紙飛行機

紙飛行機 歌词

歌曲 紙飛行機
歌手 囚人P
专辑 それでも世界は廻っている
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 囚人P
[00:00.396] 作词 : 囚人P
[00:01.190] ある时代(じだい) ある场所(ばしょ)
[00:06.970] 混(ま)ざらないこの世界(せかい)で
[00:12.980] 二人(ふたり)のツタナイ世界(せかい)つなぐ
[00:18.960] ひとつの纸飞行机(かみひこうき)
[00:54.090] 毎日病院(まいにちびょういん)を抜(ぬ)けだし
[01:00.040] パパの仕事场(しごとば)で
[01:06.020] 君(きみ)に会(あ)うのが私(わたし)の全(すべ)てで
[01:18.030] 君(きみ)の手纸(てがみ)を読(よ)むと心(こころ)が
[01:23.960] 暖(あたた)かくなる
[01:30.020] 頬(ほお)を染(そ)めた これが恋(こい)なのか
[01:39.050] だけど
[01:41.190] パパは言(い)う
[01:42.310] 怖(こわ)い颜(かお)
[01:44.160] あの子(こ)には
[01:45.280] 会(あ)っちゃダメ?
[01:46.420] 私(わたし)には分(わ)からなかった
[01:52.470] あなたがいるなら それだけで
[01:58.470] 生(い)きている意味(いみ)がある
[02:04.550] 光(ひかり)の射(さ)さないこの部屋(へや)で
[02:10.440] 未来(みらい)は辉(かがや)いていたよ
[02:20.990] 日(ひ)に日(ひ)にふえる管(くだ)の数(かず)と
[02:27.060] 远(とお)くなる耳(みみ)
[02:32.970] 歩(ある)くのもかなりきつくなったかな
[02:44.900] もうここから生(い)きて出(で)れないなら
[02:51.000] 最后(さいご)にあなたに
[02:57.040] 心配(しんぱい)だけはかけたく无(な)いから
[03:05.990] 走(はし)る
[03:08.210] さよならの
[03:09.340] 思(おも)いのせて
[03:11.250] 交(か)わされる
[03:12.300] 纸飞行机(かみひこうき)
[03:13.530] 涙(なみだ)はもう见(み)せれない
[03:19.420] 「待(ま)つよ。いつまでも待(ま)ってるよ!
[03:25.460] 君(きみ)が来(く)るその日(ひ)まで
[03:31.470] 手纸(てがみ)を大事(だいじ)になくさずにいたら
[03:39.020] また会(あ)えますよね・・・」
[04:40.400] あれから几月(いくつき)
[04:46.440] もう体(からだ)は动(うご)かない
[04:52.490] お迎(むか)えはもうすぐ来(く)るのかな
[04:58.480] あの时(とき)の别(わか)れ际(ぎわ)に
[05:04.500] 强(つよ)がらなければ良(よ)かった
[05:10.420] もう遅(おそ)すぎた
[05:16.450] 今(いま)もどこかで笑(わら)うあなたに・・・
[05:22.510] 会(あ)いたい 会(あ)いたい
[05:25.450] 会(あ)いたい
[05:34.630] 光(ひかり)の当(あ)たらない花(はな)はただ
[05:40.470] 枯(か)れてくのを待(ま)つ运命(さだめ)
[05:46.480] あなたのくれた手纸(てがみ)だけが
[05:52.520] 私(わたし)に光(ひかり)をくれたんです
[05:58.500] もう霞(かす)んで手纸(てがみ)も読(よ)めないよ
[06:04.440] 部屋(へや)に响(ひび)く无机质(むきしつ)な音(おと)
[06:10.550] お愿(ねが)い もしこれが最后(さいご)なら
[06:16.490] いかせて あなたのもとへ・・・
[06:31.500] あなたがいたから ずっと私(わたし)たちは/君(きみ)がいたから ずっと僕(ぼく)たちは
[06:37.470] 笑颜(えがお)を忘(わす)れずにいられました
[06:43.540] 深(ふか)い暗(やみ)が二人(ふたり)を切り裂(さ)いて
[06:49.500] 深(ふか)い暗(やみ)がまた巡(めぐ)り合(あ)わせて
[06:55.500] また明日(あした)・・・
[07:01.540] あの场所(ばしょ)で・・・
[00:00.00] zuo qu : qiu ren P
[00:00.396] zuo ci : qiu ren P
[00:01.190] shi dai chang suo
[00:06.970] hun shi jie
[00:12.980] er ren shi jie
[00:18.960] zhi fei xing ji
[00:54.090] mei ri bing yuan ba
[01:00.040] shi shi chang
[01:06.020] jun hui si quan
[01:18.030] jun shou zhi du xin
[01:23.960] nuan
[01:30.020] jia ran lian
[01:39.050]
[01:41.190] yan
[01:42.310] bu yan
[01:44.160] zi
[01:45.280] hui?
[01:46.420] si fen
[01:52.470]
[01:58.470] sheng yi wei
[02:04.550] guang she bu wu
[02:10.440] wei lai hui
[02:20.990] ri ri guan shu
[02:27.060] yuan er
[02:32.970] bu
[02:44.900] sheng chu
[02:51.000] zui hou
[02:57.040] xin pei wu
[03:05.990] zou
[03:08.210]
[03:09.340] si
[03:11.250] jiao
[03:12.300] zhi fei xing ji
[03:13.530] lei jian
[03:19.420] dai. dai!
[03:25.460] jun lai ri
[03:31.470] shou zhi da shi
[03:39.020] hui
[04:40.400] ji yue
[04:46.440] ti dong
[04:52.490] ying lai
[04:58.480] shi bie ji
[05:04.500] qiang liang
[05:10.420] chi
[05:16.450] jin xiao
[05:22.510] hui hui
[05:25.450] hui
[05:34.630] guang dang hua
[05:40.470] ku dai yun ming
[05:46.480] shou zhi
[05:52.520] si guang
[05:58.500] xia shou zhi du
[06:04.440] bu wu xiang wu ji zhi yin
[06:10.550] yuan zui hou
[06:16.490]
[06:31.500] si jun pu
[06:37.470] xiao yan wang
[06:43.540] shen an er ren qie lie
[06:49.500] shen an xun he
[06:55.500] ming ri
[07:01.540] chang suo
[00:00.00] zuò qǔ : qiú rén P
[00:00.396] zuò cí : qiú rén P
[00:01.190] shí dài chǎng suǒ
[00:06.970] hùn shì jiè
[00:12.980] èr rén shì jiè
[00:18.960] zhǐ fēi xíng jī
[00:54.090] měi rì bìng yuàn bá
[01:00.040] shì shì chǎng
[01:06.020] jūn huì sī quán
[01:18.030] jūn shǒu zhǐ dú xīn
[01:23.960] nuǎn
[01:30.020] jiá rǎn liàn
[01:39.050]
[01:41.190] yán
[01:42.310] bù yán
[01:44.160] zi
[01:45.280] huì?
[01:46.420] sī fēn
[01:52.470]
[01:58.470] shēng yì wèi
[02:04.550] guāng shè bù wū
[02:10.440] wèi lái huī
[02:20.990] rì rì guǎn shù
[02:27.060] yuǎn ěr
[02:32.970]
[02:44.900] shēng chū
[02:51.000] zuì hòu
[02:57.040] xīn pèi wú
[03:05.990] zǒu
[03:08.210]
[03:09.340]
[03:11.250] jiāo
[03:12.300] zhǐ fēi xíng jī
[03:13.530] lèi jiàn
[03:19.420] dài. dài!
[03:25.460] jūn lái rì
[03:31.470] shǒu zhǐ dà shì
[03:39.020] huì
[04:40.400] jǐ yuè
[04:46.440] tǐ dòng
[04:52.490] yíng lái
[04:58.480] shí bié jì
[05:04.500] qiáng liáng
[05:10.420] chí
[05:16.450] jīn xiào
[05:22.510] huì huì
[05:25.450] huì
[05:34.630] guāng dāng huā
[05:40.470] kū dài yùn mìng
[05:46.480] shǒu zhǐ
[05:52.520] sī guāng
[05:58.500] xiá shǒu zhǐ dú
[06:04.440] bù wū xiǎng wú jī zhì yīn
[06:10.550] yuàn zuì hòu
[06:16.490]
[06:31.500] sī jūn pú
[06:37.470] xiào yán wàng
[06:43.540] shēn àn èr rén qiè liè
[06:49.500] shēn àn xún hé
[06:55.500] míng rì
[07:01.540] chǎng suǒ
[00:00.00]
[00:00.396]
[00:01.190] 某个时代 某个地方
[00:06.970] 在毫不混浊的这世界
[00:12.980] 让二人悲惨的世界产生交集的是
[00:18.960] 一架纸飞机
[00:54.090] 每天从医院偷蹓出来
[01:00.040] 跑到爸爸工作的地方
[01:06.020] 和你相会是我生活的重心
[01:18.030] 每当读到你的信
[01:23.960] 我的心就暖和起来
[01:30.020] 脸颊也变红了 这就是恋爱吗?
[01:39.050] 但是
[01:41.190] 爸爸说道
[01:42.310] 以恐怖的神情
[01:44.160] 和那个人
[01:45.280] 不可以见面?
[01:46.420] 这我实在难以理解
[01:52.470] 只要 有你在
[01:58.470] 我就有活下去的意义
[02:04.550] 在没有阳光照射的这房间里
[02:10.440] 未来可以发出光辉
[02:20.990] 插管数量日益增加
[02:27.060] 耳朵愈来愈听不见
[02:32.970] 行动也变得愈来愈不便了
[02:44.900] 要是以后只能在这生活无法外出的话
[02:51.000] 至少在最后
[02:57.040] 不想让你担心
[03:05.990]
[03:08.210]
[03:09.340] 将寄托道别的思绪
[03:11.250]
[03:12.300] 化作纸飞行机
[03:13.530] 不敢让你看到眼泪
[03:19.420] 「我会等你的 不管多久我都会等下去!
[03:25.460] 直到你归来那天
[03:31.470] 我会不离不弃地珍惜你的信
[03:39.020] 这样我们还能再见吧...」
[04:40.400] 自那之后过了数月
[04:46.440] 我的身体已经动弹不得了
[04:52.490] 再过不久死期就会到来了吧
[04:58.480] 那时别离之际
[05:04.500] 要是我不那麼逞强就好了
[05:10.420] 一切都已经太迟了
[05:16.450] 对现在不知在何处展露笑容的你
[05:22.510] 想见你 想见你
[05:25.450] 想见你
[05:34.630] 照不到阳光的花朵
[05:40.470] 就只有等待凋零的命运
[05:46.480] 只有你给我的信
[05:52.520] 为我带来光辉
[05:58.500] 我的视线已经模糊 再也无法读信了
[06:04.440] 房间里响起无机质的声音
[06:10.550] 拜托 如果这是最后的话
[06:16.490] 请让我 前往你所在之处...
[06:31.500] 因为有你在 我们才得以 /因为有你在 我们才得以
[06:37.470] 永远不忘记如何展颜欢笑
[06:43.540] 深沉的黑暗分离我们二人
[06:49.500] 深沉的黑暗让我们再相会
[06:55.500] 明天再到... 那个地方.
[07:01.540] 那个地方
紙飛行機 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)