[00:14.23] | 私は名前さえももらえぬまま 排水溝へと 捨てられて |
[00:26.69] | 光の世界夢見て毎日 呼吸をしてきた日々 虚しくて |
[00:39.53] | 僕は望まれて生まれた子ではないと 毎日置き去りにされ |
[00:48.63] | 泣いてます |
[00:52.40] | そんな僕を横目でみて通り過ぎるお前 何か思うことは無いですか |
[01:05.28] | 大好きなはずの人の顔を見れるのは ほんのひとときの寂しい時間 |
[01:18.01] | 知らない人ばかりに囲まれて 今日僕は 殴られて 死にました |
[01:31.04] | 痛みもない 苦しみもない とても素敵な理想を願い |
[01:37.81] | かすかに見えるわずかな光は すべてかきけされた |
[01:49.36] | 大人たちよ 思い出せ |
[01:56.29] | 自分の還るべき場所はどこなのか |
[02:03.26] | 何のために生まれてきたのかを |
[02:09.49] | 思い出せ |
[02:15.58] | |
[02:43.00] | 皆が同じ 偽者の光に眼を眩まされ |
[02:49.73] | 皆が同じ 偽者の光に眼を眩まされ |
[02:56.16] | 本当にみるべき光など見えていない |
[03:02.60] | 見ようともしていない |
[03:08.20] | 大人たちよ 思い出せ |
[03:15.53] | 自分を形成した場所はどこなのか |
[03:22.62] | 誰のために生まれてきたのかを |
[03:29.06] | 思い出せ |
[03:36.16] | 大人たちよ気づいてくれ |
[03:43.00] | 自分達の醜さに |
[03:50.18] | 気づきそしてつぐなってくれ |
[03:56.78] | おかした罪のことを |
[00:14.23] | si ming qian pai shui gou she |
[00:26.69] | guang shi jie meng jian mei ri hu xi ri xu |
[00:39.53] | pu wang sheng zi mei ri zhi qu |
[00:48.63] | qi |
[00:52.40] | pu heng mu tong guo qian he si wu |
[01:05.28] | da hao ren yan jian ji shi jian |
[01:18.01] | zhi ren tong jin ri pu ou si |
[01:31.04] | tong ku su di li xiang yuan |
[01:37.81] | jian guang |
[01:49.36] | da ren si chu |
[01:56.29] | zi fen hai chang suo |
[02:03.26] | he sheng |
[02:09.49] | si chu |
[02:15.58] | |
[02:43.00] | jie tong wei zhe guang yan xuan |
[02:49.73] | jie tong wei zhe guang yan xuan |
[02:56.16] | ben dang guang jian |
[03:02.60] | jian |
[03:08.20] | da ren si chu |
[03:15.53] | zi fen xing cheng chang suo |
[03:22.62] | shui sheng |
[03:29.06] | si chu |
[03:36.16] | da ren qi |
[03:43.00] | zi fen da chou |
[03:50.18] | qi |
[03:56.78] | zui |
[00:14.23] | sī míng qián pái shuǐ gōu shě |
[00:26.69] | guāng shì jiè mèng jiàn měi rì hū xī rì xū |
[00:39.53] | pú wàng shēng zi měi rì zhì qù |
[00:48.63] | qì |
[00:52.40] | pú héng mù tōng guò qián hé sī wú |
[01:05.28] | dà hǎo rén yán jiàn jì shí jiān |
[01:18.01] | zhī rén tōng jīn rì pú ōu sǐ |
[01:31.04] | tòng kǔ sù dí lǐ xiǎng yuàn |
[01:37.81] | jiàn guāng |
[01:49.36] | dà rén sī chū |
[01:56.29] | zì fēn hái chǎng suǒ |
[02:03.26] | hé shēng |
[02:09.49] | sī chū |
[02:15.58] | |
[02:43.00] | jiē tóng wěi zhě guāng yǎn xuàn |
[02:49.73] | jiē tóng wěi zhě guāng yǎn xuàn |
[02:56.16] | běn dāng guāng jiàn |
[03:02.60] | jiàn |
[03:08.20] | dà rén sī chū |
[03:15.53] | zì fēn xíng chéng chǎng suǒ |
[03:22.62] | shuí shēng |
[03:29.06] | sī chū |
[03:36.16] | dà rén qì |
[03:43.00] | zì fēn dá chǒu |
[03:50.18] | qì |
[03:56.78] | zuì |
[00:14.23] | 我连名字都没有得到 就这么被扔到了排水沟里 |
[00:26.69] | 梦见光的世界的每一天 努力呼吸的每一天 都是徒然 |
[00:39.53] | 我不是被盼望着生下来的孩子 每天都被抛在一边 |
[00:48.63] | 独自哭泣 |
[00:52.40] | 你瞥了我一眼便从我身旁走过 没有在想着什么吗 |
[01:05.28] | 本应该最喜欢的人的脸 我只能看见那么短暂的一瞬间 |
[01:18.01] | 尽是陌生人围在我身边 今天我被他们殴打 死掉了 |
[01:31.04] | 请给我 没有疼痛 没有苦楚 那么美好的理想 |
[01:37.81] | 看见的那微茫一束幽光 一切都被抹杀了 |
[01:49.36] | 大人们啊 想起来吧 |
[01:56.29] | 你们应该归去的地方是哪里 |
[02:03.26] | 你们是为了什么而出生的 |
[02:09.49] | 想起来吧 |
[02:15.58] | |
[02:43.00] | 所有人都被虚假的光芒刺瞎了眼 |
[02:49.73] | 所有人都被虚假的光芒刺瞎了眼 |
[02:56.16] | 真正应该看的光芒反倒看不见了 |
[03:02.60] | 没有打算去看 |
[03:08.20] | 大人们啊 想起来吧 |
[03:15.53] | 你们形成的地方是在哪里 |
[03:22.62] | 你们是为了谁而出生的 |
[03:29.06] | 想起来吧 |
[03:36.16] | 大人们啊 快察觉到啊 |
[03:43.00] | 自己的丑恶 |
[03:50.18] | 察觉然后赎罪吧 |
[03:56.78] | 你们犯下的罪行 |