | sheng he? |
[03:56.696] | si he? |
[03:58.342] | pu he? |
[03:59.777] | ri si chu peng da |
[04:03.408] | qing bao zhong xiao |
[04:05.395] | ti |
[00:00.30] | zuò cí: qiú rén P |
[00:00.523] | zuò qǔ: qiú rén P |
[00:01.124] | biān qū: qiú rén P |
[00:01.724] | bei: jìng yīn |
[00:02.299] | |
[00:39.080] | xīn shí dài |
[00:44.905] | zuì xiān duān fēng jī gǎn |
[00:49.293] | hé miè jiù rén lèi liù shí yì |
[00:53.630] | jūn pú guò jiē |
[00:56.033] | jiàn dù tóng yán |
[00:59.716] | 50 nián qián guó lián dǎ chū |
[01:04.731] | rén lèi zài xìng qǐ huà àn dù gān bá |
[01:09.982] | rén jiān rén jiān lǐ yóu xīn |
[01:14.554] | shí xiǔ tǐ yí |
[01:20.536] | lún lǐ hòu fù |
[01:27.223] | jī guǒ jī wàng |
[01:30.096] | jī |
[01:32.160] | yù |
[01:34.172] | xīn qiè kǔ |
[01:36.732] | pú xīn? |
[01:39.578] | nao xīn zàng |
[01:42.426] | kē xué líng jià |
[01:44.724] | pú xìn lǐ xiǎng xiāng |
[01:50.315] | shēng shēn tǐ hé bù biàn |
[01:55.357] | zuó rì xuān huā |
[01:57.682] | shāng tòng |
[02:00.634] | míng rì dīng dù fān |
[02:03.700] | jì yì wú |
[02:05.884] | tòng wú dí tǐ |
[02:11.212] | sī bǐ yán tóng |
[02:15.994] | mù jué sī |
[02:18.554] | yī xù shēng zhèng yù |
[02:21.426] | pú shǒu wò jūn |
[02:23.830] | rén shēng zuì hòu shēng wén |
[02:26.546] | shǒu shù zhōng sī ài hé? |
[02:32.399] | yǒng yuǎn ài shì |
[02:42.090] | xīn pǐn gǔ mó bàng shòu |
[02:44.283] | jūn shēng |
[02:47.341] | nuǎn gǎn |
[02:49.325] | |
[02:52.538] | xīn ruì wǎng mó |
[02:54.577] | mù qián jūn |
[02:57.476] | |
[03:34.230] | yǒng yuǎn xiǔ tǐ |
[03:36.581] | lǐ xiǎng rén lèi dàn shēng |
[03:39.115] | zhàn zhēng shēng xīn |
[03:41.806] | píng hé shì jiè dàn shēng |
[03:44.288] | tòng hé? |
[03:45.228] | kǔ hé? |
[03:46.533] | mián hé? |
[03:47.893] | zhào hé? |
[03:49.042] | hán hé? |
[03:50.400] | rè hé? |
[03:51.758] | ài hé? |
[03:52.960] | píng hé hé? |
[03:54.187] | shēng hé? |
[03:55.467] | shēng hé? |
[03:56.696] | sī hé? |
[03:58.342] | pú hé? |
[03:59.777] | rì sī chū péng dà |
[04:03.408] | qíng bào zhōng xiāo |
[04:05.395] | tì |
[00:00.30] | |
[00:01.124] | |
[00:01.724] | 歌词翻译取自Vocaloid中文歌词Wiki 翻譯:rufus0616 |
[00:39.080] | 全新的時代 似乎已到來 |
[00:44.905] | 肌膚可以感受到這最前端的風 |
[00:49.293] | 因核武而滅亡的 舊人類有六十億 |
[00:53.630] | 在妳和我一同生活的城鎮裡 |
[00:56.033] | 放眼望去大家都掛著相同的面孔 |
[00:59.716] | 50年前,由聯合國所提出的 |
[01:04.731] | 人類重生企畫案 震驚全世界 |
[01:09.982] | 「人之所以為人的理由,在於心靈 |
[01:14.554] | 要將之移植到不需進食也不會朽壞的身體裡」 |
[01:20.536] | 倫理道德也不過是人類後來制定的產物 |
[01:27.223] | 如果欲望無窮無盡 |
[01:30.096] | 那只要沒有欲望就好了 |
[01:32.160] | 就因為有欲求 所以才會感到這麼 |
[01:34.172] | 痛苦、傷心而難過 |
[01:36.732] | 我的心位於何處? |
[01:39.578] | 想必是存在於腦或是心臟 |
[01:42.426] | 能以科學凌駕其上的 |
[01:44.724] | 是我所相信的理想鄉 |
[01:50.315] | 血肉之軀總是有不便之處… |
[01:55.357] | 昨天和你吵架時 |
[01:57.682] | 弄的傷疼痛不已 |
[02:00.634] | 既然明天正好輪到我們 |
[02:03.700] | 就讓這份記憶也一同消除吧 |
[02:05.884] | 再過不久就能得到沒有痛苦的無敵身體 |
[02:11.212] | 「請將我和他的臉做成同一個型。」 |
[02:15.994] | 我希望當睜開雙眼能擁有 |
[02:18.554] | 我和你一同活過的証明 |
[02:21.426] | 我聽見握住我的手的妳 |
[02:23.830] | 人生最後的聲音 |
[02:26.546] | 「就算手術完成後,我們仍能夠相愛吧…?」 |
[02:32.399] | 「是啊,我發誓會永遠愛妳…」 |
[02:42.090] | 從新製的鼓膜所接收到的 |
[02:44.283] | 妳的聲音中 |
[02:47.341] | 感受不到以往的暖意 |
[02:49.325] | 「怎麼會這樣?是哪裡故障了?」 |
[02:52.538] | 新型的視網膜所捕捉到 |
[02:54.577] | 在我面前的並不是妳 |
[02:57.476] | 「求求你,快將她還給我啊快點快點快點」 |
[03:34.230] | 永不腐朽的身體 |
[03:36.581] | 理想人類的誕生 |
[03:39.115] | 不會掀起戰爭的心 |
[03:41.806] | 和平世界的誕生 |
[03:44.288] | 「疼痛」為何物? |
[03:45.228] | 「難過」為何物? |
[03:46.533] | 「睏倦」為何物? |
[03:47.893] | 「害臊」為何物? |
[03:49.042] | 「寒冷」為何物? |
[03:50.400] | 「炎熱」為何物? |
[03:51.758] | 「愛」為何物? |
[03:52.960] | 「和平」為何物? |
[03:54.187] | 「生存」為何物? |
[03:55.467] | 「活著」為何物? |
[03:56.696] | 「我」為何物? |
[03:58.342] | 「我」為何物? |
[03:59.777] | 那日的回憶 |
[04:03.408] | 已消失在龐大的資訊之海中… |
[04:05.395] | 再也回不來了… |
感謝Jeiz桑的建議m(_ _)m |