[00:00.206] | 深き森は魂を呼ぶ 静寂(しじま)の中 流れ込む光と闇 |
[00:13.143] | 終わりが導く始まりとは生きる為のみぞ許される |
[00:27.213] | 耳を劈(つんざ)く凶弾の叫び |
[00:37.585] | ざわめきは地を駆け空を翔ける |
[00:42.932] | 掟は人により穢され破られた |
[00:47.699] | 我が名は摂理で在った 流れ出す紅き調和 |
[00:58.595] | 奪われし命はおまえを逃しはしない |
[01:13.843] | 白きは未来を見据え 黒きは過去を見抜く |
[01:23.709] | 木々よ 双手(もろて)を絡めて行く手を阻め |
[01:29.786] | 森は人知れぬ迷宮 我らは知れど答えぬ |
[01:41.295] | 深き森は魂を呼ぶ 静寂(しじま)の中 流れ込む光と闇 |
[01:52.838] | 終わりが導く始まりとは生きる為のみぞ許される |
[02:41.896] | あるがままの美は狩られ 乾いた瞳で夢を見る |
[02:46.426] | 朽ちながら果たせぬ想いを森に託す |
[02:52.009] | 澄んだ濁りなき無数の眼(まなこ)は人を哀れむ |
[03:05.866] | 碧き森に息衝く声音(こわね) 美しくも恐ろしくも色を変える |
[03:16.665] | 何を偽れど耳にし目にした真は語る |
[03:25.129] | 深き森は魂を呼ぶ 静寂(しじま)の中 流れ込む光と闇 |
[03:37.374] | 終わりが導く始まりとは生きる為のみぞ許される |
[03:57.960] | 連鎖は巡り人もまた巡る |
[04:02.333] | 帰れずの森とは還るべき森 |
[04:07.881] | 全き森こそ現の夢また夢語り |
[00:00.206] | shen sen hun hu jing ji zhong liu ru guang an |
[00:13.143] | zhong dao shi sheng wei xu |
[00:27.213] | er pi xiong dan jiao |
[00:37.585] | di qu kong xiang |
[00:42.932] | zheng ren hui po |
[00:47.699] | wo ming she li zai liu chu hong diao he |
[00:58.595] | duo ming tao |
[01:13.843] | bai wei lai jian ju hei guo qu jian ba |
[01:23.709] | mu shuang shou luo xing shou zu |
[01:29.786] | sen ren zhi mi gong wo zhi da |
[01:41.295] | shen sen hun hu jing ji zhong liu ru guang an |
[01:52.838] | zhong dao shi sheng wei xu |
[02:41.896] | mei shou gan tong meng jian |
[02:46.426] | xiu guo xiang sen tuo |
[02:52.009] | cheng zhuo wu shu yan ren ai |
[03:05.866] | bi sen xi chong sheng yin mei kong se bian |
[03:16.665] | he wei er mu zhen yu |
[03:25.129] | shen sen hun hu jing ji zhong liu ru guang an |
[03:37.374] | zhong dao shi sheng wei xu |
[03:57.960] | lian suo xun ren xun |
[04:02.333] | gui sen hai sen |
[04:07.881] | quan sen xian meng meng yu |
[00:00.206] | shēn sēn hún hū jìng jì zhōng liú ru guāng àn |
[00:13.143] | zhōng dǎo shǐ shēng wèi xǔ |
[00:27.213] | ěr pī xiōng dàn jiào |
[00:37.585] | dì qū kōng xiáng |
[00:42.932] | zhěng rén huì pò |
[00:47.699] | wǒ míng shè lǐ zài liú chū hóng diào hé |
[00:58.595] | duó mìng táo |
[01:13.843] | bái wèi lái jiàn jù hēi guò qù jiàn bá |
[01:23.709] | mù shuāng shǒu luò xíng shǒu zǔ |
[01:29.786] | sēn rén zhī mí gōng wǒ zhī dá |
[01:41.295] | shēn sēn hún hū jìng jì zhōng liú ru guāng àn |
[01:52.838] | zhōng dǎo shǐ shēng wèi xǔ |
[02:41.896] | měi shòu gān tóng mèng jiàn |
[02:46.426] | xiǔ guǒ xiǎng sēn tuō |
[02:52.009] | chéng zhuó wú shù yǎn rén āi |
[03:05.866] | bì sēn xī chōng shēng yīn měi kǒng sè biàn |
[03:16.665] | hé wěi ěr mù zhēn yǔ |
[03:25.129] | shēn sēn hún hū jìng jì zhōng liú ru guāng àn |
[03:37.374] | zhōng dǎo shǐ shēng wèi xǔ |
[03:57.960] | lián suǒ xún rén xún |
[04:02.333] | guī sēn hái sēn |
[04:07.881] | quán sēn xiàn mèng mèng yǔ |
[00:00.206] | 幽深的森林呼唤着灵魂 静寂之中 光暗涌入 |
[00:13.143] | 当终点指向起点 一切只为生存 |
[00:27.213] | 夺命的子弹 发出震耳欲聋的尖啸 |
[00:37.585] | 喧嚣掠过大地 划破长空 |
[00:42.932] | 神圣的法则被人类撕碎玷污 |
[00:47.699] | 吾名曾为真理 终成奔涌而出的赤红协奏 |
[00:58.595] | 被夺去的生命 绝不会放过你 |
[01:13.843] | 白色注视着未来 黑色看破了过去 |
[01:23.709] | 大树们啊 双手交缠着拦住去路 |
[01:29.786] | 森林是座隐秘迷宫 我们识得 却不应答 |
[01:41.295] | 幽深的森林呼唤着灵魂 静寂之中 光暗涌入 |
[01:52.838] | 当终点指向起点 一切只为生存 |
[02:41.896] | 原始的美丽成为狩猎的对象 干涸的瞳孔梦到如此景象 |
[02:46.426] | 唯将枯萎无果的思绪 寄予密林深处 |
[02:52.009] | 澄澈明净的无数双眼 默默怜悯着人类 |
[03:05.866] | 叹息之声在碧绿的林中起伏 色彩变幻 美丽而又恐怖 |
[03:16.665] | 伪装有何用?耳与眼已将真相见证 |
[03:25.129] | 幽深的森林呼唤着灵魂 静寂之中 光暗涌入 |
[03:37.374] | 当终点指向起点 一切只为生存 |
[03:57.960] | 因果自有循环 人类也必往复 |
[04:02.333] | 回不去的森林 本应回到最初 |
[04:07.881] | 完整的森林便是真实的梦 抑或只是一声梦呓 |