転がる一方

転がる一方 歌词

歌曲 転がる一方
歌手 タルトタタン
专辑 TARTETATIN ARE ALLRIGHT
下载 Image LRC TXT
[ti:転がる一方 ]
[ar:タルトタタン]
[al:TARTETATIN ARE ALLRIGHT]
[00:19.22] 無機質に落とし込む
[00:21.15] 方法が見つからない
[00:26.68] 対応は有限にしか
[00:29.48] 見つかっていない
[00:33.56] そして何故かあきらめてる
[00:37.10] 二元対立の袋小路
[00:40.98] 今はどうか傍観する
[00:44.71] 形而下実験の後ずさり
[00:49.75]
[01:05.17] それといって
[01:06.43] 魅力的な方法も見つからない
[01:12.65] 調べきったトークン以外
[01:15.33] 見つかっていない
[01:19.40] そして何故かあきらめてる
[01:23.23] 二元対立の袋小路
[01:27.07] 今はそうか経験する
[01:30.95] それしかないのに心残り
[01:34.88]
[01:36.15] 傘もない屋根もない心の上
[01:39.48] 基準を保つのは誰のため
[01:43.42] センスデータのアルゴリズムだけ
[01:47.21] 信じていたいのよ
[01:49.99]
[02:06.42] 地下室に落としてた感情が
[02:09.46] 見つかっても
[02:13.99] 対応が內側にしか
[02:16.93] 見つかっていない
[02:20.66] そして何故か崩れている
[02:24.49] 二項対立の苦労話
[02:28.42] 今はどうか静観する
[02:32.45] 形而上縛られているよう
[02:36.63]
[02:37.25] 終わらない意義のない心の外
[02:40.99] 毅然と保つのは誰のため
[02:45.02] 異常値がなにもない普通だけ
[02:48.85] 信じていたいのよ誰が
[02:52.48]
[03:19.18] 終わらない意義のない心の外
[03:22.56] 毅然と保つのは誰のため
[03:26.54] 異常値がなにもない普通だけ
[03:30.27] 信じていたいのよ誰が
[03:33.86]
[03:34.40] 傘もない屋根もない心の上
[03:37.84] 基準を保つのは誰のため
[03:41.77] センスデータのアルゴリズムだけ
[03:45.55] 信じていたいのよ
[03:48.45]
[04:06.18]
ti: zhuan yi fang
ar:
al: TARTETATIN ARE ALLRIGHT
[00:19.22] wu ji zhi luo ru
[00:21.15] fang fa jian
[00:26.68] dui ying you xian
[00:29.48] jian
[00:33.56] he gu
[00:37.10] er yuan dui li dai xiao lu
[00:40.98] jin bang guan
[00:44.71] xing er xia shi yan hou
[00:49.75]
[01:05.17]
[01:06.43] mei li de fang fa jian
[01:12.65] diao yi wai
[01:15.33] jian
[01:19.40] he gu
[01:23.23] er yuan dui li dai xiao lu
[01:27.07] jin jing yan
[01:30.95] xin can
[01:34.88]
[01:36.15] san wu gen xin shang
[01:39.48] ji zhun bao shui
[01:43.42]
[01:47.21] xin
[01:49.99]
[02:06.42] di xia shi luo gan qing
[02:09.46] jian
[02:13.99] dui ying nei ce
[02:16.93] jian
[02:20.66] he gu beng
[02:24.49] er xiang dui li ku lao hua
[02:28.42] jin jing guan
[02:32.45] xing er shang fu
[02:36.63]
[02:37.25] zhong yi yi xin wai
[02:40.99] yi ran bao shui
[02:45.02] yi chang zhi pu tong
[02:48.85] xin shui
[02:52.48]
[03:19.18] zhong yi yi xin wai
[03:22.56] yi ran bao shui
[03:26.54] yi chang zhi pu tong
[03:30.27] xin shui
[03:33.86]
[03:34.40] san wu gen xin shang
[03:37.84] ji zhun bao shui
[03:41.77]
[03:45.55] xin
[03:48.45]
[04:06.18]
ti: zhuǎn yī fāng
ar:
al: TARTETATIN ARE ALLRIGHT
[00:19.22] wú jī zhì luò ru
[00:21.15] fāng fǎ jiàn
[00:26.68] duì yīng yǒu xiàn
[00:29.48] jiàn
[00:33.56] hé gù
[00:37.10] èr yuán duì lì dài xiǎo lù
[00:40.98] jīn bàng guān
[00:44.71] xíng ér xià shí yǎn hòu
[00:49.75]
[01:05.17]
[01:06.43] mèi lì de fāng fǎ jiàn
[01:12.65] diào yǐ wài
[01:15.33] jiàn
[01:19.40] hé gù
[01:23.23] èr yuán duì lì dài xiǎo lù
[01:27.07] jīn jīng yǎn
[01:30.95] xīn cán
[01:34.88]
[01:36.15] sǎn wū gēn xīn shàng
[01:39.48] jī zhǔn bǎo shuí
[01:43.42]
[01:47.21] xìn
[01:49.99]
[02:06.42] dì xià shì luò gǎn qíng
[02:09.46] jiàn
[02:13.99] duì yīng nèi cè
[02:16.93] jiàn
[02:20.66] hé gù bēng
[02:24.49] èr xiàng duì lì kǔ láo huà
[02:28.42] jīn jìng guān
[02:32.45] xíng ér shàng fù
[02:36.63]
[02:37.25] zhōng yì yì xīn wài
[02:40.99] yì rán bǎo shuí
[02:45.02] yì cháng zhí pǔ tōng
[02:48.85] xìn shuí
[02:52.48]
[03:19.18] zhōng yì yì xīn wài
[03:22.56] yì rán bǎo shuí
[03:26.54] yì cháng zhí pǔ tōng
[03:30.27] xìn shuí
[03:33.86]
[03:34.40] sǎn wū gēn xīn shàng
[03:37.84] jī zhǔn bǎo shuí
[03:41.77]
[03:45.55] xìn
[03:48.45]
[04:06.18]
[00:19.22] 功课无机物的方法
[00:21.15] 还没有被发现
[00:26.68] 只是在有限的对应中
[00:29.48] 还没有被发现
[00:33.56] 所以为什么要放弃
[00:37.10] 在二元对立的死胡同里
[00:40.98] 现在如何 傍观吧
[00:44.71] 科学实验的退缩
[01:05.17] 那就是说
[01:06.43] 有魅力的方法还没有被找到
[01:12.65] 除了要来验证的令牌以外
[01:15.33] 还没有被找到
[01:19.40] 所以为什么要放弃
[01:23.23] 在二元对立的死胡同里
[01:27.07] 现在这般的 经历
[01:30.95] 只能这样留下遗憾
[01:36.15] 没有雨伞和屋檐的心中
[01:39.48] 保持着的基准是为谁
[01:43.42] 只是想从输出数据和算法上
[01:47.21] 去相信着啊
[02:06.42] 即使落入地下室的感情
[02:09.46] 已经被发现
[02:13.99] 可只有对应的内部
[02:16.93] 还没有被找到
[02:20.66] 所以为什么啊 崩毁掉了
[02:24.49] 二项对立的苦劳话
[02:28.42] 现在如何 静观其变
[02:32.45] 像被因果束缚一般
[02:37.25] 没有结果和意义内心
[02:40.99] 毅然的坚持是为谁
[02:45.02] 没有任何异常值很普通
[02:48.85] 只是想相信着谁啊
[03:19.18] 没有结果和意义内心
[03:22.56] 毅然的坚持是为谁
[03:26.54] 没有任何异常值很普通
[03:30.27] 只是想相信着谁啊
[03:34.40] 没有雨伞和屋檐的心中
[03:37.84] 保持着的基准是为谁
[03:41.77] 只是想从输出数据和算法上
[03:45.55] 去相信着啊
転がる一方 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)