盲目であるが故の疎外感

歌曲 盲目であるが故の疎外感
歌手 ムック
专辑 痛絶

歌词

[00:00.00] 作曲 : ミヤ
[00:01.00] 作词 : ミヤ
[00:23.90] いつからだろうわからない
[00:27.17] 何でこんな風になってしまったのか
[00:32.02] 何をしても楽しくないから
[00:35.62] 何かをする気にもなれません
[00:39.70] ただ決められたことを毎日毎日繰り返すだけで
[00:47.34] 時間は考える暇さえもくれやしない
[00:52.29] 冷たく流れてしまう
[00:55.77]
[01:11.51] 最近みんなから仲間はずれにされてるような気がしてしまう
[01:19.71] あいつらは僕になにも教えてくれようとしないから
[01:26.39] でも表向きだけしょうがなく友達のふりをしていることを
[01:34.79] 正しいと思ってる そんな人と友達になりたいと思いますか
[01:43.55]
[01:43.79] メクラであるが故の疎外感から逃れることが出来なくて
[01:47.83] 必要のないこの目を何度も潰してやりたいと思いました
[01:51.78] 何も見えない暗闇の中で自己満足を繰り返す僕に
[01:55.77] 誰も手をさしのべてあげようとは思わないのですか
[02:00.51]
[02:47.91] 何も見えない僕の目には人の裏側しか映りません
[02:51.72] 何も見えない僕の耳にはいやな声しか聞こえてきません
[02:55.71] 何も見えない僕の口はもう笑うことなんか出来ません
[02:59.66] 何も見えない僕の身体は…
[03:03.65]
[03:03.66] メクラであるが故の疎外感から逃れることが出来なくて
[03:07.73] 必要のないこの目を何度も潰してやりたいと思いました
[03:11.76] 何も見えない暗闇の中で自己満足を繰り返す僕に
[03:15.65] 誰も手をさしのべてあげようとは思わないのですか
[03:19.80]
[03:19.81] 盲目であるが故の疎外感からどうしても逃げ出したくて
[03:23.58] 必要とされないこの存在全て消してしまうことに決めました
[03:27.58] 何も見えない暗闇の底で人殺しをしようとしている僕を
[03:31.61] 誰一人として止めようとはしてくれませんでした

拼音

[00:00.00] zuò qǔ :
[00:01.00] zuò cí :
[00:23.90]
[00:27.17] hé fēng
[00:32.02] hé lè
[00:35.62] hé qì
[00:39.70] jué měi rì měi rì zǎo fǎn
[00:47.34] shí jiān kǎo xiá
[00:52.29] lěng liú
[00:55.77]
[01:11.51] zuì jìn zhòng jiān qì
[01:19.71] pú jiào
[01:26.39] biǎo xiàng yǒu dá
[01:34.79] zhèng sī rén yǒu dá sī
[01:43.55]
[01:43.79] gù shū wài gǎn táo chū lái
[01:47.83] bì yào mù hé dù kuì sī
[01:51.78] hé jiàn àn àn zhōng zì jǐ mǎn zú zǎo fǎn pú
[01:55.77] shuí shǒu sī
[02:00.51]
[02:47.91] hé jiàn pú mù rén lǐ cè yìng
[02:51.72] hé jiàn pú ěr shēng wén
[02:55.71] hé jiàn pú kǒu xiào chū lái
[02:59.66] hé jiàn pú shēn tǐ
[03:03.65]
[03:03.66] gù shū wài gǎn táo chū lái
[03:07.73] bì yào mù hé dù kuì sī
[03:11.76] hé jiàn àn àn zhōng zì jǐ mǎn zú zǎo fǎn pú
[03:15.65] shuí shǒu sī
[03:19.80]
[03:19.81] máng mù gù shū wài gǎn táo chū
[03:23.58] bì yào cún zài quán xiāo jué
[03:27.58] hé jiàn àn àn dǐ rén shā pú
[03:31.61] shuí yī rén zhǐ

歌词大意

[00:23.90] bù zhī dào cóng shén me shí hòu kāi shǐ
[00:27.17] wǒ jìng rán biàn chéng le xiàn zài zhè gè yàng zi
[00:32.02] zuò rèn hé shì dōu bù kuài lè
[00:35.62] duì rèn hé shì dōu tí bù qǐ xìng qù
[00:39.70] zhǐ shì měi tiān měi tiān chóng fù zhe guī dìng hǎo de yī qiè
[00:47.34] shí jiān lián sī kǎo de yú dì dōu bù liú gěi wǒ
[00:52.29] bīng lěng dì liú zǒu le
[01:11.51] zuì jìn wǒ zǒng jué de zì jǐ hǎo xiàng bèi dà jiā pái jǐ zài wài
[01:19.71] nèi xiē jiā huo bìng bù dǎ suàn gào sù wǒ rèn hé shí qíng
[01:26.39] dàn shì huì zài biǎo miàn shàng wú nài dì zhuāng zuò yǒu qíng shēn hòu de yàng zi
[01:34.79] tā men rèn wéi zhè yàng zuò shì zhèng què de nǐ jué de wǒ huì gēn zhè zhǒng rén dāng péng yǒu ma
[01:43.79] wǒ wú fǎ cóng nà yīn máng mù ér chǎn shēng de gū dú gǎn lǐ táo lí chū lái
[01:47.83] céng jīng wú shù cì xiǎng yào huǐ qù zhè shuāng wú yòng de yǎn jīng
[01:51.78] wǒ zài bú jiàn tiān rì de hēi àn zhōng chóng fù zhe zì wǒ mǎn zú
[01:55.77] huì yǒu shuí shì tú xiàng wǒ shēn chū zhěng jiù de shuāng shǒu ma
[02:47.91] wǒ de yǎn jīng shén me yě kàn bú jiàn zhǐ yìng zhào zhe rén de yīn àn miàn
[02:51.72] wǒ de ěr duǒ shén me yě kàn bú jiàn zhǐ néng tīng dào yàn wù de shēng xiǎng
[02:55.71] wǒ de zuǐ bā shén me yě kàn bú jiàn yǐ jīng zài yě xiào bù chū lái
[02:59.66] wǒ de shēn tǐ shén me yě kàn bú jiàn
[03:03.66] wǒ wú fǎ cóng nà yīn máng mù ér chǎn shēng de gū dú gǎn lǐ táo lí chū lái
[03:07.73] céng jīng wú shù cì xiǎng yào huǐ qù zhè shuāng wú yòng de yǎn jīng
[03:11.76] wǒ zài bú jiàn tiān rì de hēi àn zhōng chóng fù zhe zì wǒ mǎn zú
[03:15.65] huì yǒu shuí shì tú xiàng wǒ shēn chū zhěng jiù de shuāng shǒu ma
[03:19.81] wú lùn rú hé xiǎng yào cóng nà yīn máng mù ér chǎn shēng de gū dú gǎn lǐ táo lí chū lái
[03:23.58] wǒ yǐ jīng jué dìng mǒ shā diào suǒ yǒu nèi xiē bù bèi xū yào de cún zài
[03:27.58] wǒ zài bú jiàn tiān rì de hēi àn shēn chù shì tú shā sǐ bié rén
[03:31.61] què méi yǒu rèn hé yí ge rén huì lái zǔ zhǐ wǒ