[00:09.24] |
薄い膜が張っていたんだ |
[00:13.11] |
心の音 遠く |
[00:18.23] |
ひとり部屋で 膝を抱え |
[00:22.26] |
透んだ青に 満ちて |
[00:27.70] |
届かない 手を伸ばす |
[00:31.00] |
沈む真珠をみつめていた |
[00:36.28] |
許してと願ったら |
[00:39.42] |
鏡の中の君が笑ったんだ |
[00:44.55] |
君がいなくなって初めて気付く |
[00:49.82] |
どれだけ傷つけただろう |
[00:53.62] |
君の声が部屋に木霊するんだ |
[00:58.97] |
浮遊する記憶 夢遊の日 |
[01:05.04] |
|
[01:12.15] |
浅葱色の夢を魅れば |
[01:15.96] |
薄れていく痛み |
[01:21.21] |
凍ったままで錆び付いてる |
[01:25.06] |
時計の螺旋 巻くの |
[01:30.58] |
耳元で囁いた |
[01:33.66] |
甘く響く愛の言霊 |
[01:39.09] |
罪深き真実が |
[01:42.35] |
君の存在だけが 闇を払う |
[01:47.46] |
歌声を無くして初めて気付く |
[01:52.65] |
本当の私は何処? |
[01:56.48] |
想いを旋律で届けたいのに |
[02:01.96] |
叫ぶメロディーは消えていく |
[02:07.32] |
|
[02:14.11] |
君の名を呼び続け 堕ちてゆく |
[02:23.55] |
一つだけ叶うなら... |
[02:33.17] |
君がいなくなった部屋はまるで |
[02:38.50] |
青く閉じた水箱 |
[02:42.23] |
君がいないと眠れない |
[02:46.04] |
ライナスの毛布に包まれていたい |
[02:53.62] |
ああ、傍にいて。 |
[02:57.98] |
それだけじゃいけないの? |
[03:02.55] |
ああ、それならいっそ |
[03:07.22] |
泡沫へ消し去って。 |
[03:12.15] |
|
[00:09.24] |
bao mo zhang |
[00:13.11] |
xin yin yuan |
[00:18.23] |
bu wu xi bao |
[00:22.26] |
tou qing man |
[00:27.70] |
jie shou shen |
[00:31.00] |
shen zhen zhu |
[00:36.28] |
xu yuan |
[00:39.42] |
jing zhong jun xiao |
[00:44.55] |
jun chu qi fu |
[00:49.82] |
shang |
[00:53.62] |
jun sheng bu wu mu ling |
[00:58.97] |
fu you ji yi meng you ri |
[01:05.04] |
|
[01:12.15] |
qian cong se meng mei |
[01:15.96] |
bao tong |
[01:21.21] |
dong qiang fu |
[01:25.06] |
shi ji luo xuan juan |
[01:30.58] |
er yuan nie |
[01:33.66] |
gan xiang ai yan ling |
[01:39.09] |
zui shen zhen shi |
[01:42.35] |
jun cun zai an fan |
[01:47.46] |
ge sheng wu chu qi fu |
[01:52.65] |
ben dang si he chu? |
[01:56.48] |
xiang xuan lv jie |
[02:01.96] |
jiao xiao |
[02:07.32] |
|
[02:14.11] |
jun ming hu xu duo |
[02:23.55] |
yi ye |
[02:33.17] |
jun bu wu |
[02:38.50] |
qing bi shui xiang |
[02:42.23] |
jun mian |
[02:46.04] |
mao bu bao |
[02:53.62] |
bang. |
[02:57.98] |
? |
[03:02.55] |
|
[03:07.22] |
pao mo xiao qu. |
[03:12.15] |
|
[00:09.24] |
báo mó zhāng |
[00:13.11] |
xīn yīn yuǎn |
[00:18.23] |
bù wū xī bào |
[00:22.26] |
tòu qīng mǎn |
[00:27.70] |
jiè shǒu shēn |
[00:31.00] |
shěn zhēn zhū |
[00:36.28] |
xǔ yuàn |
[00:39.42] |
jìng zhōng jūn xiào |
[00:44.55] |
jūn chū qì fù |
[00:49.82] |
shāng |
[00:53.62] |
jūn shēng bù wū mù líng |
[00:58.97] |
fú yóu jì yì mèng yóu rì |
[01:05.04] |
|
[01:12.15] |
qiǎn cōng sè mèng mèi |
[01:15.96] |
báo tòng |
[01:21.21] |
dòng qiāng fù |
[01:25.06] |
shí jì luó xuán juàn |
[01:30.58] |
ěr yuán niè |
[01:33.66] |
gān xiǎng ài yán líng |
[01:39.09] |
zuì shēn zhēn shí |
[01:42.35] |
jūn cún zài àn fǎn |
[01:47.46] |
gē shēng wú chū qì fù |
[01:52.65] |
běn dāng sī hé chǔ? |
[01:56.48] |
xiǎng xuán lǜ jiè |
[02:01.96] |
jiào xiāo |
[02:07.32] |
|
[02:14.11] |
jūn míng hū xu duò |
[02:23.55] |
yī yè |
[02:33.17] |
jūn bù wū |
[02:38.50] |
qīng bì shuǐ xiāng |
[02:42.23] |
jūn mián |
[02:46.04] |
máo bù bāo |
[02:53.62] |
bàng. |
[02:57.98] |
? |
[03:02.55] |
|
[03:07.22] |
pào mò xiāo qù. |
[03:12.15] |
|
[00:09.24] |
薄膜延展开来 |
[00:13.11] |
心之声 变得遥远 |
[00:18.23] |
在孤单的居室里 抱膝而坐 |
[00:22.26] |
通透的苍蓝 充盈其中 |
[00:27.70] |
即便伸出手 亦无法企及 |
[00:31.00] |
我凝视着沉没的珍珠 |
[00:36.28] |
即便祈求着你的原谅 |
[00:39.42] |
镜中的你只是露出笑容 |
[00:44.55] |
自你不在后才初次察觉 |
[00:49.82] |
我究竟伤害你到何等地步 |
[00:53.62] |
你的声音在居室里驰骋回荡 |
[00:58.97] |
飘忽的记忆 梦游般的日子 |
[01:12.15] |
若是沉溺于淡青色的梦 |
[01:15.96] |
苦痛也逐渐消失 |
[01:21.21] |
要将冻结得锈迹斑斑的 |
[01:25.06] |
时钟的发条 扭动吗 |
[01:30.58] |
在耳畔轻声私语着 |
[01:33.66] |
甘美的爱之言灵 |
[01:39.09] |
那罪孽深重的真实 |
[01:42.35] |
仅仅是你的存在 便能拂去黑暗 |
[01:47.46] |
直至失去歌声才初次质疑 |
[01:52.65] |
真正的我究竟在何处? |
[01:56.48] |
虽然想以旋律将心意传递给你 |
[02:01.96] |
高声歌唱的曲调却逐渐消失 |
[02:14.11] |
不断呼喊着你的名字 渐渐沈沦 |
[02:23.55] |
若是能够实现的话… |
[02:33.17] |
你所不在的居室就像是 |
[02:38.50] |
苍蓝的封闭起的水箱 |
[02:42.23] |
因你不在而无法入眠 |
[02:46.04] |
寻求着让自己心安的东西 |
[02:53.62] |
啊啊,留在我身边。 |
[02:57.98] |
仅仅只是这样也不行吗? |
[03:02.55] |
啊啊,要是那样的话不如就 |
[03:07.22] |
化作泡沫消散而去吧。 |