[lr:みきとP] | |
[co:みきとP] | |
[ag:Tsubasa Harihara] | |
[00:12.12] | 雨宿り してた ある日の午後 |
[00:17.76] | 傘を 首根っこで抱えた 少年がひとり |
[00:23.69] | 紐のつく先を 不機嫌に蹴って歩く |
[00:30.12] | 使えなかった 体操着 |
[00:36.23] | 夕立が去って 太陽も顔をのぞかせた |
[00:41.66] | スーツについた雨粒を さっと払って |
[00:47.60] | 住処へ戻る 足早になって 乗り込んだ最後尾 |
[00:59.60] | そう |
[01:00.59] | 誰にでもあるような 日常が もどかしく見えてしまうんだ |
[01:12.60] | いつから僕の鞄は ランドセルより 軽くなったんだろう |
[01:36.11] | 泥だらけユニフォーム 大きいスポーツバッグ |
[01:41.73] | 泣き腫らした顔で 乗り込んできた |
[01:47.73] | 少年達の真っ直ぐな顔 窮屈になった最後尾 |
[01:59.61] | ああ |
[02:00.44] | 明日こそ晴れるかな 毎日雨が 降っているような 心模様 |
[02:12.57] | 大人になるってどういう ことだったっけ 教科書はもうない |
[02:24.50] | 「今が辛い時だ」って 何度も言い聞かせる |
[02:29.62] | その度に 行方を眩ました |
[02:36.12] | 本当の僕は 本者の僕は ほら |
[02:42.44] | 出会いも 別れも たくさん在った |
[03:11.18] | どうして |
[03:12.44] | 簡単に 自分のことを 「こういう者です」と 言えてしまうんだ |
[03:21.82] | 悔しい だけど |
[03:24.62] | 鏡の前で もう一度 自分自身に 同じ事は言えない |
[03:33.63] | だって もう戻れないから 僕を決める |
[03:39.51] | 何かを見つけなきゃ いけないんだ |
[03:45.57] | 泥だらけユニフォームが スーツになった 鏡の向こう側 |
[03:56.70] | そう 教科書は まだ |
lr: P | |
co: P | |
ag: Tsubasa Harihara | |
[00:12.12] | yu su ri wu hou |
[00:17.76] | san shou gen bao shao nian |
[00:23.69] | niu xian bu ji xian cu bu |
[00:30.12] | shi ti cao zhe |
[00:36.23] | xi li qu tai yang yan |
[00:41.66] | yu li fan |
[00:47.60] | zhu chu ti zu zao cheng ru zui hou wei |
[00:59.60] | |
[01:00.59] | shui ri chang jian |
[01:12.60] | pu pao zhi |
[01:36.11] | ni da |
[01:41.73] | qi zhong yan cheng ru |
[01:47.73] | shao nian da zhen zhi yan qiong qu zui hou wei |
[01:59.61] | |
[02:00.44] | ming ri qing mei ri yu jiang xin mo yang |
[02:12.57] | da ren jiao ke shu |
[02:24.50] | jin xin shi he du yan wen |
[02:29.62] | du xing fang xuan |
[02:36.12] | ben dang pu ben zhe pu |
[02:42.44] | chu hui bie zai |
[03:11.18] | |
[03:12.44] | jian dan zi fen zhe yan |
[03:21.82] | hui |
[03:24.62] | jing qian yi du zi fen zi shen tong shi yan |
[03:33.63] | ti pu jue |
[03:39.51] | he jian |
[03:45.57] | ni jing xiang ce |
[03:56.70] | jiao ke shu |
lr: P | |
co: P | |
ag: Tsubasa Harihara | |
[00:12.12] | yǔ sù rì wǔ hòu |
[00:17.76] | sǎn shǒu gēn bào shào nián |
[00:23.69] | niǔ xiān bù jī xián cù bù |
[00:30.12] | shǐ tǐ cāo zhe |
[00:36.23] | xī lì qù tài yáng yán |
[00:41.66] | yǔ lì fǎn |
[00:47.60] | zhù chǔ tì zú zǎo chéng ru zuì hòu wěi |
[00:59.60] | |
[01:00.59] | shuí rì cháng jiàn |
[01:12.60] | pú páo zhì |
[01:36.11] | ní dà |
[01:41.73] | qì zhǒng yán chéng ru |
[01:47.73] | shào nián dá zhēn zhí yán qióng qū zuì hòu wěi |
[01:59.61] | |
[02:00.44] | míng rì qíng měi rì yǔ jiàng xīn mó yàng |
[02:12.57] | dà rén jiào kē shū |
[02:24.50] | jīn xīn shí hé dù yán wén |
[02:29.62] | dù xíng fāng xuàn |
[02:36.12] | běn dāng pú běn zhě pú |
[02:42.44] | chū huì bié zài |
[03:11.18] | |
[03:12.44] | jiǎn dān zì fēn zhě yán |
[03:21.82] | huǐ |
[03:24.62] | jìng qián yí dù zì fēn zì shēn tóng shì yán |
[03:33.63] | tì pú jué |
[03:39.51] | hé jiàn |
[03:45.57] | ní jìng xiàng cè |
[03:56.70] | jiào kē shū |
[00:12.12] | 某日避雨的午后时分 |
[00:17.76] | 将伞抱在脖颈的少年一个人 |
[00:23.69] | 不悦地踢着鞋带前端向前走去 |
[00:30.12] | 再没穿过的体操服 |
[00:36.23] | 骤雨过去 太阳露出了脸 |
[00:41.66] | 迅速扫去 滴在西装上的雨滴 |
[00:47.60] | 得回到住处了 匆匆加快了脚步 挤入人群的最后 |
[00:59.60] | 是啊 |
[01:00.59] | 谁都拥有的平凡日常 看起来却如此亟不可待 |
[01:12.60] | 从何时起我的公务包 变得比小学生的双肩包还要轻? |
[01:36.11] | 满是泥泞的制服 大大的运动包 |
[01:41.73] | 顶着哭肿的面容闯入人群 |
[01:47.73] | 少年们坦率的表情 在人群最后却越发拘束 |
[01:59.61] | 啊 |
[02:00.44] | 明天定会放晴吧 心仿佛每日都下着雨 |
[02:12.57] | 长大成人到底是怎么一回事 教科书上也没有记载 |
[02:24.50] | 现在正是难关 无数次劝说着自己 |
[02:29.62] | 却渐渐迷失前行的方向 |
[02:36.12] | 真正的我 原本的我 你瞧 |
[02:42.44] | 世上的邂逅与离别数不计数 |
[03:11.18] | 为什么 |
[03:12.44] | 总是轻易贬低自己 “我就是这样的人 |
[03:21.82] | 虽心有不甘 |
[03:24.62] | 可站在镜子前面 我再不会对自己说相同的话 |
[03:33.63] | 因为 已经回不到过去了 我决定 |
[03:39.51] | 必须去寻找些什么 |
[03:45.57] | 满是泥泞的制服 换成了西装 在镜子的另一头 |
[03:56.70] | 是的 教科书 依旧未记载 |