[00:00.00] | 作曲 : ミヤ |
[00:01.00] | 作词 : ミヤ |
[00:23.90] | いつからだろうわからない |
[00:27.17] | 何でこんな風になってしまったのか |
[00:32.02] | 何をしても楽しくないから |
[00:35.62] | 何かをする気にもなれません |
[00:39.70] | ただ決められたことを毎日毎日繰り返すだけで |
[00:47.34] | 時間は考える暇さえもくれやしない |
[00:52.29] | 冷たく流れてしまう |
[00:55.77] | |
[01:11.51] | 最近みんなから仲間はずれにされてるような気がしてしまう |
[01:19.71] | あいつらは僕になにも教えてくれようとしないから |
[01:26.39] | でも表向きだけしょうがなく友達のふりをしていることを |
[01:34.79] | 正しいと思ってる そんな人と友達になりたいと思いますか |
[01:43.55] | |
[01:43.79] | メクラであるが故の疎外感から逃れることが出来なくて |
[01:47.83] | 必要のないこの目を何度も潰してやりたいと思いました |
[01:51.78] | 何も見えない暗闇の中で自己満足を繰り返す僕に |
[01:55.77] | 誰も手をさしのべてあげようとは思わないのですか |
[02:00.51] | |
[02:47.91] | 何も見えない僕の目には人の裏側しか映りません |
[02:51.72] | 何も見えない僕の耳にはいやな声しか聞こえてきません |
[02:55.71] | 何も見えない僕の口はもう笑うことなんか出来ません |
[02:59.66] | 何も見えない僕の身体は… |
[03:03.65] | |
[03:03.66] | メクラであるが故の疎外感から逃れることが出来なくて |
[03:07.73] | 必要のないこの目を何度も潰してやりたいと思いました |
[03:11.76] | 何も見えない暗闇の中で自己満足を繰り返す僕に |
[03:15.65] | 誰も手をさしのべてあげようとは思わないのですか |
[03:19.80] | |
[03:19.81] | 盲目であるが故の疎外感からどうしても逃げ出したくて |
[03:23.58] | 必要とされないこの存在全て消してしまうことに決めました |
[03:27.58] | 何も見えない暗闇の底で人殺しをしようとしている僕を |
[03:31.61] | 誰一人として止めようとはしてくれませんでした |
[00:00.00] | zuo qu : |
[00:01.00] | zuo ci : |
[00:23.90] | |
[00:27.17] | he feng |
[00:32.02] | he le |
[00:35.62] | he qi |
[00:39.70] | jue mei ri mei ri zao fan |
[00:47.34] | shi jian kao xia |
[00:52.29] | leng liu |
[00:55.77] | |
[01:11.51] | zui jin zhong jian qi |
[01:19.71] | pu jiao |
[01:26.39] | biao xiang you da |
[01:34.79] | zheng si ren you da si |
[01:43.55] | |
[01:43.79] | gu shu wai gan tao chu lai |
[01:47.83] | bi yao mu he du kui si |
[01:51.78] | he jian an an zhong zi ji man zu zao fan pu |
[01:55.77] | shui shou si |
[02:00.51] | |
[02:47.91] | he jian pu mu ren li ce ying |
[02:51.72] | he jian pu er sheng wen |
[02:55.71] | he jian pu kou xiao chu lai |
[02:59.66] | he jian pu shen ti |
[03:03.65] | |
[03:03.66] | gu shu wai gan tao chu lai |
[03:07.73] | bi yao mu he du kui si |
[03:11.76] | he jian an an zhong zi ji man zu zao fan pu |
[03:15.65] | shui shou si |
[03:19.80] | |
[03:19.81] | mang mu gu shu wai gan tao chu |
[03:23.58] | bi yao cun zai quan xiao jue |
[03:27.58] | he jian an an di ren sha pu |
[03:31.61] | shui yi ren zhi |
[00:00.00] | zuò qǔ : |
[00:01.00] | zuò cí : |
[00:23.90] | |
[00:27.17] | hé fēng |
[00:32.02] | hé lè |
[00:35.62] | hé qì |
[00:39.70] | jué měi rì měi rì zǎo fǎn |
[00:47.34] | shí jiān kǎo xiá |
[00:52.29] | lěng liú |
[00:55.77] | |
[01:11.51] | zuì jìn zhòng jiān qì |
[01:19.71] | pú jiào |
[01:26.39] | biǎo xiàng yǒu dá |
[01:34.79] | zhèng sī rén yǒu dá sī |
[01:43.55] | |
[01:43.79] | gù shū wài gǎn táo chū lái |
[01:47.83] | bì yào mù hé dù kuì sī |
[01:51.78] | hé jiàn àn àn zhōng zì jǐ mǎn zú zǎo fǎn pú |
[01:55.77] | shuí shǒu sī |
[02:00.51] | |
[02:47.91] | hé jiàn pú mù rén lǐ cè yìng |
[02:51.72] | hé jiàn pú ěr shēng wén |
[02:55.71] | hé jiàn pú kǒu xiào chū lái |
[02:59.66] | hé jiàn pú shēn tǐ |
[03:03.65] | |
[03:03.66] | gù shū wài gǎn táo chū lái |
[03:07.73] | bì yào mù hé dù kuì sī |
[03:11.76] | hé jiàn àn àn zhōng zì jǐ mǎn zú zǎo fǎn pú |
[03:15.65] | shuí shǒu sī |
[03:19.80] | |
[03:19.81] | máng mù gù shū wài gǎn táo chū |
[03:23.58] | bì yào cún zài quán xiāo jué |
[03:27.58] | hé jiàn àn àn dǐ rén shā pú |
[03:31.61] | shuí yī rén zhǐ |
[00:23.90] | 不知道从什么时候开始 |
[00:27.17] | 我竟然变成了现在这个样子 |
[00:32.02] | 做任何事都不快乐 |
[00:35.62] | 对任何事都提不起兴趣 |
[00:39.70] | 只是每天每天重复着规定好的一切 |
[00:47.34] | 时间连思考的余地都不留给我 |
[00:52.29] | 冰冷地流走了 |
[01:11.51] | 最近我总觉得自己好像被大家排挤在外 |
[01:19.71] | 那些家伙并不打算告诉我任何实情 |
[01:26.39] | 但是会在表面上无奈地装作友情深厚的样子 |
[01:34.79] | 他们认为这样做事正确的 你觉得我会跟这种人当朋友吗 |
[01:43.79] | 我无法从那因盲目而产生的孤独感里逃离出来 |
[01:47.83] | 曾经无数次想要毁去这双无用的眼睛 |
[01:51.78] | 我在不见天日的黑暗中重复着自我满足 |
[01:55.77] | 会有谁试图向我伸出拯救的双手吗 |
[02:47.91] | 我的眼睛什么也看不见 只映照着人的阴暗面 |
[02:51.72] | 我的耳朵什么也看不见 只能听到厌恶的声响 |
[02:55.71] | 我的嘴巴什么也看不见 已经再也笑不出来 |
[02:59.66] | 我的身体什么也看不见… |
[03:03.66] | 我无法从那因盲目而产生的孤独感里逃离出来 |
[03:07.73] | 曾经无数次想要毁去这双无用的眼睛 |
[03:11.76] | 我在不见天日的黑暗中重复着自我满足 |
[03:15.65] | 会有谁试图向我伸出拯救的双手吗 |
[03:19.81] | 无论如何想要从那因盲目而产生的孤独感里逃离出来 |
[03:23.58] | 我已经决定抹杀掉所有那些不被需要的存在 |
[03:27.58] | 我在不见天日的黑暗深处试图杀死别人 |
[03:31.61] | 却没有任何一个人会来阻止我 |