|
[ti:浜辺にて] |
|
[ar:くるり] |
|
[al:THE PIER] |
|
[offset:0] |
[00:00.00] |
作曲 : 岸田繁 |
[00:01.00] |
作词 : 岸田繁 |
[00:37.96] |
突然 列車を降り立ち |
[00:41.05] |
波打ち際へ向かった |
[00:45.41] |
誰もいない浜辺に |
[00:48.68] |
さよならするために |
[00:53.12] |
潮騒 溜め息微か |
[00:56.45] |
脈動は遅くなって |
[01:00.97] |
一本 煙草吸うまでに |
[01:04.35] |
カモメ飛んでゆけ |
[01:08.97] |
|
[01:24.33] |
明朝 列車は何時の |
[01:27.67] |
どこ行きなんでしょうか |
[01:31.79] |
全然 晴れ間の見えぬ |
[01:35.09] |
月夜になりました |
[01:39.56] |
水平線 何処にあるのか |
[01:43.12] |
判らぬほどに泣いて |
[01:47.28] |
偶然 思い出すのは |
[01:50.94] |
産まれた日のこと |
[01:54.25] |
|
[03:04.92] |
心配要らぬことだと |
[03:08.01] |
あなたは言いました |
[03:12.43] |
当然 酸いも甘いも |
[03:15.63] |
知ってるはずだと |
[03:20.19] |
海は不思議なもんです |
[03:23.78] |
母乳を貰うように |
[03:27.99] |
釈然としない気持ちを |
[03:31.38] |
遠くまで飛ばす |
|
ti: bang bian |
|
ar: |
|
al: THE PIER |
|
offset: 0 |
[00:00.00] |
zuo qu : an tian fan |
[00:01.00] |
zuo ci : an tian fan |
[00:37.96] |
tu ran lie che jiang li |
[00:41.05] |
bo da ji xiang |
[00:45.41] |
shui bang bian |
[00:48.68] |
|
[00:53.12] |
chao sao liu xi wei |
[00:56.45] |
mai dong chi |
[01:00.97] |
yi ben yan cao xi |
[01:04.35] |
fei |
[01:08.97] |
|
[01:24.33] |
ming chao lie che he shi |
[01:27.67] |
xing |
[01:31.79] |
quan ran qing jian jian |
[01:35.09] |
yue ye |
[01:39.56] |
shui ping xian he chu |
[01:43.12] |
pan qi |
[01:47.28] |
ou ran si chu |
[01:50.94] |
chan ri |
[01:54.25] |
|
[03:04.92] |
xin pei yao |
[03:08.01] |
yan |
[03:12.43] |
dang ran suan gan |
[03:15.63] |
zhi |
[03:20.19] |
hai bu si yi |
[03:23.78] |
mu ru shi |
[03:27.99] |
shi ran qi chi |
[03:31.38] |
yuan fei |
|
ti: bāng biān |
|
ar: |
|
al: THE PIER |
|
offset: 0 |
[00:00.00] |
zuò qǔ : àn tián fán |
[00:01.00] |
zuò cí : àn tián fán |
[00:37.96] |
tū rán liè chē jiàng lì |
[00:41.05] |
bō dǎ jì xiàng |
[00:45.41] |
shuí bāng biān |
[00:48.68] |
|
[00:53.12] |
cháo sāo liū xī wēi |
[00:56.45] |
mài dòng chí |
[01:00.97] |
yī běn yān cǎo xī |
[01:04.35] |
fēi |
[01:08.97] |
|
[01:24.33] |
míng cháo liè chē hé shí |
[01:27.67] |
xíng |
[01:31.79] |
quán rán qíng jiān jiàn |
[01:35.09] |
yuè yè |
[01:39.56] |
shuǐ píng xiàn hé chǔ |
[01:43.12] |
pàn qì |
[01:47.28] |
ǒu rán sī chū |
[01:50.94] |
chǎn rì |
[01:54.25] |
|
[03:04.92] |
xīn pèi yào |
[03:08.01] |
yán |
[03:12.43] |
dāng rán suān gān |
[03:15.63] |
zhī |
[03:20.19] |
hǎi bù sī yì |
[03:23.78] |
mǔ rǔ shì |
[03:27.99] |
shì rán qì chí |
[03:31.38] |
yuǎn fēi |
[00:37.96] |
突然 走下列车 |
[00:41.05] |
去向海岸 |
[00:45.41] |
在无人的海滨 |
[00:48.68] |
为了道别 |
[00:53.12] |
潮声 轻叹 |
[00:56.45] |
海浪渐缓 |
[01:00.97] |
一支烟燃尽时 |
[01:04.35] |
海鸥飞去 |
[01:24.33] |
明日清晨 列车几点出发 |
[01:27.67] |
又会去往何方呢 |
[01:31.79] |
毫无放晴之兆 |
[01:35.09] |
月升之夜已到 |
[01:39.56] |
地平线在何处呢 |
[01:43.12] |
找不到而哭了出来 |
[01:47.28] |
偶然回想起的 |
[01:50.94] |
是出生的那日 |
[03:04.92] |
“这没必要担心” |
[03:08.01] |
你已如此说过 |
[03:12.43] |
当然 无论酸楚还是甘甜 |
[03:15.63] |
我定然是明了于心的 |
[03:20.19] |
大海奇妙 神秘无比 |
[03:23.78] |
仿佛得到母乳一般 |
[03:27.99] |
无法释然的情绪 |
[03:31.38] |
悉数远去不见 |