MAMACITA (아야야)

歌曲 MAMACITA (아야야)
歌手 Super Junior
专辑 THIS IS LOVE

歌词

[00:19.770] 너는 왜 지금 입을 막고 있나
[00:22.210] 흘러가는 순리대로 따르기로 했나
[00:24.500] 그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸 모두 애써 바가지를 긁어대
[00:29.070] 슈퍼맨이라도 기대하고 있니?
[00:31.630] 이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
[00:33.840] 원래 하던 대로 가던 길만 가면 튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
[00:39.060] 강인하게 지켜온 우리요! Yes!
[00:41.120] 동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
[00:43.180] 이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!
[00:45.290] 도대체 무슨 일이 있었나?
[00:48.030] Hey MAMACITA 내가 아야야야야 잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
[00:57.100] 뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
[01:02.040] 감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
[01:07.300] 누가 먼저 시작했던 말던,
[01:09.410] 이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
[01:11.720] 서로 자극하는 말, 말, 말 목적 없는 전쟁 같아.
[01:16.270] 당장 눈앞에 이득만 보고, 날이 선 이빨을 가려도 보고
[01:21.190] 정말 중요한 걸 잊었는데 또 묻고.. So dumb
[01:26.320] 소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
[01:28.390] 지키지 못할 약속 했나요? Yes!
[01:30.670] 시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
[01:32.430] 도대체 무슨 일일까?
[01:35.390] Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
[01:40.180] 잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
[01:44.640] 뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
[01:49.560] 감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
[01:54.690] 돌아서서 다른 길로 길로.
[01:56.740] 다친 너를 위해 위로 위로.
[01:59.080] 그 자리에 맞게 알로 알로
[02:01.090] You ain’t got no chance.
[02:02.280] 놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
[02:05.790] (It’s) Funny, I don’t think so! 설교하지마
[02:07.940] 난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을.
[02:10.370] 이 파워게임에서 밀려 버린 자가 너 하나뿐이겠냐?
[02:12.620] Just close your lips. Shut your tongue.
[02:15.950] 나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼.
[02:22.020] 지금 네가 필요해.
[02:24.700] 네가 필요해. 네가 필요해.
[02:29.660] 정도 많고 웃음도 많고
[02:31.810] 좋아하는 사람들과 살아가고
[02:34.130] 가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때
[02:36.330] 너무 잘해왔구나 생각들 때
[02:39.060] 나도 있고 우리도 있고
[02:41.330] 기대해 볼만한 그런 미래 있고
[02:43.630] 언제라도 우린 다시 한번 더
[02:45.800] 힘을 내게 될테니!
[02:48.480] Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
[02:53.440] 잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
[02:57.690] 뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
[03:02.880] 감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
[03:08.120] 돌아서서 다른 길로 길로.
[03:10.060] 다친 너를 위해 위로 위로.
[03:12.380] 그 자리에 맞게 알로 알로
[03:14.400] You ain’t got no chance.
[03:15.580] 놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
[03:19.280] Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야

拼音

[00:19.770]
[00:22.210]
[00:24.500] !
[00:29.070] ?
[00:31.630] ?
[00:33.840] ?
[00:39.060] ! Yes!
[00:41.120] ! Yes!
[00:43.180] ! Ooh!
[00:45.290] ?
[00:48.030] Hey MAMACITA
[00:57.100]
[01:02.040] ! You can' t do that!
[01:07.300] ,
[01:09.410] .
[01:11.720] , , .
[01:16.270] ,
[01:21.190] .. So dumb
[01:26.320] ? Yes!
[01:28.390] ? Yes!
[01:30.670] ? Ooh!
[01:32.430] ?
[01:35.390] Hey! MAMACITA!
[01:40.180]
[01:44.640]
[01:49.560] ! You can' t do that!
[01:54.690] .
[01:56.740] .
[01:59.080]
[02:01.090] You ain' t got no chance.
[02:02.280] .
[02:05.790] It' s Funny, I don' t think so!
[02:07.940] , .
[02:10.370] ?
[02:12.620] Just close your lips. Shut your tongue.
[02:15.950] .
[02:22.020] .
[02:24.700] . .
[02:29.660]
[02:31.810]
[02:34.130]
[02:36.330]
[02:39.060]
[02:41.330]
[02:43.630]
[02:45.800] !
[02:48.480] Hey! MAMACITA!
[02:53.440]
[02:57.690]
[03:02.880] ! You can' t do that!
[03:08.120] .
[03:10.060] .
[03:12.380]
[03:14.400] You ain' t got no chance.
[03:15.580] .
[03:19.280] Hey! MAMACITA!

歌词大意

[00:19.770] nǐ wèi shí me xiàn zài chén mò zhe
[00:22.210] xiǎng yào shùn qí zì rán de zǒu ma
[00:24.500] nà jiù bì zuǐ ba huì biàn de fēng píng làng jìng, nà dōu shì láo dāo
[00:29.070] hái zài qī dài chāo rén ma?
[00:31.630] zhè yàng de huà hái shì hǎo wán de shì jiè ma?
[00:33.840] zuò nǐ yuán běn zài zuò de shì qíng zǒu nǐ zhī qián zǒu de lù bù jiù bú huì yǒu zāo gāo de shì qíng le ma?
[00:39.060] qiáng rén shǒu hù de wǒ men! Yes!
[00:41.120] dōng hǎi yě shì zhè me shuō de! Yes!
[00:43.180] yōng yǒu zhè fèn tè bié de wǒ men! Ooh!
[00:45.290] dào dǐ chū le shén me shì qíng?
[00:48.030] Hey! MAMACIT wǒ āi yā yā yā ya bèi cán rěn pò suì de mèng āi yā yā yā ya
[00:57.100] yǒu shén me dōng xī pò suì lí kāi le yǎn lèi yě líu gān le
[01:02.040] yù dài huáng guān bì chéng qí zhòng! You can' t do that!!
[01:07.300] bù guǎn shì shuí xiān kāi shǐ de xiàn zài dōu xiǎng jié shù le
[01:09.410] xiàn zài dōu xiǎng jié shù le
[01:11.720] xiāng hù cì jī de huà huà huà fǎng fú màn wú mù dì de zhàn zhēng
[01:16.270] zhǐ kàn zhòng yǎn qián de lì yì dǎng zhù fēng lì de liáo yá
[01:21.190] zhēn zhèng zhòng yào de dōng xī bèi yí wàng yǎn mái
[01:26.320] jiù suàn hū hǎn yě tīng bu dào ma Yes!
[01:28.390] xǔ xià bù néng zūn shǒu de nuò yán ma Yes!
[01:30.670] tòng kuài de lái jiě jué kàn kàn ba Ooh!
[01:32.430] dào dǐ shì shén me shì ne?
[01:35.390] Hey! MAMACIT wǒ āi yā yā yā ya
[01:40.180] bèi cán rěn pò suì de mèng āi yā yā yā ya
[01:44.640] yǒu shén me dōng xī pò suì lí kāi le yǎn lèi yě líu gān le
[01:49.560] yù dài huáng guān bì chéng qí zhòng! You can' t do that!!
[01:54.690] zhuǎn shēn zǒu bù tóng de lù lù
[01:56.740] wèi le shòu shāng de nǐ xiàng shàng xiàng shàng
[01:59.080] shì hé nà gè wèi zhì allow allow
[02:02.280] bú yào cuò guò lí kāi jiù wú fǎ bǎ wò
[02:05.790] It' s Funny, I don' t think so! bú yào shuō jiào
[02:07.940] wǒ shì jiǎ zhōng de jiǎ nǐ shì yǐ zhōng de yǐ
[02:10.370] zhè chǎng quán lì yóu xì zhōng bèi tuī jǐ de zhǐ yǒu nǐ yí gè ma?
[02:15.950] wǒ jué bù néng dú zì zuò zhe qí tā de mèng
[02:22.020] xiàn zài wǒ xū yào nǐ
[02:24.700] xū yào nǐ xū yào nǐ
[02:29.660] yǒu hěn duō gǎn qíng hěn duō wēi xiào
[02:31.810] hé xǐ huān de rén shēng huó zài yì qǐ
[02:34.130] ǒu ěr huò guò tóu lái
[02:36.330] jué de zuò de hěn bàng
[02:39.060] yǒu wǒ yǒu wǒ men
[02:41.330] yǒu zhí de qī dài de wèi lái
[02:43.630] wú lùn shén me shí hòu
[02:45.800] wǒ men huì jì xù nǔ lì!
[02:48.480] Hey! MAMACIT wǒ āi yā yā yā ya
[02:53.440] bèi cán rěn pò suì de mèng āi yā yā yā ya
[02:57.690] yǒu shén me dōng xī pò suì lí kāi le yǎn lèi yě líu gān le
[03:02.880] yù dài huáng guān bì chéng qí zhòng! You can' t do that!!
[03:08.120] zhuǎn shēn zǒu bù tóng de lù lù
[03:10.060] wèi le shòu shāng de nǐ xiàng shàng xiàng shàng
[03:12.380] shì hé nà gè wèi zhì allow allow
[03:15.580] bú yào cuò guò lí kāi jiù wú fǎ bǎ wò
[03:19.280] Hey! MAMACIT wǒ āi yā yā yā ya