歌曲 | 光のあと |
歌手 | 感傷ベクトル |
专辑 | 君の嘘とタイトルロール |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 田口囁一 |
[00:00.333] | 作词 : 田口囁一 |
[00:01.00] | あれはそう波の音 遠い日の光 |
[00:11.96] | ここは暗い部屋 水底の静けさ |
[00:23.26] | |
[00:34.50] | 耳をつく秒針にわけもなく騒ぐ |
[00:46.58] | 心臓の早鐘に呼吸まで乱してさ |
[00:58.10] | 瓦礫に埋れてく夢 |
[01:01.24] | 子供だましの希望と |
[01:04.40] | 僕らの生活の果て |
[01:07.03] | 誰も教えてくれない |
[01:09.92] | 裸足の下に触れてる |
[01:12.64] | 地面だけが確かで |
[01:15.73] | 走り出す |
[01:16.95] | 走り出した |
[01:18.78] | 今よ ただ過去に |
[01:20.97] | 「変われ」 |
[01:21.48] | ねえ 振り払って |
[01:23.75] | 嘘や罪や間違いが |
[01:26.67] | 血に溶けてしまっていつか |
[01:29.37] | 僕は僕でいられなくなるんだ |
[01:32.70] | |
[01:55.42] | 闇雲に走るのも少しずつ慣れ |
[02:06.18] | すり減らす感情さえ当たり前に思えた |
[02:17.74] | 誰かの正しさにまた押し流され溺れて |
[02:23.99] | これじゃない これじゃない |
[02:26.53] | なら正解はどこへ? |
[02:29.57] | 「走れ」 |
[02:30.13] | ああ まといつく |
[02:32.22] | 虚勢惰性劣等感を忘れ |
[02:35.65] | 暗がりを駆けても |
[02:37.89] | 景色がない 現在地は不明 |
[02:40.75] | 「叫べ」 |
[02:44.77] | |
[03:03.92] | ねえ 振り返って |
[03:06.16] | 嘘や罪や間違いが |
[03:09.11] | 血に溶けてしまって もう |
[03:12.05] | 僕は僕で |
[03:13.23] | 僕にしかなれない |
[03:18.98] | 僕にしかなれない |
[03:22.01] |
[00:00.00] | zuo qu : tian kou nie yi |
[00:00.333] | zuo ci : tian kou nie yi |
[00:01.00] | bo yin yuan ri guang |
[00:11.96] | an bu wu shui di jing |
[00:23.26] | |
[00:34.50] | er miao zhen sao |
[00:46.58] | xin zang zao zhong hu xi luan |
[00:58.10] | wa li mai meng |
[01:01.24] | zi gong xi wang |
[01:04.40] | pu sheng huo guo |
[01:07.03] | shui jiao |
[01:09.92] | luo zu xia chu |
[01:12.64] | di mian que |
[01:15.73] | zou chu |
[01:16.95] | zou chu |
[01:18.78] | jin guo qu |
[01:20.97] | bian |
[01:21.48] | zhen fan |
[01:23.75] | xu zui jian wei |
[01:26.67] | xue rong |
[01:29.37] | pu pu |
[01:32.70] | |
[01:55.42] | an yun zou shao guan |
[02:06.18] | jian gan qing dang qian si |
[02:17.74] | shui zheng ya liu ni |
[02:23.99] | |
[02:26.53] | zheng jie? |
[02:29.57] | zou |
[02:30.13] | |
[02:32.22] | xu shi duo xing lie deng gan wang |
[02:35.65] | an qu |
[02:37.89] | jing se xian zai di bu ming |
[02:40.75] | jiao |
[02:44.77] | |
[03:03.92] | zhen fan |
[03:06.16] | xu zui jian wei |
[03:09.11] | xue rong |
[03:12.05] | pu pu |
[03:13.23] | pu |
[03:18.98] | pu |
[03:22.01] |
[00:00.00] | zuò qǔ : tián kǒu niè yī |
[00:00.333] | zuò cí : tián kǒu niè yī |
[00:01.00] | bō yīn yuǎn rì guāng |
[00:11.96] | àn bù wū shuǐ dǐ jìng |
[00:23.26] | |
[00:34.50] | ěr miǎo zhēn sāo |
[00:46.58] | xīn zàng zǎo zhōng hū xī luàn |
[00:58.10] | wǎ lì mái mèng |
[01:01.24] | zi gōng xī wàng |
[01:04.40] | pú shēng huó guǒ |
[01:07.03] | shuí jiào |
[01:09.92] | luǒ zú xià chù |
[01:12.64] | dì miàn què |
[01:15.73] | zǒu chū |
[01:16.95] | zǒu chū |
[01:18.78] | jīn guò qù |
[01:20.97] | biàn |
[01:21.48] | zhèn fǎn |
[01:23.75] | xū zuì jiān wéi |
[01:26.67] | xuè róng |
[01:29.37] | pú pú |
[01:32.70] | |
[01:55.42] | àn yún zǒu shǎo guàn |
[02:06.18] | jiǎn gǎn qíng dāng qián sī |
[02:17.74] | shuí zhèng yā liú nì |
[02:23.99] | |
[02:26.53] | zhèng jiě? |
[02:29.57] | zǒu |
[02:30.13] | |
[02:32.22] | xū shì duò xìng liè děng gǎn wàng |
[02:35.65] | àn qū |
[02:37.89] | jǐng sè xiàn zài dì bù míng |
[02:40.75] | jiào |
[02:44.77] | |
[03:03.92] | zhèn fǎn |
[03:06.16] | xū zuì jiān wéi |
[03:09.11] | xuè róng |
[03:12.05] | pú pú |
[03:13.23] | pú |
[03:18.98] | pú |
[03:22.01] |
[00:01.00] | 那是那波涛之声 远处阳光 |
[00:11.96] | 这里是漆黑房间 寂静水底 |
[00:34.50] | 耳边秒针 莫名喧腾 |
[00:46.58] | 心脏不断抱紧 连呼吸都打乱 |
[00:58.10] | 就此埋在瓦砾中的梦想 |
[01:01.24] | 哄小孩的希望 |
[01:04.40] | 我们生活的尽头 |
[01:07.03] | 谁也未曾教会我们 |
[01:09.92] | 唯有光脚之下 |
[01:12.64] | 触碰的地面才是真实 |
[01:15.73] | 开始奔跑 |
[01:16.95] | 已开始奔跑 |
[01:18.78] | 此刻啊 就对着那过去 |
[01:20.97] | 说出改变 |
[01:21.48] | 掸一掸吧 |
[01:23.75] | 谎言或罪恶 亦或过错 |
[01:26.67] | 总要与血交融 |
[01:29.37] | 我变得不能再是我 |
[01:55.42] | 日渐习惯奔跑在阴云中 |
[02:06.18] | 焦躁情感也觉得理所当然 |
[02:17.74] | 冲击至他人正义里 而后沉溺 |
[02:23.99] | 并非如此 并非如此 |
[02:26.53] | 那么 正确答案在何处 |
[02:29.57] | 奔跑吧 |
[02:30.13] | 啊 就要纠缠 |
[02:32.22] | 忘记虚张声势 忘记惰性卑微感 |
[02:35.65] | 就算路过黑暗 |
[02:37.89] | 也没有风景 所处不明 |
[02:40.75] | 喊叫吧 |
[03:03.92] | 回头吧 |
[03:06.16] | 谎言或罪恶 亦或过错 |
[03:09.11] | 已与血液融合 |
[03:12.05] | 我是我 |
[03:13.23] | 我就是我 |
[03:18.98] | 我只能成为我 |