歌曲 | Glory 3usi9 |
歌手 | VOCALOID |
专辑 | 初音ミク Thank you 1826 Days~SEGA feat.HATSUNE MIKU Project 5th Anniversary Selection~ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.54] | Glory 3usi9 |
[00:05.02] | 詞:ナノウ |
[00:10.09] | 曲:ナノウ |
[00:15.09] | 唄:初音ミク |
[00:23.00][01:40.80][03:11.47][03:22.83][03:53.26] | |
[00:31.46] | なんでもない事も |
[00:33.84] | 凄く大事にしてた事も |
[00:37.34] | すぐに忘れちゃうような |
[00:40.90] | 変わらない毎日でした |
[00:45.22] | イヤホンを流れる |
[00:47.52] | 無色透明な光の粒 |
[00:51.00] | どうしても掴みたくて |
[00:54.38] | ずっとずっと聴いてました |
[00:58.08] | あの日言えなかった事も |
[01:01.23] | 泣いた夜も次の朝も |
[01:04.84] | 全部全部詰め込んで |
[01:08.30] | メロディは鳴り響く |
[01:11.78][03:23.78] | 風になって光になって |
[01:14.93][03:26.85] | リズムになって音になって |
[01:18.33][03:30.29] | あなたのほうへ世界のほうへ |
[01:21.80] | 飛んで行けたならいいな |
[01:25.41][03:37.28] | 伝えたくて伝わらなくて |
[01:28.65][03:40.59] | 涙零したあの日だって |
[01:32.31][03:44.10] | 意味があって |
[01:33.81][03:45.76] | 生きていたんだよってさ |
[01:37.28][03:49.25] | 今伝えるから |
[01:43.50] | きっとこの世界は |
[01:45.91] | 一人きりじゃ歩けなくて |
[01:49.34] | 側にいないと不安で |
[01:52.75] | だから手を繋ぎたくて |
[01:56.56] | でも伸ばした手は時々 |
[01:59.47] | 掴みたいものに届かなくて |
[02:02.98] | 少しづつ怖くなって |
[02:06.30] | ずっとずっと怯えてました |
[02:10.07] | 言葉が宙を泳いでく |
[02:13.25] | 空気が音で震えてく |
[02:16.86] | イヤホンが今歌い出す |
[02:20.24] | 「イツダッテココニイル」 “ |
[02:23.72] | 響き合って重なり合って |
[02:26.86] | 和音になって歌い合って |
[02:30.31] | あなたと手を世界と手を |
[02:33.71] | 繋いでいけたらいいな |
[02:37.19] | 大好きだったあのメロディが |
[02:40.63] | 何度も泣いたあの歌が |
[02:43.97] | いつでもずっと |
[02:45.75] | 支えてるんだよってさ |
[02:49.32] | 今教えるから |
[02:52.39] | もしも世界中全部幸福になっても |
[02:54.77] | ホラきっと |
[02:55.74] | 気が付いたらまた |
[02:57.21] | どっかで誰かが悲しんでるんだ |
[02:59.14] | だから世界中いつも |
[03:00.54] | どっかで誰かが歌を作って |
[03:02.48] | 「明日は笑えますように」ってさ |
[03:05.37] | 声が聞こえます |
[03:09.50] | 音が聴こえてますか |
[03:12.39] | これは |
[03:14.95] | あなたを笑わせる為に |
[03:19.29] | 鳴り響くメロディ |
[03:33.73] | 飛んで行けたらいいな |
[00:00.54] | Glory 3usi9 |
[00:05.02] | ci: |
[00:10.09] | qu: |
[00:15.09] | bei: chu yin |
[00:23.00][01:40.80][03:11.47][03:22.83][03:53.26] | |
[00:31.46] | shi |
[00:33.84] | qi da shi shi |
[00:37.34] | wang |
[00:40.90] | bian mei ri |
[00:45.22] | liu |
[00:47.52] | wu se tou ming guang li |
[00:51.00] | guai |
[00:54.38] | ting |
[00:58.08] | ri yan shi |
[01:01.23] | qi ye ci chao |
[01:04.84] | quan bu quan bu jie ru |
[01:08.30] | ming xiang |
[01:11.78][03:23.78] | feng guang |
[01:14.93][03:26.85] | yin |
[01:18.33][03:30.29] | shi jie |
[01:21.80] | fei xing |
[01:25.41][03:37.28] | chuan chuan |
[01:28.65][03:40.59] | lei ling ri |
[01:32.31][03:44.10] | yi wei |
[01:33.81][03:45.76] | sheng |
[01:37.28][03:49.25] | jin chuan |
[01:43.50] | shi jie |
[01:45.91] | yi ren bu |
[01:49.34] | ce bu an |
[01:52.75] | shou ji |
[01:56.56] | shen shou shi |
[01:59.47] | guai jie |
[02:02.98] | shao bu |
[02:06.30] | qie |
[02:10.07] | yan ye zhou yong |
[02:13.25] | kong qi yin zhen |
[02:16.86] | jin ge chu |
[02:20.24] | " |
[02:23.72] | xiang he zhong he |
[02:26.86] | he yin ge he |
[02:30.31] | shou shi jie shou |
[02:33.71] | ji |
[02:37.19] | da hao |
[02:40.63] | he du qi ge |
[02:43.97] | |
[02:45.75] | zhi |
[02:49.32] | jin jiao |
[02:52.39] | shi jie zhong quan bu xing fu |
[02:54.77] | |
[02:55.74] | qi fu |
[02:57.21] | shui bei |
[02:59.14] | shi jie zhong |
[03:00.54] | shui ge zuo |
[03:02.48] | ming ri xiao |
[03:05.37] | sheng wen |
[03:09.50] | yin ting |
[03:12.39] | |
[03:14.95] | xiao wei |
[03:19.29] | ming xiang |
[03:33.73] | fei xing |
[00:00.54] | Glory 3usi9 |
[00:05.02] | cí: |
[00:10.09] | qū: |
[00:15.09] | bei: chū yīn |
[00:23.00][01:40.80][03:11.47][03:22.83][03:53.26] | |
[00:31.46] | shì |
[00:33.84] | qī dà shì shì |
[00:37.34] | wàng |
[00:40.90] | biàn měi rì |
[00:45.22] | liú |
[00:47.52] | wú sè tòu míng guāng lì |
[00:51.00] | guāi |
[00:54.38] | tīng |
[00:58.08] | rì yán shì |
[01:01.23] | qì yè cì cháo |
[01:04.84] | quán bù quán bù jié ru |
[01:08.30] | míng xiǎng |
[01:11.78][03:23.78] | fēng guāng |
[01:14.93][03:26.85] | yīn |
[01:18.33][03:30.29] | shì jiè |
[01:21.80] | fēi xíng |
[01:25.41][03:37.28] | chuán chuán |
[01:28.65][03:40.59] | lèi líng rì |
[01:32.31][03:44.10] | yì wèi |
[01:33.81][03:45.76] | shēng |
[01:37.28][03:49.25] | jīn chuán |
[01:43.50] | shì jiè |
[01:45.91] | yī rén bù |
[01:49.34] | cè bù ān |
[01:52.75] | shǒu jì |
[01:56.56] | shēn shǒu shí |
[01:59.47] | guāi jiè |
[02:02.98] | shǎo bù |
[02:06.30] | qiè |
[02:10.07] | yán yè zhòu yǒng |
[02:13.25] | kōng qì yīn zhèn |
[02:16.86] | jīn gē chū |
[02:20.24] | " |
[02:23.72] | xiǎng hé zhòng hé |
[02:26.86] | hé yīn gē hé |
[02:30.31] | shǒu shì jiè shǒu |
[02:33.71] | jì |
[02:37.19] | dà hǎo |
[02:40.63] | hé dù qì gē |
[02:43.97] | |
[02:45.75] | zhī |
[02:49.32] | jīn jiào |
[02:52.39] | shì jiè zhōng quán bù xìng fú |
[02:54.77] | |
[02:55.74] | qì fù |
[02:57.21] | shuí bēi |
[02:59.14] | shì jiè zhōng |
[03:00.54] | shuí gē zuò |
[03:02.48] | míng rì xiào |
[03:05.37] | shēng wén |
[03:09.50] | yīn tīng |
[03:12.39] | |
[03:14.95] | xiào wèi |
[03:19.29] | míng xiǎng |
[03:33.73] | fēi xíng |
[00:00.54] | |
[00:05.02] | |
[00:10.09] | |
[00:15.09] | |
[00:23.00][01:40.80][03:11.47][03:22.83][03:53.26] | |
[00:31.46] | 不怎么重要的事情也好 |
[00:33.84] | 非常重视的事情也好 |
[00:37.34] | 好像都会很快忘却似的 |
[00:40.90] | 就是这样一成不变的每一天 |
[00:45.22] | 在耳机中流过的 |
[00:47.52] | 透明无色的光之粒子 |
[00:51.00] | 无论如何都想要抓住 |
[00:54.38] | 一直一直都在聆听 |
[00:58.08] | 在那天没能说出口的事情也好 |
[01:01.23] | 在哭泣的那个夜晚也好 第二天早晨也好 |
[01:04.84] | 全部全部都装载其中的 |
[01:08.30] | 旋律在回响 |
[01:11.78][03:23.78] | 成为风吧 成为光吧 |
[01:14.93][03:26.85] | 成为旋律吧 成为声音吧 |
[01:18.33][03:30.29] | 要是能朝着你 朝着世界 |
[01:21.80] | 飞去就好了 |
[01:25.41][03:37.28] | 想要传达 却无法传达 |
[01:28.65][03:40.59] | 连流下眼泪的那一天也是如此 |
[01:32.31][03:44.10] | 因为存在意义 |
[01:33.81][03:45.76] | 才活在这里 |
[01:37.28][03:49.25] | 我现在就传达给你 |
[01:43.50] | 一定在这世界上 |
[01:45.91] | 孤独一人是无法前进的 |
[01:49.34] | 不在身边就会感到不安 |
[01:52.75] | 所以才想手牵着手 |
[01:56.56] | 但是有时将手伸出 |
[01:59.47] | 却够不到想要抓住的东西 |
[02:02.98] | 逐渐开始变得害怕 |
[02:06.30] | 一直一直都在畏惧 |
[02:10.07] | 话语在空中浮动 |
[02:13.25] | 空气因声音而颤抖 |
[02:16.86] | 耳机里面现在在唱 |
[02:20.24] | 要在这里待到什么时候” |
[02:23.72] | 相互回响 彼此重合 |
[02:26.86] | 成为和弦 彼此传唱 |
[02:30.31] | 要是能和你 能和世界 |
[02:33.71] | 手牵着手就好了呢 |
[02:37.19] | 最喜欢的那个旋律 |
[02:40.63] | 令人落泪多次的那首歌 |
[02:43.97] | 无论何时 |
[02:45.75] | 都在支持着你哦 |
[02:49.32] | 我现在就告诉你 |
[02:52.39] | 即使整个世界的人们 |
[02:54.77] | 都变得幸福起来 |
[02:55.74] | 回过神来 |
[02:57.21] | 一定又有谁在何处悲伤 |
[02:59.14] | 所以在世界中 |
[03:00.54] | 总会在哪里有谁创作歌曲 |
[03:02.48] | 唱道“愿你明天展露笑容” |
[03:05.37] | 能听见声音吗 |
[03:09.50] | 能听见音乐吗 |
[03:12.39] | 正真正銘 这是真真正正 |
[03:14.95] | 为了让你露出笑容 |
[03:19.29] | 而回响的旋律 |
[03:33.73] | 飞去就好了 |