歌曲 | 翻訳機 |
歌手 | People In The Box |
专辑 | Wall, Window |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : People In The Box |
[00:00.456] | 作词 : 波多野裕文 |
[00:01.370] | ぼくはきみの翻訳機になって |
[00:07.280] | 世界を飛びまわってみたい |
[00:12.210] | |
[00:13.310] | 高い空を斧でまっぷたつに |
[00:18.730] | |
[00:19.290] | 箱のなか震える心臓 |
[00:24.700] | カーテン揺れる |
[00:27.250] | |
[00:28.600] | 踊る光 |
[00:30.180] | |
[00:55.190] | ぼくはきみの気高さを掲げ |
[01:00.690] | |
[01:01.320] | 恥じ入る彼らを見てみたい |
[01:06.180] | |
[01:07.420] | どこにだって友達はいるよ |
[01:12.720] | |
[01:13.460] | 誰もぼくらを知らないけど |
[01:19.560] | あのひとごみのなかから |
[01:23.590] | |
[01:24.120] | きみのうまれた街を繋ぐ |
[01:29.180] | |
[01:31.360] | 歌を誰が歌うのさ |
[01:35.380] | |
[01:36.450] | 静けさが息を荒げる |
[01:41.150] | |
[01:42.380] | 電話の向こうで |
[01:47.740] | |
[01:58.400] | 世界中によくある話は |
[02:03.700] | |
[02:04.360] | 剥製のように呼吸がない |
[02:09.240] | |
[02:10.230] | かつてきみは愛した機械で |
[02:15.680] | |
[02:16.190] | 命を吹き込もうとしたけれど |
[02:22.510] | |
[02:23.320] | 誰も耳を貸しはしない |
[02:27.270] | |
[02:28.570] | あのひとごみのなかから |
[02:33.050] | きみの育った街を繋ぐ |
[02:38.230] | |
[02:40.440] | 歌を誰が歌うのさ |
[02:44.380] | |
[02:45.160] | それはもうすでにそこにあるよ |
[02:50.230] | |
[02:51.580] | きみはどこへ行ったの |
[02:56.330] | |
[02:58.250] | 言葉だけ残して |
[03:03.550] | きみはどこへ消えたの |
[03:08.750] | |
[03:10.080] | 風だけおこして |
[03:15.530] | きみはどこへ行ったの |
[03:20.810] | |
[03:49.370] | あのひとごみのなかから |
[03:53.470] | |
[03:54.190] | きみはうまれた街を失う |
[03:58.690] | |
[04:01.410] | 歌を誰が歌うのさ |
[04:05.300] | |
[04:06.350] | 静けさが息を荒げる |
[04:10.660] | |
[04:13.510] | あのひとごみのなかから |
[04:17.380] | |
[04:18.160] | きみのうまれた街を繋ぐ |
[04:23.110] | |
[04:25.420] | 歌をぼくが歌うのさ |
[04:29.390] | |
[04:30.180] | 双眼鏡をのぞいたなら |
[04:35.210] | |
[04:36.480] | きみはそこにいる |
[04:40.380] | ぼくが飛ばす飛行機のなか |
[04:45.720] | |
[04:46.240] | 横たわるきみの席は |
[04:49.430] | ファーストクラス |
[04:51.740] | |
[04:52.470] | 燃料は楽しかったこと |
[04:57.720] | |
[04:58.230] | 悲しかったことのせめぎ合い |
[05:03.240] | |
[05:04.350] | 悲しみには終わりがないね |
[05:09.650] | |
[05:10.250] | 終わりがないのは悲しいからね |
[05:15.310] | |
[05:16.340] | ぼくはきみの翻訳機になって |
[05:22.270] | 世界を飛びまわってみたい |
[05:27.140] | |
[05:28.390] | 悲しいね 悲しいね 悲しいね |
[05:36.110] | |
[05:36.750] | ときどき 楽しいね |
[05:39.950] |
[00:00.00] | zuo qu : People In The Box |
[00:00.456] | zuo ci : bo duo ye yu wen |
[00:01.370] | fan yi ji |
[00:07.280] | shi jie fei |
[00:12.210] | |
[00:13.310] | gao kong fu |
[00:18.730] | |
[00:19.290] | xiang zhen xin zang |
[00:24.700] | yao |
[00:27.250] | |
[00:28.600] | yong guang |
[00:30.180] | |
[00:55.190] | qi gao jie |
[01:00.690] | |
[01:01.320] | chi ru bi jian |
[01:06.180] | |
[01:07.420] | you da |
[01:12.720] | |
[01:13.460] | shui zhi |
[01:19.560] | |
[01:23.590] | |
[01:24.120] | jie ji |
[01:29.180] | |
[01:31.360] | ge shui ge |
[01:35.380] | |
[01:36.450] | jing xi huang |
[01:41.150] | |
[01:42.380] | dian hua xiang |
[01:47.740] | |
[01:58.400] | shi jie zhong hua |
[02:03.700] | |
[02:04.360] | bo zhi hu xi |
[02:09.240] | |
[02:10.230] | ai ji xie |
[02:15.680] | |
[02:16.190] | ming chui ru |
[02:22.510] | |
[02:23.320] | shui er dai |
[02:27.270] | |
[02:28.570] | |
[02:33.050] | yu jie ji |
[02:38.230] | |
[02:40.440] | ge shui ge |
[02:44.380] | |
[02:45.160] | |
[02:50.230] | |
[02:51.580] | |
[02:56.330] | |
[02:58.250] | yan ye can |
[03:03.550] | xiao |
[03:08.750] | |
[03:10.080] | feng |
[03:15.530] | |
[03:20.810] | |
[03:49.370] | |
[03:53.470] | |
[03:54.190] | jie shi |
[03:58.690] | |
[04:01.410] | ge shui ge |
[04:05.300] | |
[04:06.350] | jing xi huang |
[04:10.660] | |
[04:13.510] | |
[04:17.380] | |
[04:18.160] | jie ji |
[04:23.110] | |
[04:25.420] | ge ge |
[04:29.390] | |
[04:30.180] | shuang yan jing |
[04:35.210] | |
[04:36.480] | |
[04:40.380] | fei fei xing ji |
[04:45.720] | |
[04:46.240] | heng xi |
[04:49.430] | |
[04:51.740] | |
[04:52.470] | ran liao le |
[04:57.720] | |
[04:58.230] | bei he |
[05:03.240] | |
[05:04.350] | bei zhong |
[05:09.650] | |
[05:10.250] | zhong bei |
[05:15.310] | |
[05:16.340] | fan yi ji |
[05:22.270] | shi jie fei |
[05:27.140] | |
[05:28.390] | bei bei bei |
[05:36.110] | |
[05:36.750] | le |
[05:39.950] |
[00:00.00] | zuò qǔ : People In The Box |
[00:00.456] | zuò cí : bō duō yě yù wén |
[00:01.370] | fān yì jī |
[00:07.280] | shì jiè fēi |
[00:12.210] | |
[00:13.310] | gāo kōng fǔ |
[00:18.730] | |
[00:19.290] | xiāng zhèn xīn zàng |
[00:24.700] | yáo |
[00:27.250] | |
[00:28.600] | yǒng guāng |
[00:30.180] | |
[00:55.190] | qì gāo jiē |
[01:00.690] | |
[01:01.320] | chǐ rù bǐ jiàn |
[01:06.180] | |
[01:07.420] | yǒu dá |
[01:12.720] | |
[01:13.460] | shuí zhī |
[01:19.560] | |
[01:23.590] | |
[01:24.120] | jiē jì |
[01:29.180] | |
[01:31.360] | gē shuí gē |
[01:35.380] | |
[01:36.450] | jìng xī huāng |
[01:41.150] | |
[01:42.380] | diàn huà xiàng |
[01:47.740] | |
[01:58.400] | shì jiè zhōng huà |
[02:03.700] | |
[02:04.360] | bō zhì hū xī |
[02:09.240] | |
[02:10.230] | ài jī xiè |
[02:15.680] | |
[02:16.190] | mìng chuī ru |
[02:22.510] | |
[02:23.320] | shuí ěr dài |
[02:27.270] | |
[02:28.570] | |
[02:33.050] | yù jiē jì |
[02:38.230] | |
[02:40.440] | gē shuí gē |
[02:44.380] | |
[02:45.160] | |
[02:50.230] | |
[02:51.580] | xíng |
[02:56.330] | |
[02:58.250] | yán yè cán |
[03:03.550] | xiāo |
[03:08.750] | |
[03:10.080] | fēng |
[03:15.530] | xíng |
[03:20.810] | |
[03:49.370] | |
[03:53.470] | |
[03:54.190] | jiē shī |
[03:58.690] | |
[04:01.410] | gē shuí gē |
[04:05.300] | |
[04:06.350] | jìng xī huāng |
[04:10.660] | |
[04:13.510] | |
[04:17.380] | |
[04:18.160] | jiē jì |
[04:23.110] | |
[04:25.420] | gē gē |
[04:29.390] | |
[04:30.180] | shuāng yǎn jìng |
[04:35.210] | |
[04:36.480] | |
[04:40.380] | fēi fēi xíng jī |
[04:45.720] | |
[04:46.240] | héng xí |
[04:49.430] | |
[04:51.740] | |
[04:52.470] | rán liào lè |
[04:57.720] | |
[04:58.230] | bēi hé |
[05:03.240] | |
[05:04.350] | bēi zhōng |
[05:09.650] | |
[05:10.250] | zhōng bēi |
[05:15.310] | |
[05:16.340] | fān yì jī |
[05:22.270] | shì jiè fēi |
[05:27.140] | |
[05:28.390] | bēi bēi bēi |
[05:36.110] | |
[05:36.750] | lè |
[05:39.950] |
[00:01.370] | 我变成你的翻译机 |
[00:07.280] | 试着在世界上空飞旋 |
[00:12.210] | |
[00:13.310] | 把高高的穹顶 用斧头一劈为二 |
[00:18.730] | |
[00:19.290] | 箱中颤抖的心脏 |
[00:24.700] | 帘幕摇曳着 |
[00:27.250] | |
[00:28.600] | 跃动的光芒… |
[00:30.180] | |
[00:55.190] | 我想掀开你的故作高昂 |
[01:00.690] | |
[01:01.320] | 看看深感羞愧的他们 |
[01:06.180] | |
[01:07.420] | 不管去到哪儿 朋友们都在 |
[01:12.720] | |
[01:13.460] | 虽然谁也不认识我 |
[01:19.560] | 正因在人海茫茫里 |
[01:23.590] | |
[01:24.120] | 才能与你降生的城市相连 |
[01:29.180] | |
[01:31.360] | 有人在唱着那首歌 |
[01:35.380] | |
[01:36.450] | 过于安静令我呼吸急促 |
[01:41.150] | |
[01:42.380] | 在电话的那头 |
[01:47.740] | |
[01:58.400] | 世界中常会听到的故事 |
[02:03.700] | |
[02:04.360] | 像录制标本那样没有呼吸 |
[02:09.240] | |
[02:10.230] | 过去你曾深爱的机械 |
[02:15.680] | |
[02:16.190] | 虽然我将生命注入其中 |
[02:22.510] | |
[02:23.320] | 但谁也不曾倾听 |
[02:27.270] | |
[02:28.570] | 正是在那人海茫茫中 |
[02:33.050] | 才与你长大的城市相连 |
[02:38.230] | |
[02:40.440] | 有人唱着那首歌 |
[02:44.380] | |
[02:45.160] | 那早就已经存在于那里了哦 |
[02:50.230] | |
[02:51.580] | 你去往哪里了呢 |
[02:56.330] | |
[02:58.250] | 只留下话语 |
[03:03.550] | 你消失去往哪里了呢 |
[03:08.750] | |
[03:10.080] | 只有风儿刮过 |
[03:15.530] | 你到底去往哪里了呢 |
[03:20.810] | |
[03:49.370] | 在那人海茫茫中 |
[03:53.470] | |
[03:54.190] | 你失去了你降生的城市 |
[03:58.690] | |
[04:01.410] | 有人唱着那首歌 |
[04:05.300] | |
[04:06.350] | 过于安静令我呼吸急促 |
[04:10.660] | |
[04:13.510] | 正是在那人海茫茫中 |
[04:17.380] | |
[04:18.160] | 才能与你降生的城市相连 |
[04:23.110] | |
[04:25.420] | 我会唱着那歌 |
[04:29.390] | |
[04:30.180] | 透过望远镜眺望 |
[04:35.210] | |
[04:36.480] | 原来你在那里 |
[04:40.380] | 我在航行的飞机中 |
[04:45.720] | |
[04:46.240] | 你横躺在那 |
[04:49.430] | 头等舱的座椅上 |
[04:51.740] | |
[04:52.470] | 燃料曾令人愉快 |
[04:57.720] | |
[04:58.230] | 因为它与悲伤相斗争 |
[05:03.240] | |
[05:04.350] | 可悲伤是没有休止的 |
[05:09.650] | |
[05:10.250] | 没有休止就是悲伤呢 |
[05:15.310] | |
[05:16.340] | 我变成你的翻译机 |
[05:22.270] | 试着在世界上空飞旋 |
[05:27.140] | |
[05:28.390] | 悲伤啊 悲伤啊 悲伤啊… |
[05:36.110] | |
[05:36.750] | 偶尔 感到快乐 |
[05:39.950] |