僕は初音ミクとキスをした

僕は初音ミクとキスをした 歌词

歌曲 僕は初音ミクとキスをした
歌手 歌ってみた
专辑 EXIT TUNES PRESENTS ACTORS 2
下载 Image LRC TXT
[00:02.050] 僕は初音ミクとキスをした
[00:04.650] -夏代孝明-
[00:08.540] 伝えきれない事は
[00:11.930] きっとわかってるのに
[00:15.310] どうして熱が冷めないの
[00:20.510] そう 前に 前に手を伸ばして
[00:24.020] 今日も 今日も出来なくって
[00:27.170] 四畳半の部屋で
[00:29.710] 独りきりで哭いた
[00:33.040] 僕はそんな そんな
[00:35.030] 意気地ない世界を 歌を
[00:38.280] 誰かに唄って欲しかった
[00:46.420]
[00:59.640] 東京に来たのは
[01:02.880] 2月の終わり頃で
[01:06.110] 目下すべき事は
[01:09.460] 仕事探しだったりする
[01:12.360] 伝えたい事なんて
[01:15.600] 実は少ない事を
[01:18.740] 後ろめたく思いながら
[01:24.030] ねえ なんで なんで繰り返すの
[01:27.510] 若いフリを続けるの
[01:30.760] そんな自問自答
[01:33.410] 胸を荒ませていった
[01:36.650] 僕は こんな こんな丸くなった猫背が
[01:41.440] 本当の僕だと 認めてしまたってた
[01:50.110]
[02:30.050] 証明できない
[02:32.980] 自分を感情
[02:36.170] 言葉にしてみても
[02:39.110] どうか違う
[02:41.650] 求めてるばかりの
[02:45.690] 日々だと気づいた
[02:48.480] それじゃダメ
[02:50.030] 変わるの自分だ
[02:53.910] ねえ 東京も慣れたよ
[02:58.200] 恋人はいないけど
[03:01.450] 心亡くさなずにやってるよ
[03:06.670]
[03:09.110] そして 前に 前に手を伸ばして
[03:13.360] 今日も 今日も出来なくって
[03:16.650] 七畳半の部屋で
[03:19.190] 独りきりで哭いた
[03:22.430] 僕はそんな そんな
[03:25.280] 意気地ない世界も 歌も
[03:28.430] 誰かに 届けてみたくなった
[03:35.960] 届けていられたら
[03:42.900] -終わり-
[00:02.050] pu chu yin
[00:04.650] xia dai xiao ming
[00:08.540] chuan shi
[00:11.930]
[00:15.310] re leng
[00:20.510] qian qian shou shen
[00:24.020] jin ri jin ri chu lai
[00:27.170] si die ban bu wu
[00:29.710] du ku
[00:33.040] pu
[00:35.030] yi qi di shi jie ge
[00:38.280] shui bei yu
[00:46.420]
[00:59.640] dong jing lai
[01:02.880] 2 yue zhong qing
[01:06.110] mu xia shi
[01:09.460] shi shi tan
[01:12.360] chuan shi
[01:15.600] shi shao shi
[01:18.740] hou si
[01:24.030] zao fan
[01:27.510] ruo xu
[01:30.760] zi wen zi da
[01:33.410] xiong huang
[01:36.650] pu wan mao bei
[01:41.440] ben dang pu ren
[01:50.110]
[02:30.050] zheng ming
[02:32.980] zi fen gan qing
[02:36.170] yan ye
[02:39.110] wei
[02:41.650] qiu
[02:45.690] ri qi
[02:48.480]
[02:50.030] bian zi fen
[02:53.910] dong jing guan
[02:58.200] lian ren
[03:01.450] xin wang
[03:06.670]
[03:09.110] qian qian shou shen
[03:13.360] jin ri jin ri chu lai
[03:16.650] qi die ban bu wu
[03:19.190] du ku
[03:22.430] pu
[03:25.280] yi qi di shi jie ge
[03:28.430] shui jie
[03:35.960] jie
[03:42.900] zhong
[00:02.050] pú chū yīn
[00:04.650] xià dài xiào míng
[00:08.540] chuán shì
[00:11.930]
[00:15.310] rè lěng
[00:20.510] qián qián shǒu shēn
[00:24.020] jīn rì jīn rì chū lái
[00:27.170] sì dié bàn bù wū
[00:29.710] dú kū
[00:33.040]
[00:35.030] yì qì dì shì jiè gē
[00:38.280] shuí bei yù
[00:46.420]
[00:59.640] dōng jīng lái
[01:02.880] 2 yuè zhōng qǐng
[01:06.110] mù xià shì
[01:09.460] shì shì tàn
[01:12.360] chuán shì
[01:15.600] shí shǎo shì
[01:18.740] hòu sī
[01:24.030] zǎo fǎn
[01:27.510] ruò xu
[01:30.760] zì wèn zì dá
[01:33.410] xiōng huāng
[01:36.650] pú wán māo bèi
[01:41.440] běn dāng pú rèn
[01:50.110]
[02:30.050] zhèng míng
[02:32.980] zì fēn gǎn qíng
[02:36.170] yán yè
[02:39.110] wéi
[02:41.650] qiú
[02:45.690] rì qì
[02:48.480]
[02:50.030] biàn zì fēn
[02:53.910] dōng jīng guàn
[02:58.200] liàn rén
[03:01.450] xīn wáng
[03:06.670]
[03:09.110] qián qián shǒu shēn
[03:13.360] jīn rì jīn rì chū lái
[03:16.650] qī dié bàn bù wū
[03:19.190] dú kū
[03:22.430]
[03:25.280] yì qì dì shì jiè gē
[03:28.430] shuí jiè
[03:35.960] jiè
[03:42.900] zhōng
[00:02.050]
[00:04.650]
[00:08.540] 明明傳達不完的事
[00:11.930] 一定是知道得一清二楚的
[00:15.310] 何以這份熱情沒有冷卻呢
[00:20.510] 對呀 向前 向前 伸出手
[00:24.020] 今天也 今天也 做不到
[00:27.170] 在四畳半的小房間中
[00:29.710] 獨自哭泣
[00:33.040] 我想將那般 那般
[00:35.030] 沒出息的世界 還有歌
[00:38.280] 向某人 唱出來呢
[00:46.420]
[00:59.640] 來到東京
[01:02.880] 是在二月結束時的事
[01:06.110] 眼下該關心的事
[01:09.460] 就是去找工作之類的事
[01:12.360] 想要傳達的事之類的
[01:15.600] 其實就是為些許的事
[01:18.740] 而愧疚不已
[01:24.030] 吶 為什麼 為什麼 會重複不斷呢
[01:27.510] 要繼續假作 年輕呢
[01:30.760] 那般的自問自答
[01:33.410] 讓內心自暴自棄起來
[01:36.650] 我變得 這般的 這般的捲縮駝背起來
[01:41.440] 這就是真正的我 如此承認了
[01:50.110]
[02:30.050] 無法證明的
[02:32.980] 自己的感情
[02:36.170] 即便試着以言語表達
[02:39.110] 亦總覺有些差錯
[02:41.650] 注意到了
[02:45.690] 這盡是渴求的每一天
[02:48.480] 那般的話可不行呀
[02:50.030] 該改變的是自己
[02:53.910] 吶 東京也都習慣了哦
[02:58.200] 雖然沒有戀人
[03:01.450] 但亦沒有死心地努力在找哦
[03:09.110] 於是 向前 向前 伸出手
[03:13.360] 今天也 今天也 做不到
[03:16.650] 在七疊半的房間
[03:19.190] 獨自哭泣
[03:22.430] 我想要試着 將那般
[03:25.280] 那般沒出息的世界也好 歌也好
[03:28.430] 向某人 傳達呢
[03:35.960] 若能傳達得到就好了
[03:42.900]
僕は初音ミクとキスをした 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)