琥珀色の秘密

歌曲 琥珀色の秘密
歌手 VOCALOID
专辑 Bitter Little Sweetie feat.初音ミク

歌词

琥珀色の 夕焼けを
見るたび 僕は空っぽになって
溢れる音 零してしまわないように
小さな両手で 目を塞いだ
描いては すぐ消して
自分の中に 閉じ込めた言葉
手のひらにココロを 並べただけじゃ
どうやら君には伝わらないみたいだ
どれだけ 本を読んで
綺麗な世界を綴っても
僕の声は 大雨に掻き消されて
言葉を 汚していく
琥珀色の夕焼けはまだ
透明な 足音を響かせて
逃げ惑う僕の影の温度を
奪って 閉じ込めてしまったよ
すべてを溶かした世界が今
空っぽの僕に流れ込んで
逆さまにさした傘はもう
悪意で溢れてしまったみたいだ
どれだけ 本を読んで
綺麗な言葉を 綴っても
僕の声は 大雨に掻き消されて
世界を 汚してく
琥珀色の夕焼けはまだ
透明な足音 響かせて
溢れ出す 僕の涙の音を
奪って 隠してしまったよ
すべてを溶かした世界が今
藍色の 絵の具を敷き詰めて
滲み出す 君の淡い温度を
離さないよ 今 捕まえた
中文歌詞:
每當看見 琥珀色的晚霞
我便感到 一陣空虛
為了讓欲言的聲音 藏在心中
我用小小的兩手 遮擋雙眼
描繪出來馬上就會消失
緊閉於自己心中的言語
僅是將內心 列在掌心之中的話
好像大概 無法將心意傳達給你
即使讀過多少本書
然後拼綴出美妙的世界
但我的聲音 卻還是被大雨蓋過去
我的一言一語亦被玷污
但琥珀色的晚霞中仍在 讓透明的腳步聲迴響起來
將不斷荒徨亂跑的 我的影子的溫度
奪去了 然後緊閉起來
將一切都溶化了的世界此刻 正灌注於空虛的我之中
拿反了的傘子已經 彷似充滿了惡意似的
(你喜歡星星嗎?)(‧‧‧喜歡啊)
(我也很喜歡呢!)
(從初次相遇的那一刻起)
(一直藏於心中的那句話)
(就在今個星期日吧)
(我呢)(在星期六就要搬家了)
(那樣啊)(那就,下次再見吧)
(仍然沒有告訴你)
(心聲就此被雨聲掩蓋過去了)
即使讀過多少本書
然後拼綴出美妙的語句
但我的聲音 卻還是被大雨蓋過去
世界亦被逐漸玷污
但琥珀色的晚霞中仍在
讓透明的腳步聲迴響起來
將我忍不住流下的眼淚的聲音
奪去了 隱藏起來了
將一切都溶化了的世界此刻
鋪滿藍色的顏料
滲透出的 你那淡淡溫度
不要離去啊 現在 我抓緊了你呢

拼音

hǔ pò sè xī shāo
jiàn pú kōng
yì yīn líng
xiǎo liǎng shǒu mù sāi
miáo xiāo
zì fēn zhōng bì ru yán yè
shǒu bìng
jūn chuán
běn dú
qǐ lì shì jiè zhuì
pú shēng dà yǔ sāo xiāo
yán yè wū
hǔ pò sè xī shāo
tòu míng zú yīn xiǎng
táo huò pú yǐng wēn dù
duó bì ru
róng shì jiè jīn
kōng pú liú ru
nì sǎn
è yì yì
běn dú
qǐ lì yán yè zhuì
pú shēng dà yǔ sāo xiāo
shì jiè wū
hǔ pò sè xī shāo
tòu míng zú yīn xiǎng
yì chū pú lèi yīn
duó yǐn
róng shì jiè jīn
lán sè huì jù fū jié
shèn chū jūn dàn wēn dù
lí jīn bǔ
zhōng wén gē cí:
měi dāng kàn jiàn hǔ pò sè de wǎn xiá
wǒ biàn gǎn dào yī zhèn kōng xū
wèi le ràng yù yán de shēng yīn cáng zài xīn zhōng
wǒ yòng xiǎo xiǎo de liǎng shǒu zhē dǎng shuāng yǎn
miáo huì chū lái mǎ shàng jiù huì xiāo shī
jǐn bì yú zì jǐ xīn zhōng de yán yǔ
jǐn shì jiāng nèi xīn liè zài zhǎng xīn zhī zhōng de huà
hǎo xiàng dà gài wú fǎ jiāng xīn yì chuán dá gěi nǐ
jí shǐ dú guò duō shǎo běn shū
rán hòu pīn zhuì chū měi miào de shì jiè
dàn wǒ de shēng yīn què hái shì bèi dà yǔ gài guò qù
wǒ de yī yán yī yǔ yì bèi diàn wū
dàn hǔ pò sè de wǎn xiá zhōng réng zài ràng tòu míng de jiǎo bù shēng huí xiǎng qǐ lái
jiāng bù duàn huāng huáng luàn pǎo de wǒ de yǐng zi de wēn dù
duó qù le rán hòu jǐn bì qǐ lái
jiāng yī qiè dōu róng huà le de shì jiè cǐ kè zhèng guàn zhù yú kōng xū de wǒ zhī zhōng
ná fǎn le de sǎn zi yǐ jīng fǎng sì chōng mǎn le è yì shì de
nǐ xǐ huān xīng xīng ma? xǐ huān a
wǒ yě hěn xǐ huān ne!
cóng chū cì xiāng yù de nà yī kè qǐ
yī zhí cáng yú xīn zhōng de nà jù huà
jiù zài jīn gè xīng qī rì ba
wǒ ne zài xīng qī liù jiù yào bān jiā le
nà yàng a nà jiù, xià cì zài jiàn ba
réng rán méi yǒu gào sù nǐ
xīn shēng jiù cǐ bèi yǔ shēng yǎn gài guò qù le
jí shǐ dú guò duō shǎo běn shū
rán hòu pīn zhuì chū měi miào de yǔ jù
dàn wǒ de shēng yīn què hái shì bèi dà yǔ gài guò qù
shì jiè yì bèi zhú jiàn diàn wū
dàn hǔ pò sè de wǎn xiá zhōng réng zài
ràng tòu míng de jiǎo bù shēng huí xiǎng qǐ lái
jiāng wǒ rěn bú zhù liú xià de yǎn lèi de shēng yīn
duó qù le yǐn cáng qǐ lái le
jiāng yī qiè dōu róng huà le de shì jiè cǐ kè
pù mǎn lán sè de yán liào
shèn tòu chū de nǐ nà dàn dàn wēn dù
bú yào lí qù a xiàn zài wǒ zhuā jǐn le nǐ ne