[00:20.97] | もうどれくらい歩いてきただろう? |
[00:30.21] | 光を探す僕の道は 長い影を帯びて |
[00:39.85] | 急がなくちゃ 限りある砂時計に |
[00:49.11] | 飲み込まれてしまう前に 自分を許せるように |
[00:58.03] | |
[00:59.67] | 罪を嘆くなら 歩きだせる強さを |
[01:09.31] | |
[01:12.09] | 目を閉じて 明日を想い描く |
[01:20.73] | 小さな名も無き夢のほとりで 詩に溶けた |
[01:30.32] | 失うことで強くなれたのなら |
[01:39.71] | さまよい歩く闇の荒野にも 光見つけられるだろう |
[01:48.19] | |
[02:34.80] | 聞いて恋人よ 今は何も見えないが |
[02:43.44] | やがて夜は明ける |
[02:47.37] | 擦り切れた想いは詩になる |
[02:53.45] | |
[02:56.34] | 目を閉じて 明日を想い描く |
[03:05.03] | 小さな名も無き夢を二度と、失くさぬように |
[03:14.76] | 空っぽの両手にいつかまた |
[03:23.50] | 抱えきれぬほどの大切な夢を、詩を |
[03:33.48] | 失うことで強くなれたのなら |
[03:42.57] | さまよい歩く闇の荒野へ 射した僅かな光は |
[03:52.65] | 歩き出せる強さへと |
[00:20.97] | bu? |
[00:30.21] | guang tan pu dao zhang ying dai |
[00:39.85] | ji xian sha shi ji |
[00:49.11] | yin ru qian zi fen xu |
[00:58.03] | |
[00:59.67] | zui tan bu qiang |
[01:09.31] | |
[01:12.09] | mu bi ming ri xiang miao |
[01:20.73] | xiao ming wu meng shi rong |
[01:30.32] | shi qiang |
[01:39.71] | bu an huang ye guang jian |
[01:48.19] | |
[02:34.80] | wen lian ren jin he jian |
[02:43.44] | ye ming |
[02:47.37] | ca qie xiang shi |
[02:53.45] | |
[02:56.34] | mu bi ming ri xiang miao |
[03:05.03] | xiao ming wu meng er du shi |
[03:14.76] | kong liang shou |
[03:23.50] | bao da qie meng shi |
[03:33.48] | shi qiang |
[03:42.57] | bu an huang ye she jin guang |
[03:52.65] | bu chu qiang |
[00:20.97] | bù? |
[00:30.21] | guāng tàn pú dào zhǎng yǐng dài |
[00:39.85] | jí xiàn shā shí jì |
[00:49.11] | yǐn ru qián zì fēn xǔ |
[00:58.03] | |
[00:59.67] | zuì tàn bù qiáng |
[01:09.31] | |
[01:12.09] | mù bì míng rì xiǎng miáo |
[01:20.73] | xiǎo míng wú mèng shī róng |
[01:30.32] | shī qiáng |
[01:39.71] | bù àn huāng yě guāng jiàn |
[01:48.19] | |
[02:34.80] | wén liàn rén jīn hé jiàn |
[02:43.44] | yè míng |
[02:47.37] | cā qiè xiǎng shī |
[02:53.45] | |
[02:56.34] | mù bì míng rì xiǎng miáo |
[03:05.03] | xiǎo míng wú mèng èr dù shī |
[03:14.76] | kōng liǎng shǒu |
[03:23.50] | bào dà qiè mèng shī |
[03:33.48] | shī qiáng |
[03:42.57] | bù àn huāng yě shè jǐn guāng |
[03:52.65] | bù chū qiáng |
[00:20.97] | 已经慢慢地走来了吧? |
[00:30.21] | 我在我的路上寻找光芒 身後落下长长的影子 |
[00:39.85] | 不能再快点 限时的砂漏 |
[00:49.11] | 吞下肚去 在完结之前放纵自己吧 |
[00:59.67] | 如果罪恶在叹息的话 就坚强地走吧 |
[01:12.09] | 闭上眼睛 描绘想象著明天 |
[01:20.73] | 小小的无名的梦的边际 被诗溶化了 |
[01:30.32] | 失去的感觉那麽强烈 |
[01:39.71] | 旁徨地走著 黑暗的荒野上也能发现光芒吧 |
[02:34.80] | 听啊恋人们 如今是什麽也看不见 |
[02:43.44] | 不久后 黎明来到 |
[02:47.37] | 被磨破的幻想变成了诗 |
[02:56.34] | 闭上眼睛 描绘想象著明天 |
[03:05.03] | 小小的连名字也没有的梦好像再一次消失了 |
[03:14.76] | 空空的双手 不知何时就这样 |
[03:23.50] | 承担著仿佛是如此地重要的梦、诗 |
[03:33.48] | 失去的感觉那麽强烈 |
[03:42.57] | 旁徨地走著 向著黑暗的荒野 照射仅有的光芒 |
[03:52.65] | 向著它坚强地走去吧 |