[00:00.01] | ある朝僕は死んでいた 悲観的な嘘と粉にまみれ |
[00:08.13] | |
[00:29.83] | 光満ち溢れる 理想郷 楽園へ |
[00:37.20] | 生きたままの死人がまた一人迷い込んだ |
[00:49.52] | |
[00:59.56] | 理想主義掲げる豊かな国の麗しき女王 |
[01:07.36] | 数千億の嘘で覆われたドレス翻し |
[01:14.75] | その輝かしき孤高の存在に心奪われて |
[01:22.34] | 死人は自分見失い身を委ねてしまう |
[01:30.12] | |
[01:30.13] | ある朝僕は死んでいた 悲観的な嘘と粉にまみれ |
[01:37.98] | |
[01:38.01] | 懇願する僕の目には僕見下し嘲笑うお前しか映らない |
[01:42.49] | 絶した体 もう元の自分には還れない |
[01:45.58] | |
[01:45.59] | 救済者の顔を持つ 悲観主義者は笑う |
[02:00.22] | 独裁者の顔を伏せ 悲観主義者が笑う |
[02:14.63] | |
[02:23.33] | いつまでそこにいるんだ早く消えてくれ |
[02:27.04] | まだ何か奪えるというのかまだ何か得られるというのか |
[02:30.87] | 早く消えてくれもう全て吐き出した覇気尽くした |
[02:34.45] | 枯れ果てた僕からこれ以上一体何奪うというのか |
[02:38.45] | |
[02:38.46] | 救済者の顔を持つ 悲観主義者は笑う |
[02:42.00] | 独裁者の顔を伏せ 悲観主義者が笑う |
[02:45.22] | |
[02:47.37] | 独裁者の顔をした 悲観主義者が囁いた |
[03:01.42] | |
[03:02.43] | 「お前の存在価値は死んだ」 |
[03:09.62] | |
[03:10.03] | 吐き続け 内に向かい 見いだしたはずの観念は |
[03:24.91] | 脆くも砕け散って 僕は何一つ得られなかった |
[03:39.73] | すべてを 奪われた |
[00:00.01] | chao pu si bei guan de xu fen |
[00:08.13] | |
[00:29.83] | guang man yi li xiang xiang le yuan |
[00:37.20] | sheng si ren yi ren mi ru |
[00:49.52] | |
[00:59.56] | li xiang zhu yi jie li guo li nv wang |
[01:07.36] | shu qian yi xu fu fan |
[01:14.75] | hui gu gao cun zai xin duo |
[01:22.34] | si ren zi fen jian shi shen wei |
[01:30.12] | |
[01:30.13] | chao pu si bei guan de xu fen |
[01:37.98] | |
[01:38.01] | ken yuan pu mu pu jian xia chao xiao qian ying |
[01:42.49] | jue ti yuan zi fen hai |
[01:45.58] | |
[01:45.59] | jiu ji zhe yan chi bei guan zhu yi zhe xiao |
[02:00.22] | du cai zhe yan fu bei guan zhu yi zhe xiao |
[02:14.63] | |
[02:23.33] | zao xiao |
[02:27.04] | he duo he de |
[02:30.87] | zao xiao quan tu chu ba qi jin |
[02:34.45] | ku guo pu yi shang yi ti he duo |
[02:38.45] | |
[02:38.46] | jiu ji zhe yan chi bei guan zhu yi zhe xiao |
[02:42.00] | du cai zhe yan fu bei guan zhu yi zhe xiao |
[02:45.22] | |
[02:47.37] | du cai zhe yan bei guan zhu yi zhe nie |
[03:01.42] | |
[03:02.43] | qian cun zai si zhi si |
[03:09.62] | |
[03:10.03] | tu xu nei xiang jian guan nian |
[03:24.91] | cui sui san pu he yi de |
[03:39.73] | duo |
[00:00.01] | cháo pú sǐ bēi guān de xū fěn |
[00:08.13] | |
[00:29.83] | guāng mǎn yì lǐ xiǎng xiāng lè yuán |
[00:37.20] | shēng sǐ rén yī rén mí ru |
[00:49.52] | |
[00:59.56] | lǐ xiǎng zhǔ yì jiē lǐ guó lì nǚ wáng |
[01:07.36] | shù qiān yì xū fù fān |
[01:14.75] | huī gū gāo cún zài xīn duó |
[01:22.34] | sǐ rén zì fēn jiàn shī shēn wěi |
[01:30.12] | |
[01:30.13] | cháo pú sǐ bēi guān de xū fěn |
[01:37.98] | |
[01:38.01] | kěn yuàn pú mù pú jiàn xià cháo xiào qián yìng |
[01:42.49] | jué tǐ yuán zì fēn hái |
[01:45.58] | |
[01:45.59] | jiù jì zhě yán chí bēi guān zhǔ yì zhě xiào |
[02:00.22] | dú cái zhě yán fú bēi guān zhǔ yì zhě xiào |
[02:14.63] | |
[02:23.33] | zǎo xiāo |
[02:27.04] | hé duó hé dé |
[02:30.87] | zǎo xiāo quán tǔ chū bà qì jǐn |
[02:34.45] | kū guǒ pú yǐ shàng yī tǐ hé duó |
[02:38.45] | |
[02:38.46] | jiù jì zhě yán chí bēi guān zhǔ yì zhě xiào |
[02:42.00] | dú cái zhě yán fú bēi guān zhǔ yì zhě xiào |
[02:45.22] | |
[02:47.37] | dú cái zhě yán bēi guān zhǔ yì zhě niè |
[03:01.42] | |
[03:02.43] | qián cún zài sì zhí sǐ |
[03:09.62] | |
[03:10.03] | tǔ xu nèi xiàng jiàn guān niàn |
[03:24.91] | cuì suì sàn pú hé yī dé |
[03:39.73] | duó |
[00:00.01] | 有一天早上我死了 满身是悲观的谎言和粉末 |
[00:29.83] | 光芒四溢的理想乡 向着乐园 |
[00:37.20] | 又一个活着的死人不小心闯了进来 |
[00:59.56] | 提倡理想主义的富饶国家的美丽女王 |
[01:07.36] | 被数千亿的谎言覆盖的礼服飘扬着 |
[01:14.75] | 我被那耀眼又孤高的存在迷住了 |
[01:22.34] | 死人失去了自我委身于她 |
[01:30.13] | 有一天早上我死了 满身是悲观的谎言和粉末 |
[01:38.01] | 殷切恳求的我的眼中只有小看并嘲笑我的你 |
[01:42.49] | 死绝的身体 已经无法回归自我 |
[01:45.59] | 拥有救济者面容的 悲观主义者笑了 |
[02:00.22] | 独裁者垂着头 悲观主义者笑了 |
[02:23.33] | 你要在那里多久 赶紧消失吧 |
[02:27.04] | 还要夺走什么吗 还有什么可以得到的 |
[02:30.87] | 赶紧消失吧 已经倾吐了全部 雄心竭尽了 |
[02:34.45] | 从已经枯萎的我身上还有什么可以夺去的 |
[02:38.46] | 拥有救济者的面容 悲观主义者笑了 |
[02:42.00] | 独裁者垂着头 悲观主义者笑了 |
[02:47.37] | 拥有独裁者面容的 悲观主义者喃喃细语 |
[03:02.43] | 「你的存在价值死了」 |
[03:10.03] | 一直倾吐 朝着内部 本来已被发现的观念 |
[03:24.91] | 就这样轻易的破碎散落 我什么都没有得到 |
[03:39.73] | 全部都被夺走了 |