| [00:00.55] | いまの僕に何がみえる |
| [00:09.84] | 幼い頃にみた夢も 笑い飛ばせなくなった |
| [00:25.00] | いまの僕に何ができる |
| [00:32.91] | 幸せになるために 人を傷つけたりもするよ |
| [00:40.76] | 生きてることを幸せだと 感じられなくなった |
| [00:54.51] | 一筋の希望がここにさすなら 争うことはなくなるのかな |
| [01:09.78] | きっとそれすらも奪い合って 眼は光を無くす |
| [01:23.00] | すべて··· |
| [01:25.03] | もしも僕が生まれなかったら |
| [01:31.40] | もっとたくさんの笑顔が 生まれていたかもしれない |
| [01:39.33] | もしも僕が息をとめれば 生きられる人がいた |
| [01:53.07] | きっとこの気持ちもすぐに形を消して |
| [02:01.12] | 何事もなかったように歩いていくのだろう |
| [02:41.50] | もしもこの声が届いたなら |
| [02:51.80] | この痛みさえ消えて世界は満たされてゆくの |
| [02:59.37] | それでも終わらないのだとしたら |
| [03:06.99] | 耳は音をなくす |
| [00:00.55] | pu he |
| [00:09.84] | you qing meng xiao fei |
| [00:25.00] | pu he |
| [00:32.91] | xing ren shang |
| [00:40.76] | sheng xing gan |
| [00:54.51] | yi jin xi wang zheng |
| [01:09.78] | duo he yan guang wu |
| [01:23.00] | |
| [01:25.03] | pu sheng |
| [01:31.40] | xiao yan sheng |
| [01:39.33] | pu xi sheng ren |
| [01:53.07] | qi chi xing xiao |
| [02:01.12] | he shi bu |
| [02:41.50] | sheng jie |
| [02:51.80] | tong xiao shi jie man |
| [02:59.37] | zhong |
| [03:06.99] | er yin |
| [00:00.55] | pú hé |
| [00:09.84] | yòu qǐng mèng xiào fēi |
| [00:25.00] | pú hé |
| [00:32.91] | xìng rén shāng |
| [00:40.76] | shēng xìng gǎn |
| [00:54.51] | yī jīn xī wàng zhēng |
| [01:09.78] | duó hé yǎn guāng wú |
| [01:23.00] | |
| [01:25.03] | pú shēng |
| [01:31.40] | xiào yán shēng |
| [01:39.33] | pú xī shēng rén |
| [01:53.07] | qì chí xíng xiāo |
| [02:01.12] | hé shì bù |
| [02:41.50] | shēng jiè |
| [02:51.80] | tòng xiāo shì jiè mǎn |
| [02:59.37] | zhōng |
| [03:06.99] | ěr yīn |
| [00:00.55] | 现在的我拥有什么 |
| [00:09.84] | 儿时的梦想也笑着飞去 |
| [00:25.00] | 现在的我能做什么 |
| [00:32.91] | 为了幸福而伤害别人 |
| [00:40.76] | 如果能感受到活着的幸福 |
| [00:54.51] | 一缕希望在这里的话,也不会再去竞逐 |
| [01:09.78] | 若连这都争夺,眼前的那缕光也会消失 |
| [01:23.00] | 全部··· |
| [01:25.03] | 如果我没有诞生的话 |
| [01:31.40] | 也许会有更多的笑容诞生 |
| [01:39.33] | 也许我不呼吸会有更多人活下去 |
| [01:53.07] | 这种心情一定也会无形消去 |
| [02:01.12] | 好像什么也没有的一样继续前行 |
| [02:41.50] | 假如这个声音传来 |
| [02:51.80] | 那么疼痛便消失,世界渐渐被满足 |
| [02:59.37] | 但如果是这样结束的话 |
| [03:06.99] | 耳边的声音便消失 |