[00:00.00] | 作曲 : 米津玄師 |
[00:01.00] | 作词 : 米津玄師 |
[00:18.06] | 患者が一人 花弁を剥いで |
[00:19.86] | 病棟汚し ケラケラ言う |
[00:21.48] | 「全部アタシの宝物よ綺麗でしょう?」 |
[00:24.85] | |
[00:31.72] | 患者が一人 踊躍って |
[00:33.44] | 風船揺らし 肺の内より |
[00:35.18] | 体温さえも目を逸らす様な愛を歌っている |
[00:38.43] | 閑静に歌って 透明な手 |
[00:40.31] | 曖昧に伝って その名前 |
[00:41.87] | 嚢胞さえも チョコレート |
[00:43.60] | 甘い血を匿い |
[00:45.37] | 聴診にアンプルの音 |
[00:46.90] | 心音逃避 注射器の目 |
[00:48.66] | 血清抜いたチューブの先 |
[00:50.34] | 見て!ここに! |
[00:53.64] | |
[00:55.85] | 雨が降る街に悪魔の声が |
[00:58.42] | ランバラ ランバラ ランバラ |
[01:00.76] | 落とし物 探してる |
[01:02.49] | 微かに鳴るのは君の寝息さ |
[01:05.38] | ロゥジラ ロゥジラ ロゥジラ |
[01:07.70] | 気づかない 気づかない |
[01:09.46] | |
[01:16.49] | 患者が独り 錠剤を飲んで |
[01:18.08] | 今日もお休み ララバイバイ |
[01:19.70] | でも不安に呑まれて吐き出して |
[01:21.38] | また空っぽになる |
[01:23.05] | |
[01:26.49] | 患者は何も受け付けなくて |
[01:28.50] | 空洞だけが満たされていて |
[01:29.95] | 悄然なその瞳だけが遠く覗いてる |
[01:33.40] | 抽象画描いて 耽美主義の講想は |
[01:35.40] | 愈々 マンマルトル |
[01:36.91] | 喧騒湧いた 無菌室白く淡く |
[01:40.15] | また陶器みたいに手を叩き |
[01:41.92] | 椙婦みたいに口開き |
[01:43.59] | ケーキが乗ったフォークの先 |
[01:45.36] | 突き立てる |
[01:48.56] | |
[01:50.36] | 雨宿り花屋 店の主人が |
[01:53.24] | ランバラ ランバラ ランバラ |
[01:55.66] | 居なくなる 居なくなる |
[01:57.34] | 「さぁ、何処に隠れた?」君の寝息が |
[02:00.10] | ロゥジラ ロゥジラ ロゥジラ |
[02:02.44] | 気づかない 気づかない |
[02:04.22] | |
[02:45.19] | 泣いて歌って感じたって |
[02:46.86] | 固まって洗って目を閉じて全部縛って投げ込んで |
[02:50.38] | 見て!ここに! |
[02:55.29] | |
[02:56.85] | 楽しいよ二人は腹を抱えて |
[02:59.43] | ランバラ ランバラ ランバラ |
[03:01.71] | 転げてる 転げてる |
[03:03.33] | 気が付けば花は 黒く腐敗して |
[03:05.91] | ロゥジラ ロゥジラ ロゥジラ |
[03:08.53] | 息は無く項垂れる |
[03:10.25] | 噛んで飛んだ世界で 声を束ねて |
[03:12.69] | 笑おうね 笑おうね 笑おうね |
[03:15.38] | 夜明けまで 夜明けまで |
[03:17.10] | コールが鳴る病棟に悪魔の声が |
[03:19.79] | ランバラ ランバラ ランバラ |
[03:22.21] | 気付かれた |
[03:24.53] |
[00:00.00] | zuo qu : mi jin xuan shi |
[00:01.00] | zuo ci : mi jin xuan shi |
[00:18.06] | huan zhe yi ren hua bian bo |
[00:19.86] | bing dong wu yan |
[00:21.48] | quan bu bao wu qi li? |
[00:24.85] | |
[00:31.72] | huan zhe yi ren yong yue |
[00:33.44] | feng chuan yao fei nei |
[00:35.18] | ti wen mu yi yang ai ge |
[00:38.43] | xian jing ge tou ming shou |
[00:40.31] | ai mei chuan ming qian |
[00:41.87] | nang bao |
[00:43.60] | gan xue ni |
[00:45.37] | ting zhen yin |
[00:46.90] | xin yin tao bi zhu she qi mu |
[00:48.66] | xue qing ba xian |
[00:50.34] | jian!! |
[00:53.64] | |
[00:55.85] | yu jiang jie e mo sheng |
[00:58.42] | |
[01:00.76] | luo wu tan |
[01:02.49] | wei ming jun qin xi |
[01:05.38] | |
[01:07.70] | qi qi |
[01:09.46] | |
[01:16.49] | huan zhe du ding ji yin |
[01:18.08] | jin ri xiu |
[01:19.70] | bu an tun tu chu |
[01:21.38] | kong |
[01:23.05] | |
[01:26.49] | huan zhe he shou fu |
[01:28.50] | kong dong man |
[01:29.95] | qiao ran tong yuan si |
[01:33.40] | chou xiang hua miao dan mei zhu yi jiang xiang |
[01:35.40] | yu |
[01:36.91] | xuan sao yong wu jun shi bai dan |
[01:40.15] | tao qi shou kou |
[01:41.92] | chang fu kou kai |
[01:43.59] | cheng xian |
[01:45.36] | tu li |
[01:48.56] | |
[01:50.36] | yu su hua wu dian zhu ren |
[01:53.24] | |
[01:55.66] | ju ju |
[01:57.34] | he chu yin? jun qin xi |
[02:00.10] | |
[02:02.44] | qi qi |
[02:04.22] | |
[02:45.19] | qi ge gan |
[02:46.86] | gu xi mu bi quan bu fu tou ru |
[02:50.38] | jian!! |
[02:55.29] | |
[02:56.85] | le er ren fu bao |
[02:59.43] | |
[03:01.71] | zhuan zhuan |
[03:03.33] | qi fu hua hei fu bai |
[03:05.91] | |
[03:08.53] | xi wu xiang chui |
[03:10.25] | nie fei shi jie sheng shu |
[03:12.69] | xiao xiao xiao |
[03:15.38] | ye ming ye ming |
[03:17.10] | ming bing dong e mo sheng |
[03:19.79] | |
[03:22.21] | qi fu |
[03:24.53] |
[00:00.00] | zuò qǔ : mǐ jīn xuán shī |
[00:01.00] | zuò cí : mǐ jīn xuán shī |
[00:18.06] | huàn zhě yī rén huā biàn bō |
[00:19.86] | bìng dòng wū yán |
[00:21.48] | quán bù bǎo wù qǐ lì? |
[00:24.85] | |
[00:31.72] | huàn zhě yī rén yǒng yuè |
[00:33.44] | fēng chuán yáo fèi nèi |
[00:35.18] | tǐ wēn mù yì yàng ài gē |
[00:38.43] | xián jìng gē tòu míng shǒu |
[00:40.31] | ài mèi chuán míng qián |
[00:41.87] | náng bāo |
[00:43.60] | gān xuè nì |
[00:45.37] | tīng zhěn yīn |
[00:46.90] | xīn yīn táo bì zhù shè qì mù |
[00:48.66] | xuè qīng bá xiān |
[00:50.34] | jiàn!! |
[00:53.64] | |
[00:55.85] | yǔ jiàng jiē è mó shēng |
[00:58.42] | |
[01:00.76] | luò wù tàn |
[01:02.49] | wēi míng jūn qǐn xī |
[01:05.38] | |
[01:07.70] | qì qì |
[01:09.46] | |
[01:16.49] | huàn zhě dú dìng jì yǐn |
[01:18.08] | jīn rì xiū |
[01:19.70] | bù ān tūn tǔ chū |
[01:21.38] | kōng |
[01:23.05] | |
[01:26.49] | huàn zhě hé shòu fù |
[01:28.50] | kōng dòng mǎn |
[01:29.95] | qiǎo rán tóng yuǎn sì |
[01:33.40] | chōu xiàng huà miáo dān měi zhǔ yì jiǎng xiǎng |
[01:35.40] | yù |
[01:36.91] | xuān sāo yǒng wú jūn shì bái dàn |
[01:40.15] | táo qì shǒu kòu |
[01:41.92] | chang fù kǒu kāi |
[01:43.59] | chéng xiān |
[01:45.36] | tū lì |
[01:48.56] | |
[01:50.36] | yǔ sù huā wū diàn zhǔ rén |
[01:53.24] | |
[01:55.66] | jū jū |
[01:57.34] | hé chǔ yǐn? jūn qǐn xī |
[02:00.10] | |
[02:02.44] | qì qì |
[02:04.22] | |
[02:45.19] | qì gē gǎn |
[02:46.86] | gù xǐ mù bì quán bù fù tóu ru |
[02:50.38] | jiàn!! |
[02:55.29] | |
[02:56.85] | lè èr rén fù bào |
[02:59.43] | |
[03:01.71] | zhuǎn zhuǎn |
[03:03.33] | qì fù huā hēi fǔ bài |
[03:05.91] | |
[03:08.53] | xī wú xiàng chuí |
[03:10.25] | niè fēi shì jiè shēng shù |
[03:12.69] | xiào xiào xiào |
[03:15.38] | yè míng yè míng |
[03:17.10] | míng bìng dòng è mó shēng |
[03:19.79] | |
[03:22.21] | qì fù |
[03:24.53] |
[00:18.06] | 患者一人 剝着花瓣 |
[00:19.86] | 在污秽的病栋里自言自语 |
[00:21.48] | 「这全都是我的宝物唷 漂亮吧」 |
[00:31.72] | 患者一人 手舞足蹈 |
[00:33.44] | 如同气球摇曳一般 从肺之中 |
[00:35.18] | 歌唱着像连体温都要移开视线的爱 |
[00:38.43] | 安静的歌唱 透明的手 |
[00:40.31] | 模糊的传达 那个名字 |
[00:41.87] | 肿瘤作巧克力 |
[00:43.60] | 含着腥甜的血 |
[00:45.37] | 听诊却传出输液瓶的声音 |
[00:46.90] | 心跳声躲避注射器的眼镜 |
[00:48.66] | 在拔掉血清的管子之前 |
[00:50.34] | 快看!这里! |
[00:55.85] | 下雨的城市里 恶魔在发着声响 |
[00:58.42] | ranpara ranpara ranpara |
[01:00.76] | 找寻着遗失之物 |
[01:02.49] | 微弱的声音是你熟睡的呼吸声 |
[01:05.38] | roujira ruojira ruojira |
[01:07.70] | 没察觉 没察觉 |
[01:16.49] | 患者独自 喝下药剂 |
[01:18.08] | 今天也休息 再见摇篮曲 |
[01:19.70] | 但是这样把不安吞下去又吐出来 |
[01:21.38] | 又只剩下一个空壳了 |
[01:26.49] | 患者不接受任何东西 |
[01:28.50] | 仅凭空腔将自己填满 |
[01:29.95] | 只是用失望的眼睛望着远方 |
[01:33.40] | 用唯美主义的概念画出抽象画 |
[01:35.40] | 蒙马特不断增加 |
[01:36.91] | 从淡白色的无菌室里喧嚣着涌出来 |
[01:40.15] | 像陶俑一样拍着手 |
[01:41.92] | 像妓女一样张开口 |
[01:43.59] | 用蛋糕叉子的尖端 |
[01:45.36] | 插了进去 |
[01:50.36] | 在花店里避雨 店铺的主人它 |
[01:53.24] | ranpara ranpara ranpara |
[01:55.66] | 不在了 不在了 |
[01:57.34] | 「来吧、藏到哪去了?」 你熟睡的呼吸声 |
[02:00.10] | roujira ruojira ruojira |
[02:02.44] | 没察觉 没察觉 |
[02:45.19] | 啜泣着 歌唱着 感受着 |
[02:46.86] | 凝固着 清洗着 眼闭着 把所有的束缚都解放掉 |
[02:50.38] | 快看!这里! |
[02:56.85] | 开心的两个人 捧着肚子 |
[02:59.43] | ranpara ranpara ranpara |
[03:01.71] | 满地打滚 满地打滚 |
[03:03.33] | 才察觉到那朵花 发黑而腐败了 |
[03:05.91] | ranpara ranpara ranpara |
[03:08.53] | 毫无生机 垂下脖子 |
[03:10.25] | 用咬烂了的世界 把声音绑起来 |
[03:12.69] | 笑吧 笑吧 笑吧 |
[03:15.38] | 直到天亮 直到天亮 |
[03:17.10] | 电话声响起的病栋里 恶魔在发着声响 |
[03:19.79] | ranpara ranpara ranpara |
[03:22.21] | 察觉到了 |