[ti:苍耳迷路] | |
[ar:曹槽] | |
[00:49.705] | 逃离拥挤的母体 |
[01:04.772] | 我听见骨肉撕裂骨肉撕裂的声音 |
[01:19.951] | 是宿命不是宿命 |
[01:27.934] | 我都不信 |
[01:36.596] | 找一座不愁吃穿不愁吃穿的山 |
[01:51.887] | 让山羊和兔子当皇帝 |
[02:08.195] | 那豺狼豺狼当奴隶 |
[03:21.214] | 春风化雨春风化雨时落地 |
[03:36.75] | 不深陷污泥怎么才能东山再起 |
[03:51.825] | 是宿命不是宿命 |
[03:59.909] | 我都不信 |
[04:05.387] | |
[06:08.292] | |
[06:08.443] | |
[06:08.593] |
ti: cang er mi lu | |
ar: cao cao | |
[00:49.705] | tao li yong ji de mu ti |
[01:04.772] | wo ting jian gu rou si lie gu rou si lie de sheng yin |
[01:19.951] | shi su ming bu shi su ming |
[01:27.934] | wo dou bu xin |
[01:36.596] | zhao yi zuo bu chou chi chuan bu chou chi chuan de shan |
[01:51.887] | rang shan yang he tu zi dang huang di |
[02:08.195] | na chai lang chai lang dang nu li |
[03:21.214] | chun feng hua yu chun feng hua yu shi luo di |
[03:36.75] | bu shen xian wu ni zen me cai neng dong shan zai qi |
[03:51.825] | shi su ming bu shi su ming |
[03:59.909] | wo dou bu xin |
[04:05.387] | |
[06:08.292] | |
[06:08.443] | |
[06:08.593] |
ti: cāng ěr mí lù | |
ar: cáo cáo | |
[00:49.705] | táo lí yōng jǐ de mǔ tǐ |
[01:04.772] | wǒ tīng jiàn gǔ ròu sī liè gǔ ròu sī liè de shēng yīn |
[01:19.951] | shì sù mìng bú shì sù mìng |
[01:27.934] | wǒ dōu bù xìn |
[01:36.596] | zhǎo yī zuò bù chóu chī chuān bù chóu chī chuān de shān |
[01:51.887] | ràng shān yáng hé tù zi dāng huáng dì |
[02:08.195] | nà chái láng chái láng dāng nú lì |
[03:21.214] | chūn fēng huà yǔ chūn fēng huà yǔ shí luò dì |
[03:36.75] | bù shēn xiàn wū ní zěn me cái néng dōng shān zài qǐ |
[03:51.825] | shì sù mìng bú shì sù mìng |
[03:59.909] | wǒ dōu bù xìn |
[04:05.387] | |
[06:08.292] | |
[06:08.443] | |
[06:08.593] |