[00:01.02] | I can feel I can feel |
[00:08.73] | I can feel I can feel |
[00:34.95] | ほとんど沈んでるみたいな無人島 |
[00:43.58] | 地球儀にのってない名前もない |
[00:51.62] | 昨日は近くまで希望の船が来たけど |
[01:00.58] | 僕らを迎えに来たんじゃない |
[01:08.50] | 太陽に見惚れて少しこげた |
[01:17.20] | プリズムをはさんで手を振ったけど |
[01:25.24] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[01:33.97] | 昨日まで選ばれなかった僕らでも |
[01:42.93] | 明日をまってる |
[02:01.53] | ほとんどしぼんでる僕らの飛行船 |
[02:09.58] | 地面をスレスレに浮かんでる |
[02:17.47] | 呼び方もとまどう色の姿 |
[02:26.17] | 鳥達に容赦なくつつかれるだろう |
[02:34.49] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[02:43.05] | きっとまだ |
[02:47.83] | 限界なんてこんなもんじゃない |
[02:52.27] | こんなんじゃない |
[03:09.50] | I can feel I can feel |
[03:24.41] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[03:32.83] | ここは途中なんだって信じたい |
[03:41.53] | I Can feel that hybrid rainbow. |
[03:50.12] | 昨日まで選ばれなかった僕らでも |
[03:59.28] | 明日をまってる |
[04:03.19] |
[00:01.02] | I can feel I can feel |
[00:08.73] | I can feel I can feel |
[00:34.95] | shen wu ren dao |
[00:43.58] | di qiu yi ming qian |
[00:51.62] | zuo ri jin xi wang chuan lai |
[01:00.58] | pu ying lai |
[01:08.50] | tai yang jian hu shao |
[01:17.20] | shou zhen |
[01:25.24] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[01:33.97] | zuo ri xuan pu |
[01:42.93] | ming ri |
[02:01.53] | pu fei xing chuan |
[02:09.58] | di mian fu |
[02:17.47] | hu fang se zi |
[02:26.17] | niao da rong she |
[02:34.49] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[02:43.05] | |
[02:47.83] | xian jie |
[02:52.27] | |
[03:09.50] | I can feel I can feel |
[03:24.41] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[03:32.83] | tu zhong xin |
[03:41.53] | I Can feel that hybrid rainbow. |
[03:50.12] | zuo ri xuan pu |
[03:59.28] | ming ri |
[04:03.19] |
[00:01.02] | I can feel I can feel |
[00:08.73] | I can feel I can feel |
[00:34.95] | shěn wú rén dǎo |
[00:43.58] | dì qiú yí míng qián |
[00:51.62] | zuó rì jìn xī wàng chuán lái |
[01:00.58] | pú yíng lái |
[01:08.50] | tài yáng jiàn hū shǎo |
[01:17.20] | shǒu zhèn |
[01:25.24] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[01:33.97] | zuó rì xuǎn pú |
[01:42.93] | míng rì |
[02:01.53] | pú fēi xíng chuán |
[02:09.58] | dì miàn fú |
[02:17.47] | hū fāng sè zī |
[02:26.17] | niǎo dá róng shè |
[02:34.49] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[02:43.05] | |
[02:47.83] | xiàn jiè |
[02:52.27] | |
[03:09.50] | I can feel I can feel |
[03:24.41] | Can you feel that hybrid rainbow? |
[03:32.83] | tú zhōng xìn |
[03:41.53] | I Can feel that hybrid rainbow. |
[03:50.12] | zuó rì xuǎn pú |
[03:59.28] | míng rì |
[04:03.19] |
[00:01.02] | 我能感受到 我能感受到 |
[00:08.73] | 我能感受到 我能感受到 |
[00:34.95] | 快要沉没消失的无人岛 |
[00:43.58] | 地球仪上也没有记载 名字也没有 |
[00:51.62] | 昨日那艘希望之船 是那么的近 |
[01:00.58] | 却不是为了迎接我们而來的 |
[01:08.50] | 望著太阳快昏了头 感觉要被烤焦了 |
[01:17.20] | 持着三棱镜 挥舞着双手 但是… |
[01:25.24] | 你感觉到了么 那道斑斓的彩虹 |
[01:33.97] | 即使是无法选择昨天的我们 |
[01:42.93] | 依然在期待着明天 |
[02:01.53] | 快要坠落的我们的飞船 |
[02:09.58] | 在地上磕磕碰碰地掠过 |
[02:17.47] | 无法言喻的色彩 失措的模样 |
[02:26.17] | 就连鸟儿也毫不留情地过来掠食 |
[02:34.49] | 你感觉到了么 那道斑斓的彩虹 |
[02:43.05] | 一定还有 |
[02:47.83] | 我们能够到达的更加遥远的地方 |
[02:52.27] | 一定没问题的 |
[03:09.50] | 我能感受到 我能感受到 |
[03:24.41] | 你感觉到了么 那道斑斓的彩虹 |
[03:32.83] | 我相信这只是路途的一半 |
[03:41.53] | 我能感受到那道斑斓的彩虹 |
[03:50.12] | 即使 是无法选择昨天的我们 |
[03:59.28] | 依然在期待着明天 |