[00:10.09] | 話さないことで話している |
[00:14.42] | こうしていること 歌うこと 生きること |
[00:19.04] | ああ 私はわかっているのに |
[00:24.30] | 今あなたと巡り逢えた意味 |
[00:30.63] | |
[00:31.68] | 天空と海底 リアルな幻 |
[00:38.14] | いにしえの未来を透視する歌 |
[00:42.87] | ああ 誰が見つけてくれるの? |
[00:47.53] | すべての境界線の上 揺れながら |
[00:59.77] | 限りなく独りきり |
[01:07.06] | あなたは何処へ??? |
[01:14.63] | |
[01:21.27] | 世界は少しずつ壊れてきて |
[01:25.96] | また混沌へと戻るその前に |
[01:30.42] | ああ 誰か感じてくれたら |
[01:35.04] | 複製品じゃない元始の聖域 |
[01:42.42] | |
[01:47.83] | 深遠な深さ 高雅な高さ |
[01:54.17] | 鳳凰と龍の舞う伝説の地へと |
[01:59.36] | ああ 私は求めつづける |
[02:04.02] | すべての境界線を越え |
[02:11.58] | 交ざり合い |
[02:16.19] | 解け合って |
[02:18.45] | 振り向いても独りきり |
[02:24.72] | A:波よ 私の足跡を |
[02:31.00] | B:夢と現実の狭間を |
[02:36.69] | A:どうぞさらっていかないで |
[02:42.67] | B:旅した軌跡 消さないで、. |
[02:54.41] | |
[02:57.04] | 経験するほど透き通るココロ |
[03:02.80] | 言葉の外 空白の無限を |
[03:07.63] | ああ誰もわかってくれない |
[03:12.44] | 密かにこぼす 涙の意味 |
[03:18.58] | |
[03:21.15] | あなたの水で咲く 花の私 |
[03:26.38] | あなたが聴いて完結する歌 |
[03:30.98] | あなたにはわかってほしくて |
[03:36.02] | すべての境界線を消し |
[03:43.00] | あなたへと 独りきり |
[03:57.85] |
[00:10.09] | hua hua |
[00:14.42] | ge sheng |
[00:19.04] | si |
[00:24.30] | jin xun feng yi wei |
[00:30.63] | |
[00:31.68] | tian kong hai di huan |
[00:38.14] | wei lai tou shi ge |
[00:42.87] | shui jian? |
[00:47.53] | jing jie xian shang yao |
[00:59.77] | xian du |
[01:07.06] | he chu??? |
[01:14.63] | |
[01:21.27] | shi jie shao huai |
[01:25.96] | hun dun ti qian |
[01:30.42] | shui gan |
[01:35.04] | fu zhi pin yuan shi sheng yu |
[01:42.42] | |
[01:47.83] | shen yuan shen gao ya gao |
[01:54.17] | feng huang long wu chuan shuo di |
[01:59.36] | si qiu |
[02:04.02] | jing jie xian yue |
[02:11.58] | jiao he |
[02:16.19] | jie he |
[02:18.45] | zhen xiang du |
[02:24.72] | A: bo si zu ji |
[02:31.00] | B: meng xian shi xia jian |
[02:36.69] | A: |
[02:42.67] | B: lv gui ji xiao. |
[02:54.41] | |
[02:57.04] | jing yan tou tong |
[03:02.80] | yan ye wai kong bai wu xian |
[03:07.63] | shui |
[03:12.44] | mi lei yi wei |
[03:18.58] | |
[03:21.15] | shui xiao hua si |
[03:26.38] | ting wan jie ge |
[03:30.98] | |
[03:36.02] | jing jie xian xiao |
[03:43.00] | du |
[03:57.85] |
[00:10.09] | huà huà |
[00:14.42] | gē shēng |
[00:19.04] | sī |
[00:24.30] | jīn xún féng yì wèi |
[00:30.63] | |
[00:31.68] | tiān kōng hǎi dǐ huàn |
[00:38.14] | wèi lái tòu shì gē |
[00:42.87] | shuí jiàn? |
[00:47.53] | jìng jiè xiàn shàng yáo |
[00:59.77] | xiàn dú |
[01:07.06] | hé chǔ??? |
[01:14.63] | |
[01:21.27] | shì jiè shǎo huài |
[01:25.96] | hùn dùn tì qián |
[01:30.42] | shuí gǎn |
[01:35.04] | fù zhì pǐn yuán shǐ shèng yù |
[01:42.42] | |
[01:47.83] | shēn yuǎn shēn gāo yǎ gāo |
[01:54.17] | fèng huáng lóng wǔ chuán shuō dì |
[01:59.36] | sī qiú |
[02:04.02] | jìng jiè xiàn yuè |
[02:11.58] | jiāo hé |
[02:16.19] | jiě hé |
[02:18.45] | zhèn xiàng dú |
[02:24.72] | A: bō sī zú jī |
[02:31.00] | B: mèng xiàn shí xiá jiān |
[02:36.69] | A: |
[02:42.67] | B: lǚ guǐ jī xiāo. |
[02:54.41] | |
[02:57.04] | jīng yǎn tòu tōng |
[03:02.80] | yán yè wài kòng bái wú xiàn |
[03:07.63] | shuí |
[03:12.44] | mì lèi yì wèi |
[03:18.58] | |
[03:21.15] | shuǐ xiào huā sī |
[03:26.38] | tīng wán jié gē |
[03:30.98] | |
[03:36.02] | jìng jiè xiàn xiāo |
[03:43.00] | dú |
[03:57.85] |
[00:10.09] | 说着不说 |
[00:14.42] | 这样的歌唱生活 |
[00:19.04] | 我明明知道的 |
[00:24.30] | 现在与你相遇的意义 |
[00:31.68] | 天空和海底的幻影 |
[00:38.14] | 古代的未来透视的歌 |
[00:42.87] | 啊啊,有谁能找到我呢? |
[00:47.53] | 在所有的边界线的上面摇晃着 |
[00:59.77] | 只有无限地独自一人 |
[01:07.06] | 你要去哪里 |
[01:21.27] | 世界一点点的破碎 |
[01:25.96] | 当我们回到混沌中 |
[01:30.42] | 如果有谁能感受到的话 |
[01:35.04] | 复制品的圣域不是元始 |
[01:47.83] | 深邃而高雅的高度 |
[01:54.17] | 凤凰和龙的传说的土地和起舞 |
[01:59.36] | 我会继续追求的 |
[02:04.02] | 越过所有的境界线 |
[02:11.58] | 交杂 |
[02:16.19] | 融合 |
[02:18.45] | 面向方向独自一人 |
[02:24.72] | A:波浪啊我我的足迹 |
[02:31.00] | B:梦与现实的夹缝 |
[02:36.69] | A:请不要去 |
[02:42.67] | B:旅途的轨迹,不要消逝. |
[02:57.04] | 越是经验越透明的心 |
[03:02.80] | 语言的外面无限的空白 |
[03:07.63] | 啊啊,谁也不理解我 |
[03:12.44] | 偷偷流泪的意思 |
[03:21.15] | 在你的水下绽放的花朵的我 |
[03:26.38] | 你听的歌完结 |
[03:30.98] | 我想要你的理解 |
[03:36.02] | 把所有的边界线消除 |
[03:43.00] | 只想和你独自一人 |