[00:00.00] | 作曲 : Sizna |
[00:01.00] | 作词 : Hitomi |
[01:03.34] | 額の置き場を探り 偶然にもここを見つけた |
[01:13.74] | 君がそう言うのだから 必然性を求めるのはやめた |
[01:24.43] | 人の目につかぬよう なるべくは小さく笑い |
[01:34.64] | 傷つく事があっても 同じように小さく笑ってみせる |
[01:45.33] | 5~6秒の沈黙と 後に零れ落ちた声は |
[01:55.89] | どんな言葉だっただろう |
[02:00.82] | 白い粒子になり あまりにも綺麗で 見とれてた |
[02:11.06] | 傾く頬に、雪の綿がゆっくりと落ちてくる |
[02:20.74] | 触れればすぐ消えてしまう 温もりを怖がるように |
[02:32.49] | 伝わるほど重さがなく 曖昧で冷たくて |
[02:41.59] | 君が二人に なぞらえた事 なんとなく悲しく思えた |
[03:14.54] | 明日になれば ここ一面も きっと違ってる |
[03:24.36] | 好きにはなれない くすんだ道を 塗りつぶし |
[03:35.16] | 見せられないものなんて みんな ここに捨ててしまえばいい |
[03:45.30] | 失望の瓦礫の色 今更もう思い出せない |
[04:00.77] | 寄せ合う肩に、雪の綿がゆっくりと積もってく |
[04:10.54] | 掃えばすぐ消えてしまう はじめから無かったように |
[04:21.82] | 伝わるほど重さがなく 曖昧で儚くて |
[04:31.21] | 今を切り取り 感じてるなら わからなくもないけれど |
[04:42.64] | 永くそばに立つ僕の 過去や未来 その全て |
[04:52.14] | いつかは君が 覆いつくすと なんとなく信じていられるんだ |
[00:00.00] | zuo qu : Sizna |
[00:01.00] | zuo ci : Hitomi |
[01:03.34] | e zhi chang tan ou ran jian |
[01:13.74] | jun yan bi ran xing qiu |
[01:24.43] | ren mu xiao xiao |
[01:34.64] | shang shi tong xiao xiao |
[01:45.33] | miao shen mo hou ling luo sheng |
[01:55.89] | yan ye |
[02:00.82] | bai li zi qi li jian |
[02:11.06] | qing jia xue mian luo |
[02:20.74] | chu xiao wen bu |
[02:32.49] | chuan zhong ai mei leng |
[02:41.59] | jun er ren shi bei si |
[03:14.54] | ming ri yi mian wei |
[03:24.36] | hao dao tu |
[03:35.16] | jian she |
[03:45.30] | shi wang wa li se jin geng si chu |
[04:00.77] | ji he jian xue mian ji |
[04:10.54] | sao xiao wu |
[04:21.82] | chuan zhong ai mei meng |
[04:31.21] | jin qie qu gan |
[04:42.64] | yong li pu guo qu wei lai quan |
[04:52.14] | jun fu xin |
[00:00.00] | zuò qǔ : Sizna |
[00:01.00] | zuò cí : Hitomi |
[01:03.34] | é zhì chǎng tàn ǒu rán jiàn |
[01:13.74] | jūn yán bì rán xìng qiú |
[01:24.43] | rén mù xiǎo xiào |
[01:34.64] | shāng shì tóng xiǎo xiào |
[01:45.33] | miǎo shěn mò hòu líng luò shēng |
[01:55.89] | yán yè |
[02:00.82] | bái lì zǐ qǐ lì jiàn |
[02:11.06] | qīng jiá xuě mián luò |
[02:20.74] | chù xiāo wēn bù |
[02:32.49] | chuán zhòng ài mèi lěng |
[02:41.59] | jūn èr rén shì bēi sī |
[03:14.54] | míng rì yī miàn wéi |
[03:24.36] | hǎo dào tú |
[03:35.16] | jiàn shě |
[03:45.30] | shī wàng wǎ lì sè jīn gèng sī chū |
[04:00.77] | jì hé jiān xuě mián jī |
[04:10.54] | sǎo xiāo wú |
[04:21.82] | chuán zhòng ài mèi méng |
[04:31.21] | jīn qiè qǔ gǎn |
[04:42.64] | yǒng lì pú guò qù wèi lái quán |
[04:52.14] | jūn fù xìn |
[01:03.34] | 「我在找地方放置画框 却偶然发现了这里」 |
[01:13.74] | 你是这么告诉我的 所以我停止寻找那必然性 |
[01:24.43] | 为了不引人注目 我微微地笑着 |
[01:34.64] | 即使受了伤 也会微微地笑给你看 |
[01:45.33] | 5~6秒的沉默 与沉默后飘零的声音 |
[01:55.89] | 是怎样的话语呢 |
[02:00.82] | 变成雪白的粒子 太过美丽 看得入迷 |
[02:11.06] | 如绵的白雪 轻轻地落在微仰的脸颊上 |
[02:20.74] | 一旦触碰就会消失 仿佛惧怕着温暖 |
[02:32.49] | 雪花的重量比想像中轻微 模糊的感触 却很冰冷 |
[02:41.59] | 你以此来比拟我们两人的关系 不知为何 感觉如此悲伤 |
[03:14.54] | 到了明天 这一幕 一定会有所改变 |
[03:24.36] | 用雪白涂抹 这不被人所爱 黯淡的道路 |
[03:35.16] | 如果大家有不能为人所知的东西 丢弃在这里就好了 |
[03:45.30] | 失望的瓦砾的颜色 事到如今 已回想不起 |
[04:00.77] | 如绵的白雪 轻轻地堆积在紧挨着的肩膀上 |
[04:10.54] | 一旦拍扫就会消失 仿佛当初就不存在 |
[04:21.82] | 雪花的重量比想像中轻微 模糊的感触 却很虚幻 |
[04:31.21] | 将此刻剪下 用心去感受的话 也不是不能理解 |
[04:42.64] | 不知为何 我始终相信 终有一天 |
[04:52.14] | 一直在你身边的我的过去和未来 所有所有 都会被你所覆盖 |